Learn Chinese Language!!!

King of Secrets (Bo Min)July 3, 20121min36019

ယနေ. တရုတ်ဘာသာစကားပြော ၁ဝ ခု ဖော်ပြပေးပါမယ်။

– နာမည်ဘယ်လိုခေါ်လဲ။   —–> 你叫什么名字?

အသံထွက်က        ညီကျောင့်ရှန်နမင်စွတ်

– မင်္ဂလာရှိသော နံနက်ခင်းပါ။  ——>  早上好!

အသံထွက်က       စောင်ဝ်ရှန်.ဟောင်

– မင်း ဘယ်သူလဲ။     ——->   你是谁?

အသံထွက်က       ညင်ရှစ်ရှိတ် ?

– မင်း ဘယ်မှာနေတာလဲ။  ——>  你住在哪里?

အသံထွက်က      ညီထွတ်သိပ်နားလိ

– မင်းကအရမ်းလှတာဘဲ။  ——> 你很漂亮。

အသံထွက်က    ညင့်ဟာဖျာ့လယောင့်။

– ငါ မင်းကိုချစ်တယ်။ ——>  我爱你。

အသံထွက်က   ဝပ်အိုက်နိ

– ငါမင်းကိုမုန်းတယ်။  —–> 我恨你。

အသံထွက်က     ဝပ်ဟတ်နိ

– ငါ အရမ်းပျော်တယ်။  ——-> 我很高兴。

အသံထွက်က   0ပ်ဟန်ဂေါင့်ရှိ

– ငါမင်းဆီလာခဲ့မယ်။ —–>  我会来找你。

အသံထွက်က    ဝပ်ဟွေ.လိုင့်ဂျောင်ညိ

– ငါ တရုတ်စကား နည်းနည်း တတ်တယ်။ ————>  我可以谈一些中国的语言。

အသံထွက်က   ဝပ်ခွတ်အိ ထန်အိ ရှင်ကျွန်.ခေါသာအွီရန်

 

ပြီးပါပြီ။

အားလုံးဘဲ  ဖတ်၊ မှတ်၊ လေ့ကျင့်နိုင်ကြပါစေ။

19 comments

  • မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု

    July 3, 2012 at 6:56 pm

    ကျေးဇူးပါဗျာ ကျုပ်လည်း ချိုးနိစ် စပိကင် သင်တန်းပို့ချပေးခြင်နေတာ
    ကလားရခိုင် အရေးခင်းထဲ တရုတ်တွေ ဘာဖြစ်တယ်ညာဖြစ်တယ်ဝိုင်းပြောကြမှာစိုးလို့
    ဒီနေရာမှာ အဖော်ရတော့ ဟန်ကျသွားပြီ
    ကျုပ်နာမည်
    ချိုင်းနိစ် စပိကင် တာ ရှို့လောင်တို ဖြစ်ပါတယ်
    ………………………..
    ညီးဟောင်ပါ ဒဘဲ့တို့ အောက်ကအတိုင်း ချိုင်းနိစ် စပိကင် ကိုသုံးစွဲကြည့်ကြပါ ဟုတ်ပါဘူးယောင်လို့
    ချိုင်းနိ စပိကင် ကို လေ့လာကြပါ
    ချိုင်းနိလို ဘယ်လို စပိကင် တယ်ဆိုတာ လေ့လာဂျဘာ
    ရှဲရှဲ ရှူရှူးးးးးးးးး
    မစ္စတာ ရှို့လောင်တို
    …………………………
    နေ ့စဉ်သုံးတရုတ်စကား(nei’ zin dhon: t-yout z-ga:)။
    每日汉语;Me3i ri4 Ha4n yu3 ;Everyday Chinese
    သင်ခန်းစာ(၁)။နှုတ်ဆက်ခြင်း။(thin gan: za tit , hnout hset khyin:)

    第一课,问候;di4 yi1 ke4 ,we4n ho4u
    Lesson 1; Greetings
    1. 你好!Nǐ hǎo! Hello. မင်္ဂလာပါ။(min g-la ba)

    2. 你叫什么名字?Nǐ jiào shénme míngzi? What’s your name?

    ခင်ဗျားနာမည်ဘယ်လိုခေါ်သလဲ။(kh-mya: na me belo khaw dh-le:)

    3. 这是我的名片。Zhè shì wǒ de míngpiàn. This is my business card.

    ဒါကကျွန်တော်ရဲ ့လိပ်စာကဒ်ပါ။(da ga’ ky-naw’ ye’ leitsa kat pa)

    4. 好久不见。Hǎojiǔ bújiàn. Long time no see.

    မတွေ ့ရတာကြာပြီနော်။(m-twei’ ya’ da kya bi naw)

    သင်ခန်းစာ(၂)။ကျေးဇူတင်ကြောင်းဖေါ်ပြခြင်း။(thingan:za hnit’, kyei: zu: tingyaun: phaw pya’gyin:)
    第二课,表示感谢;di4 e4r ke4 , bia3o shi4 ga3n xie4
    Lesson 2; Expressing Gratitude
    1. 谢谢!谢谢你!Xièxie! Xièxie nǐ! Thanks. Thank you.

    ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ခင်ဗျားကိုကျေးဇူးတင်ပါတယ်။(Kyei: zu: tin ba de , kh-

    mya: go kyei: zu: tin ba de)

    2. 非常感谢!Fēicháng gǎnxiè! Thank you very much.

    အများကြီးကျေးဇူးတင်ပါတယ်။( a-mya: gyi: kyei: zu: tin ba de)

    3. 不用谢!Bú yòng xiè! Don’t mention it.

    အားမနာပါနဲ ့ဗျာ။( a: m-na ba ne’bya)

    4. 对不起!Duìbùqǐ! Sorry.

    ဝမ်းနည်းပါတယ်။( wan: ne: ba de)

    5. 没关系。Méi guānxi. It’s nothing.

    ဘာမျှမဟုတ်ပါဘူး။( ba hma’ m–hout pa bu: )

    5. 没事儿。Méi shìr. It doesn’t matter.

    ကိစ္စမရှိပါဘူး။( keit sa’ m-shi’ ba bu:)

    သင်ခန်းစာ(၃)။သင့်မွေးနေ ့မှာ၊ပျော်ရွှင်ပါစေ။( thin gan: za thon: , thin’mwei: nei’hma pyaw shwin ba zei)
    第三课,祝你生日快乐;di4 sa1n ke4 , zhu4 ni3 she1ng ri4 kua4i le4
    Lesson 3 ;Happy Birthday to You
    1. 祝你生日快乐!Zhù nǐ shēngrì kuàilè! Happy birthday!

    သင့်မွေးနေ ့မှာ၊ပျော်ရွှင်ပါစေ။( thin’ mwei: nei’ hma pyaw shwin ba zei)
    2. 干杯! Gān bēi! Cheers!

    ပျော်ရွှင်ပါစေ။( pyaw shwin ba zei)

    3. 你的电话号码是多少?Nǐ de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo?

    What’s your telephone number?

    ခင်ဗျားရဲ ့ဖုုန်းနံပါတ်ကဘယ်လောက်ပါလဲ။(kh-mya: ye’ phon: nanbat’ ka be

    lout pa le:)

    ( ဆက်ပါအုန်းမယ် )
    မစ္စတာရှို့လောင်တို

  • မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု

    July 3, 2012 at 7:00 pm

    ဒါကတော့ သင်ဂန်းဇာ လေး ကနေ စစ်ထိဖြစ်ပါတယ် ဒဘဲ့ဒို့
    ………………………………….
    သင်ခန်းစာ(၄)။နှုတ်ဆက်စကား ပြောဆိုခြင်း။
    第四课,说再见; (တိ စစ် ခဲ့ ၊ စ်-ရှော ဇှိုက် ကျန် ့)။
    Lesson 4 ;Saying Goodbye
    时间不早了。我们该走了。Shíjiān bù zǎo le. Wǒmen gāi zǒu le.
    (စ်-ရှစ်ကျန်း ပုဇှေါင်လယ် ၊ ဝေါ် မိန်း ကိုင်း ဇှုံလယ်။ )

    အချိန်သိပ်မရတော့ဘူး၊ကျွန်တော်တို ့သွားကြဖို ့သင့်ပြီ။

    It’s already late. We should go.

    2. 再见!Zàijiàn! (ဇှိုက် ကျန် ့)

    နှုတ်ဆက်ပါတယ်။(သွားပြီနော်။) Goodbye!

    3. 多保重!Duō bǎozhòng! (တော ပေါင် ဇ်-ကျုန် ့)

    အစစအရာရာကို ဂရုစိုက်ပါနော်။ Take care.

    4. 保持联系!Bǎochí liánxì! (ပေါင် ချစ် လျန် ယှိ )

    အဆက်အသွယ်ကို မပြတ်စေပါနဲ ့နော်။ Keep in touch.

    သင်ခန်းစာ(၅)။အကူအညီ တောင်းခံခြင်း။
    第五课,灵求帮助;(တိ ဝူ ခဲ့ ၊ လင်း ချုံ ပန်း ဇ်-ကျု)။
    Lesson 5 ; Asking for Help
    你能帮我一个忙吗? Nǐ néng bāng wǒ yí gè máng ma?
    (နီး နိန် ပန်း ဝေါ် ယီး ကဲ့ မန် မား။)

    ခင်ဗျား၊ ကျွန်တော့ကို အကူအညီတစ်ခုလောက်ပေးနိုင်မလား။

    Would you please do me a favor?

    2. 当然可以。Dāngrán kěyǐ. (တန်းရန် ခဲယီ)

    ရပါတယ်ဗျာ။ Of course.

    3. 能帮我照张相吗?Néng bāng wǒ zhào zhāng xiàng ma?

    (နိန် ပန်း ဝေါ် ဇ်-ကျောက် ဇ်-ကျန်း ယှန် ့မား။)

    ကျွန်တော့ကိုဓါတ်ပုံလေး ကူရိုက်ပေးနိုင်မလား။

    Could you please help me take a picture?

    我能帮助你吗?Wǒ néng bāngzhù nǐ ma? (ဝေါ် နိန် ပန်း ဇ်-ကျု နီ မား)
    ကျွန်တော် ခင်ဗျားကို ကူညီ ပေးရမလား။ Can I help you?

    သင်ခန်းစာ(၆)။အချိန်း အချက် လုပ်ခြင်း။
    第六课,制作预约;(တိ လျို ့ ခဲ့ ၊ ဇ်-ကျစ် ဇော့ ယွိ ယွဲ)။
    Lesson 6; Making an Appointment
    喂,请问是哪位?Wéi, qǐngwèn shì nǎ wèi?
    (ဝေ ၊ ချင်ဝိန် ့ စ်-ရှစ် နာ ဝေ့)

    ဟယ်လို၊ ဘယ်သူပါလဲ။ Hello. Who is it?

    2. 你什么时候有空?Nǐ shénme shíhou yǒu kòng?

    (နီ စ်-ရှမော စ်-ရှစ်ဟုတ် ယုံ ခုန် ့။)

    ခင်ဗျား ဘယ်အချိန်မှာအားပါသလဲ။ When are you free?

    我们几点见面?在哪儿见面?Wǒmen jǐ diǎn jiàn miàn? Zài nǎr jiàn miàn?
    (ဝေါ်မိန် ကျီးတျန် ကျန် ့မျန် ့ ၊ ဇှိုက် နာ ကျန် ့မျန် ့။)

    ကျွန်တော်တို ့ ဘယ်နှနာရီမှာ တွေ ့ကြမလဲ၊ ဘယ်နေရာမှာ တွေ ့ကြမှာလဲ။

    What time shall we meet? Where?

    ( ဆက်ပါအုန်းမယ်ဒဘဲ့ဒို့ )
    မစ္စတာရှို့လောင်တို

    • မောင်ပေ

      July 3, 2012 at 8:40 pm

      ည၉နာရီလောက်
      ဖိုက်စတားဟိုတယ်မှာ
      မိတင်းလုပ်ကြတာပေါ့ကလား

    • flamingo

      July 4, 2012 at 5:09 am

      သင်ခန်းစာ(၄) နံပါတ်(၂)က
      နောက်တခါပြန်ဆုံကြစို့….SEE YOU မဟုတ်ဘူးလားခင်ဗျာ..
      ကြားဘူးနားဝပြောတာပါ….
      ကျေးဇူးတင်ပါတယ်…

  • စိန်ဗိုက်ဗိုက်

    July 3, 2012 at 7:09 pm

    သူတို ့ဘသာသူတို ့ ဟုတ်တော့ ဟုတ်နေကြတာပဲ
    ရှဲရှဲပါ ရှရာ ရှိခါနဲ ့ ရှို ့လောင်တို ခင်ညား..

  • the best

    July 3, 2012 at 7:12 pm

    谢谢!谢谢你!
    再见!

  • Don Juan Ronald

    July 3, 2012 at 10:06 pm

    ဆ ရာ့ ဆ ရာ တွေ ချည်း ပါ လား ~~~

  • မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု

    July 3, 2012 at 10:41 pm

    ညီးဟောင် ကာနီးနား လန်ကျောက် စီဘိုင်း
    ကျုပ်
    စေတနာဗလဗွနဲ့ ချိုင်းနိ စပိကင် ကို စားဆေခြင်လွန်းလို့ ဟုတ်ပါဘူးယောင်လို့
    ချိုင်းနိ စပ်ကင်ကို ခင်ဗျားတို့ကို သင်ပေးနေတာ
    ဘာလဲ ခင်ဗျားတို့က ကျုပ်ကို လာပြောင်နေတာလား ???
    ခင်ဗျားတို့ကို တရုပ်လိုဆဲတယ်
    နင့်ဖေါ်စော်လီးဆင် နင့်ဖင်ဆင်လီးဆော် 👿

  • kai

    July 4, 2012 at 5:11 am

    မြန်မာပြည်က.. အင်္ဂလိပ်ကိုလိုနီဖြစ်ခဲ့ဖူးသမို့.. အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကား သိပ်အားစိုက်သင်ကြဖို့မလိုပေမယ့်.. ကမ္ဘာ့ဒုတိယအင်အားအကြီးဆုံးဖြစ်လာတဲ့.. ကပ်ရက်အိမ်နီးချင်း.. ချိုင်းနားရဲ့ဘာသာစကားကိုတော့.. သိတတ်ကြဖို့ အင်မတန်လိုမယ်ထင်မိတယ်..

    ဆိုတော့..
    ချိုင်းနားကုန်စည်တွေကို.. မြန်မာပြည်ပင်လယ်ထွက်ပေါက်ကဆင့်.. ကမ္ဘာ့နိုင်ငံများဆီ.. ပို့..သွင်း..ထုတ်လုပ်ပေးပြီး.. ကြားခံလုပ်ထိုင်စားနိုင်တဲ့တိုင်းပြည်ဖြစ်မပေါ့..
    စင်္ကာပူလောက်.. အသာလေးကျော်တက်သွားမှာပေါ့..

    တရုတ်စာတွေ ဖတ်ကြပါ..မှတ်ကြပါ…

    အမေရိကန်တွေလည်း.. အထူးတလည် လေ့လာမှတ်နေကြပါကြောင်း..

    http://blogs.cfr.org/renewing-america/2012/06/26/foreign-languages-and-u-s-economic-competitiveness/
    Foreign Languages and U.S. Economic Competitiveness

    by Edward Alden
    June 26, 2012

  • မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု

    July 4, 2012 at 8:43 am

    ဒါဂဒေါ့ သင်ဂန်းဇာ ဆဲဗင်းကနေ နိုင်းထိဖြစ်ပါတယ် ဒဘဲ့ဒို့
    …………………………
    သင်ခန်းစာ(၇)။ ဖုန်းခေါ် ခြင်း။
    第七课,拨打电话; (တိ ချီး ခဲ့ ၊ ပေါ တာ တျန် ့ဟွ)။
    Lesson 7; Making a Phone Call
    喂,刘经理在家吗?Wéi, Liú jīnglǐ zài jiā ma?
    (ဝေ ၊ လျုံ ကျင်းလီ ဇှိုက် ကျား မား)။

    ဟယ်လို၊ မန်နေဂျာ လျုံ ရှိပါသလားခင်ဗျာ။

    Hello. Is manager Liu jing?

    2. 他什么时候回来?Tā shénme shíhou huílai?

    (ထား၊ စ်-ရှမဲ စ်-ရှစ် ဟုတ် ဟွေးလိုင်)။

    သူ ဘယ်အချိန်လောက်မှာများ ပြန်လာပါမလဲခင်ဗျာ။

    When would he be back?

    请他给我回个电话。Qǐng tā gěi wǒ huí gè diànhuà.
    (ချင် ထား ကေး ဝေါ် ဟွေကဲ့ တျန် ့ဟွ)။

    ကျေးဇူးပြုပြီးတော့ ကျွန်တော့ဆီကိုဖုန်းပြန်ဆက်ဖို ့သူ ့ကိုပြောပေးပါ

    ခင်ဗျာ။

    Please tell him to call me back.

    သင်ခန်းစာ(၈)။အခြားသူများအကြောင်း ပြောဆိုခြင်း။
    第八课,谈论别人;(တိ ပါး ခဲ့ ၊ ထန် လွိန် ့ ပျယ်ရိန်)။
    Lesson 8 ;Talking about others
    你妹妹是做什么的?Nǐ mèimei shì zuò shénme de?
    (နီ မေ့မေ့ စ်-ရှစ် ဇှော့ စ်-ရှ် မဲ ဿဲ ့)။

    ခင်ဗျားရဲ ့ညီမ က ဘာအလုပ် လုပ်ပါသလဲ။

    What does your younger sister do?

    你觉得她怎么样?Nǐ juéde tā zěnmeyàng?
    ( နီ ကျွယ်ဿယ် ထား ဇှဲ ့မဲ ယန် ့။)

    ခင်ဗျားရဲ ့ စိတ်ထဲမှာ သူ ့ကို ဘယ်လိုများ ထင်လို ့လဲ။

    What do you think of her?

    她很漂亮。她特别聪明。Tā hěn piàoliang. Tā tèbié cōngming.
    ( ထား ဟိန် ဖျောက်လျန် ့ ၊ ထား ထဲ့ပျယ် ဆုန်းမင် ။)

    သူက သိပ်လှတယ်ဗျာ ၊ ပြီးတော့ တော်တော်လေး ပါးနပ်လိမ်မာတယ်။

    She’s very kind. She’s very smart.

    သင်ခန်းစာ(၉)။ ခံစားချက် ကို ထုတ်ဖေါ် ပြောဆိုခြင်း။
    第九课,浅谈情绪;(တိ ကျုံ ခဲ့ ၊ ချန်းထန် ချင်ယွှိ်)
    Lesson 9; Talking about moods
    怎么了?Zěnme le? ( ဇှဲ ့မဲ လယ် ။)
    ဘယ့်နှယ် ပါလိမ့်ဗျာ ။

    What’s the matter?

    你别再吸烟了。Nǐ bié zài xī yān le. ( နီ ပျယ် ဇှိုက် ယှီးယန်း လယ် ။)
    ခင်ဗျား ဆေးလိပ် ကို နောက်ထပ် မသောက်ပါနဲ ့တော့ဗျာ။

    Don’t smoke any more.

    3. 我很想家。Wǒ hěn xiǎng jiā. ( ဝေါ် ဟိန်း ယှန် ကျား ။)

    ကျွန်တော် အိမ်ကလူတွေကို သိပ်သတိရတယ်ဗျာ။

    I miss my family members very much.

    ( ဆက်ပါအုန်းမယ်ကွယ် )
    ပုံ
    ချိုင်းနိ စပ်ကင် ဆရာကြီး
    ရှို့လောင်တို

    • မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု

      July 4, 2012 at 8:45 am

      စလုံးပေါင်းပြင်ပါတယ်ကွယ်
      ချိုင်းနိ စပ်ကင် ဆရာကြီး
      ရှို့လောင်တို
      ဆိုတာကို
      ချိုင်းနိ စပိကင် ဆရာကြီး
      ရှို့လောင်တို
      လို့ပျင်ဖတ်ဂျဘာ ဒဘဲ့တို့
      ကိန်ကိန်

      • weiwei

        July 4, 2012 at 10:02 am

        ကိုအောင်ပုက ရွာထဲက ဆရာတော်သင်တန်းက သင်ခန်းစာတွေကို ပြန်ကူးပေးနေတာပဲ …

    • zaw aung

      October 10, 2014 at 3:48 pm

      စားသောက်ဆိုင်မှာ အသုံးဝင်တယ့် စကားပြောလေးနဲ့ အစားအသောက်အခေါ်အဝေါ်တွေပါ တင်ပေးပါ
      ချိုင်းနိ စပ်ကင် ဆရာကြီး
      ရှို့လောင်တို

  • snow white

    July 4, 2012 at 11:38 am

    ဗို်လ်မင်း နောက်ဘာသာစကားလေးတွေ ရှိရင်လည်းတင်ပေးပါအုံးကူးယူမှတ်သားသွားပါတယ် ကျေးဇူးတင်တယ်နော်။

  • မမလေး

    October 27, 2012 at 3:57 pm

    အပြင်လျှောက်သွား အိမ်ပြန်နောက်ကျရင် ပြောရမယ့်စကား …

    ba ba … wo bu shi gu yi de . . . ပါ့ပါ ဝေါ်ပုစစ် ကုရိသဲ့ . . .
    ပါပါး ကျွန်တော်တမင်တကာ ရည်ရွယ်ပြီးလုပ်တာမဟုတ်ပါဘူး …

    wei le ni … wo men dou bei ma le … ဝေ့လယ်နီ ဝေါ်မန်းသိုး ပေ့မလယ် …
    နင့်ကြောင့် ငါတို့အားလုံးဆူခံရပြီ

  • zaw aung

    October 10, 2014 at 3:46 pm

    စားသောက်ဆိုင်တွေမှာ သုံးတယ့် တရုတ်မြန်မာ အင်္ဂလိပ် စကားပြောလေး တင်ပေးပါအုံး
    အစားအသောက်အတွက် meaning အချို့ သိသလောက်တင်ပေးပါ အားပေးလျက်ပါ
    ချိုင်းနိ စပ်ကင် ဆရာကြီး
    ရှို့လောင်တို

Leave a Reply