” ဘာဘာ ကြၽန္ေတာ့္အား ေလးေလးနက္နက္ေျပာေနပံုမွာ စိုးရာယာ တြင္ ရင္သားကင္ဆာပဲ ရွိေနေတာ့သေယာင္ အတည္ႀကီးျဖစ္ေနသည္။

”ျဖစ္ရေလ …”

”ေကာင္မေလးက သိကၡာရွိတယ္လို႕ၾကားတယ္။ အလုပ္လုပ္တယ္။ စိတ္သေဘာ ႏူးညံ့တယ္။ ဒါေပမယ့္ ခ်စ္ေရးဆိုတဲ့လူ မရွိေတာ့ဘူူး။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးရဲ႕ အိမ္တံခါးကို ဘယ္သူမွ

လာမေခါက္ေတာ့ဘူး” ဘာဘာ သက္ျပင္းခ်သည္။
_______________________

ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးရဲ႕ အိမ္တံခါးကို ဘယ္သူမွ လာမေခါက္ေတာ့ဘူး” ဘာဘာ သက္ျပင္းခ်သည္။ ”ေလာကႀကီးဟာ မတရားဘူး။ သံုးေလးရက္အတြင္း ျဖစ္ခဲ့တဲ့ကိစၥေၾကာင့္

တစ္ဘဝလံုး ေျပာင္းလဲသြားတယ္။ တစ္ခါတေလမ်ား တစ္ရက္ထဲျဖစ္ခဲ့တဲ့ ကိစၥေၾကာင့္ တစ္ဘဝ လံုး ေျပာင္းလဲသြားတယ္”

ထိုညက ကြၽန္ေတာ္သည္ အိပ္ယာထဲ မ်က္လံုးေၾကာင္ေတာင္ႏွင့္ စိုးရာယာ၏ တံဇဥ္ပံု ေမြးရာပါအမွတ္ကေလးကို သတိရေနသည္။ ကြၽန္ေတာ့္ရင္က

ပရမ္းပတာ။ ေျပေျပကေလး ေကာက္ေနေသာႏွာတံ၊ အရည္လဲ့ေနေသာ မ်က္လံုး ႀကီးမ်ား … စိုးရာယာ … စိုးရာယာ တာဟီရီ … ႏွလံုးသားကို တစ္ခ်က္တည္းႏွင့္

သိမ္းပိုက္သြားေသာ ကြၽန္ေတာ့္ဧကရီ။

_________________________

အခန္း(၁၂)

အာဖဂန္နစၥတန္၏ ပြဲဦးထြက္ ေဟမန္ေဆာင္းလကို ‘ဂ်ာဒီ’ ၊ ဂ်ာဒီ၏ ပထမေဆာင္း ညတာရွည္ကို ‘ယဲလ္ဒါည’ ဟုေခၚသည္။

ေဆာင္းေရာက္လွ်င္ ဟက္ဆန္ႏွင့္ ကြၽန္ေတာ္ ကာစီေအာက္ ေျခေထာက္ မ်ားထည့္၍ ညဥ္႕နက္ေအာင္ထုိင္ၾကသည္။ စူလ္တန္ဘုရင္မ်ား၊ ေစာရမ်ားအေၾကာင္း ေရွးေဟာင္းေႏွာင္းျဖစ္

ပံုျပင္မ်ား ေျပာျပသူကား အလီ။ ယဲလ္ဒါအစဥ္အလာစကားမ်ား အလီ့ထံမွ မွတ္သားခဲ့ရသည္။ ရွင္ေနမင္းကို ရွာေတြ႕လိုေဇာျဖင့္ ေတာင္ထိပ္တက္ေသာ ဝံပုေလြမိုက္မ်ား၊ မီးကိုတိုး၍

ကိုယ္က်ိဳးနည္းၾကေသာ ပိုးဖလံမ်ား … စေသာ အေၾကာင္းမ်ားမွသည္ ယဲလ္ဒါပထမညတြင္ ဖရဲသီးစားပါက လာမည့္တစ္ေႏြလံုး ေရမငတ္ေတာ့ေၾကာင္း အလီ့ထံမွ သိခဲ့ရသည္။

ကြၽန္ေတာ္ႀကီးျပင္းလာခ်ိန္တြင္ ကဗ်ာလကၤာမ်ားထဲ ယဲလ္ဒါညႏွင့္ ဆံုေတြ႕ ရသည္။ ၾကယ္မပြင့္ေသာ လမိုက္ညသည္ ခ်စ္သူႏွစ္ဦးကို ႏွိပ္စက္ႏုိင္စြမ္းသည္။ ရွည္လ်ားေသာအေမွာင္ထုကို

ခါးသီးစြာ ခါးစည္းခံရင္း တစ္မိုးေသာက္ဖို႕ ေမွ်ာ္တမ္း တရရွာသည္။ စိုးရာယာကိုေတြ႕ၿပီးသည္ႏွင့္ ရက္သတၱပတ္ တစ္ပတ္လံုးလံုး၏ ညမ်ားသည္ ကြၽန္ေတာ့္အတြက္ေတာ့ ယဲလ္ဒါည။

———————–

တနဂၤေႏြမနက္ေရာက္ေသာ္ စိုးရာယာ၏ သေျပညိဳေရာင္မ်က္လံုးႀကီးမ်ား ႏွင့္အတူ ကြၽန္ေတာ္အိပ္ယာထသည္။ ဘာဘာ့ ဘတ္စ္ကားထဲထုိင္ရင္း မုိင္တြက္ေနရ သည္မွာ

စိုးရာယာ၏ ေျခေထာက္ေလးမ်ားကို လွမ္းေတြ႕ရခ်ိန္အထိပင္။ ကတၴဴဘံုးႏွင့္ အဝါေရာင္စြယ္စံုက်မ္းမ်ား ေနရာတက် ျပင္ဆင္ေနေသာ စိုးရာယာ၏ ေျခေထာက္ ေလးမ်ား

ဖိနပ္မပါ။ ႏုိင္လြန္ကတၱရာခင္းလမ္းေပၚမွ ေျခဖေနာင့္ေလးမ်ား ေဖြးဥ ေနသည္။ ေငြလက္ၾကပ္မ်ား တခြၽင္ခြၽင္ျမည္ေနေသာ လက္ေကာက္ဝတ္ကေလးမ်ား

သြယ္လ်လွပသည္။ ေပ်ာင္းအိေနေသာ ဆံႏြယ္မ်ား ကတၱီပါလိုက္ကာႏွယ္။

စိုးရာယာတို႕ ဆုိင္တန္းဆီ ေလွ်ာက္ျပန္သံေပးလုပ္ဖို႕ ကြၽန္ေတာ္ ဆင္ေျခ တစ္ခုျပကာ ဘာဘာ့ထံမွ ခြင့္ေတာင္းထြက္ေတာ့ ဘာဘာက ေလွာင္ၿပံဳးၿပံဳးသည္။

စိုးရာယာတို႕ဆိုင္တန္းကို ျဖတ္လာစဥ္ စိုးရာယာအေဖ ဗုိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးႏွင့္ ကြၽန္ေတာ္တို႕ အျပန္အလွန္ လက္ျပႏႈတ္ဆက္သည္။ တစ္ခါတရံ ေနရာမွထလာၿပီး ကြၽန္ေတာ္တို႕

စကားစျမည္ေျပာဆုိၾကသည္။ ကြၽန္ေတာ့္ စာေရးသားမႈအေၾကာင္း စစ္အေၾကာင္း ေရာင္းေရးဝယ္တာအေၾကာင္း။ အေဖႏွင့္ ဘာညာသာရကာေတြေျပာစဥ္ စာထုိင္ဖတ္ ေနေသာသမီးထံ

မ်က္လံုးမေရာက္ေအာင္ ထိန္းခ်ဳပ္ထားရသည္။ ဂြဒ္ဘိုင္ႏႈတ္ ဆက္ၿပီးလွ်င္ ကြၽန္ေတာ့္ေျခလွမ္းမ်ား ေလးကန္မေနေအာင္လည္း ႀကိဳးစားရသည္။

စိုးရာယာ တစ္ကိုယ္တည္း ထုိင္ေနတတ္ေသာအခါမ်ိဳးတြင္ ကြၽန္ေတာ္က သူမကို သိပင္မသိသည့္ဟန္မ်ိဳးဖမ္းကာ ျဖတ္ေလွ်ာက္သည္။ တကယ္က ကြၽန္ေတာ့္

မွာ ေနျမင့္ေလအ႐ူးရင့္ေလ။ ရံခါေတာ့လည္း စိုးရာယာကို ဝဝဖိုင့္ဖိုင့္ သက္လတ္ပိုင္း အေဒၚႀကီးတစ္ဦးႏွင့္ ေတြ႕ရတတ္သည္။ ဆံပင္ေဆးနီဆိုးထားေသာ အေဒၚႀကီး၏ အသားအရည္သည္

စိုစိုျပည္ျပည္မရွိ။

ေႏြမကုန္ခင္ စိုးရာယာကို စကားေျပာမည္ဟု ကြၽန္ေတာ္ မိမိကိုယ္ကုိ ကတိေတြေပးသည္။ သို႕ေသာ္ ေက်ာင္းမ်ား ျပန္ဖြင့္သည့္တုိင္၊

နီရာမွဝါလာေသာ ေရာ္ရြက္ၾကင္တို႕ ေၾကြလြင့္သြားသည့္တိုင္၊ ေဆာင္းတြင္းမိုးဝင္လာၿပီး ေနာက္တစ္ႀကိမ္ ပုရစ္ဖူးမ်ား ပင္လံုးျဖာလာသည့္တိုင္ ကြၽန္ေတာ္ရဲေဆးတင္၍ မရေသး။

စကားေျပာဖို႕ ေနေနသာသာ မ်က္လံုးခ်င္းပင္ ဆုိင္မၾကည့္ရဲ။

ဤသို႕ျဖင့္ စိုးရာယာ၏ ႏွာေယာင္ခပ္ေကာက္ေလးကို အာ႐ံုေဖာ္ရင္း ကြၽန္ေတာ္ အတန္းမွန္မွန္တက္ကာ ၁၉၈၅ ခု ေမလတြင္ ေႏြဦးစာသင္ကာလ ၿပီးဆံုးသြားသည္။

——————————

သည္လုိႏွင့္ ပူေလာင္ေသာ ေႏြေခါင္ေခါင္ တနဂၤေႏြတစ္ရက္ကို ေရာက္ခဲ့ရ ျပန္သည္။ လဟာျပင္ေစ်းထဲ ဆုိင္ထိုင္ေနေသာ ဘာဘာႏွင့္ ကြၽန္ေတာ္ သတင္းစာ ကိုယ္စီကိုင္ကာ

တဖ်ပ္ဖ်ပ္ယပ္ခတ္ၾကရသည္။ သံပူတံဆိပ္ခတ္သလို ျခစ္ျခစ္ ေတာက္ပူေသာ ေနျပင္းေအာက္၌ပင္ ေစ်းထဲလူေတြ ႀကိတ္ႀကိတ္တိုးေနသည္။ အေရာင္းအဝယ္စည္လွရာ ယခုမွ

ဆယ့္ႏွစ္နာရီခြဲရွိေသး၊ ကြၽန္ေတာ္တို႕ ေဒၚလာ ၁၆ဝ ပိုက္မိေနၿပီ။ ကြၽန္ေတာ္ ေနရာမွထ၊ ေျခေညာင္းလက္ဆန္႕လုပ္ၿပီး ဘာဘာ့အား ကိုကာကိုလာေသာက္မလားေမးေတာ့

ဘာဘာသေဘာတူသည္။ ”သတိထားပါ ေအမား” ဟု ဘာဘာမွာသည္။

”ဘာကိုလဲ”

”ငါ့မ်က္ႏွာ အိုးမဲမသုတ္ဖို႕ေျပာတာ”

”ဘာေတြေျပာေနတာလဲ။ ကြၽန္ေတာ္ မသိဘူး”

”မွတ္ထားစမ္း၊ ေအမား” ဟုဆုိကာ ဘာဘာ ကြၽန္ေတာ့္ကို လက္ညႇဳိးထိုးၿပီး ေျပာသည္။ ”ဒီလူဟာ ေခါင္းဆံုးေျခဖ်ား ပက္ရွ္ထန္စစ္စစ္ျဖစ္တယ္။ သူ႕မွာသိကၡာ

နဲ႕မာန ႏွစ္မ်ိဳးလံုးရွိတယ္။ ‘ဒါဟာပက္ရွ္ထန္ေတြရဲ႕ ေရေသာက္ျမစ္။အထူးသျဖင့္ သူတစ္ပါးသားမယားကို ေရွာင္ၾကဥ္တဲ့ေနရာမွာ။ ဒါမွမဟုတ္ သူမ်ားသမီးကိုေပါ့ကြာ”

”ကြၽန္ေတာ္ ေသာက္စရာသြားဝယ္မလို႔ပါ”

”ငါ့ကိုသာ အရွက္မခြဲနဲ႕။ ေျပာခ်င္တာဒါပဲ”

”မခြဲပါဘူး”

ဘာဘာသည္ စီးကရက္မီးညိႇၿပီး ယပ္ျပန္ခတ္ေနသည္။ ကြၽန္ေတာ္သည္ ဥပစာဆုိင္ခန္းမ်ားေရွ႕မွ ေလွ်ာက္လာၿပီး တီရွပ္ဆုိင္ေရွ႕တြင္ ဘယ္ဘက္ခ်ိဳးသည္။ လြင့္ပ်ံေနေသာ

အာဖဂန္ေတးသြား … ေမႊးႀကိဳင္ေနေသာ အသားကင္ရနံ႕၊ သနပ္ရနံ႕ … ကြၽန္ေတာ္တို႕ႏွင့္ ႏွစ္တန္းအကြာမွ တာဟီရီတုိ႕၏

အညိဳေရာင္ဗင္ကားေလးကို ေတြ႕ပါၿပီ။ ေျခခ်င္းဝတ္ထိရွည္ေသာ အျဖဴေရာင္ေႏြရာသီဝတ္စံုေလးႏွင့္ စိုးရာယာသည္ တစ္ကိုယ္တည္း စာထိုင္ဖတ္ေနသည္။ ဆံပင္မ်ားကို စုတင္ၿပီး

က်ဴးလစ္ပြင့္ဆံထံုး ထံုးထားကာ ထိပ္ဖြင့္လႊာဖိနပ္ စီးထား၏။ ခါတိုင္းလို ျဖတ္ေလွ်ာက္ဖို႕ ရည္ရြယ္ ထားေသာ္လည္း ဆိုင္ေရွ႕ ဘယ္လုိဘယ္လို ေရာက္သြားမွန္းမသိ။ အျဖဴေရာင္

စားပြဲခင္းအစြန္သို႕ ကြၽန္ေတာ္ေရာက္ေနၿပီး သံေကာက္ေကြးမ်ားၾကား၊ လည္စည္းအ ေဟာင္းမ်ားၾကားမွေန၍ စိုးရာယာကို ကြၽန္ေတာ္ မ်က္ေတာင္မခတ္ ၾကည့္မိေနၿပီ။ စိုးရာယာ

ကြၽန္ေတာ့္ကို ေမာ့ၾကည့္သည္။

”ဆာလမ္၊ ေႏွာက္ယွက္မိၿပီလား မသိဘူး”

”ဆာလမ္”

”ဒီေန႕ ဆပ္လာသလား” ထုိစကားကိုေျပာစဥ္ ကြၽန္ေတာ့္နားရြက္မ်ား ပူထြက္ေနသည္။ စိုးရာယာမ်က္လံုးထဲ ကြၽန္ေတာ္ မၾကည့္ရဲ။

”ဟိုဘက္ကို သြားတာပဲ” ဟု စိုးရာယာက ညာဘက္ကို လက္ညႇိဳးညႊန္ျပရာ တံေတာင္ထိေလွ်ာဆင္းလာေသာ လက္ၾကပ္မ်ားက ဖက္ဖူးႏွင့္ ေငြေရာင္။

”ကြၽန္ေတာ္ လာသြားတယ္ဆုိတာ ေျပာေပးမလား”

”ဟုတ္ကဲ့”

”ေက်းဇူးပဲ။ ေၾသာ္ … ဒါနဲ႕ ကြၽန္ေတာ့္နာမည္က ေအမားေနာ္။ ေတာ္ၾကာ နာမည္ မသိမွာစိုးလို႕။ ကြၽန္ေတာ္လာသြားတယ္ ဆိုတာသာ ဆပ္ကိုေျပာေပးပါ”

”ဟုတ္ကဲ့”

သြားရန္ ေျခလွမ္းျပင္ၿပီးမွ လည္ေခ်ာင္းရွင္းရျပန္သည္။ ”ကြၽန္ေတာ္ သြားေတာ့မယ္။ ေႏွာက္ယွက္မိၿပီလား မသိဘူး”

”ဟင့္အင္း”

”ေတာ္ပါေသးရဲ႕ဗ်ာ။ ကြၽန္ေတာ္ သြားလုိက္ပါဦးမယ္” ကြၽန္ေတာ္ ေခါင္းငဲ့ၿပီး တန္သင့္႐ံုၿပံဳးျပလုိက္သည္။ လွည့္ထြက္လာၿပီးမွ ရပ္ရျပန္သည္။

”ဘာစာအုပ္ဖတ္ေနတာလဲ” ဟု ေသြးမေၾကာင္ခင္ အခြင့္အေရးရတုန္း ေမးလုိက္သည္။

စိုးရာယာ မ်က္ေတာင္ပုတ္သည္။

ကြၽန္ေတာ္ အသက္႐ွဴရပ္သြားသည္။ ႐ွဴး … တုိးတိုး … ရပ္သြားေသာ ေျပာလက္စႏႈတ္ခမ္းမ်ား … လည္လာေသာ ဦးေခါင္းမ်ား … က်ဥ္းယူလုိက္ေသာ မ်က္လံုးမ်ား …

ဘာမ်ားပါလိမ့္ … အာဖဂန္လဟာျပင္ေစ်း၏ မ်က္လံုးေပါင္းစံု ကြၽန္ေတာ္တို႕ထံ ေရာက္ေနသည္။

ကြၽန္ေတာ္က လူပ်ိဳ၊ သူမက ရာဇဝင္ရွိေသာ္လည္း လက္မထပ္ရေသးေသာ ငယ္ငယ္ႏုႏုအပ်ိဳ။ စကားတင္းဆိုစရာ ေကာင္းလွပါဘိ။ လွ်ာအ႐ိုးမရွိတုိင္း

သြားပုပ္ေလလြင့္ ေျပာၾကေပေတာ့မည္။ အာဖဂန္အဆင့္အတန္းအရဆိုလွ်င္ ထုိေမးခြန္းမ်ိဳးသည္ ရဲတင္းလွသည္။ ကုိယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ေဖာ္ၿပီးသားေမးခြန္း ျဖစ္ေန၏။ သို႕ေသာ္

ကြၽန္ေတာ္က ေယာက်္ားတစ္ေယာက္၊ ကြၽန္ေတာ့္ဘက္က စြန္႕စားရသည္က ဒဏ္ရာရ အတၱတစ္ခုသာ။ ဒဏ္ရာမ်ားကို ကုသ၍ရသည္။ ဂုဏ္သိကၡာကိုေတာ့ ကုသ၍မရ။

ကြၽန္ေတာ့္ရဲတင္းမႈကို စိုးရာယာ လက္ခံပါ့မည္ေလာ။

စိုးရာယာ စာအုပ္အဖံုးကိုလွန္ျပသည္။ စာအုပ္အမည္သည္ ‘ေလထန္ကုန္း’။

”ဖတ္ၿပီးၿပီလား” ဟု စိုးရာယာေမးေတာ့ ကြၽန္ေတာ္ေခါင္းညိတ္ျပလိုက္ သည္။ ကြၽန္ေတာ့္ႏွလံုး တဒုတ္ဒုတ္ခုန္ေနၿပီ။

”အလြမ္းဝတၴဳ”

”အလြမ္းဝတၴဳမွန္ရင္ စာအုပ္ေကာင္းျဖစ္တာခ်ည္းပဲ”

”ဟုတ္တယ္ေနာ္”

”ရွင္လည္း စာေရးတယ္လုိ႕ၾကားတယ္”

စိုးရာယာ ဘယ္လုိလုပ္သိသြားပါလိမ့္။ သူမ၏ဖခင္ႀကီးကမ်ား ေျပာျပ လိုက္ေလသလား။ သူမကိုယ္တိုင္ကပဲ ေမးျမန္းခဲ့ေလသလား။ ႏွစ္ခုစလံုးမျဖစ္ႏုိင္၍ ထိုအေတြးကို ကြၽန္ေတာ္

ခ်က္ခ်က္းပ’ထုတ္ပစ္လိုက္သည္။ အာဖဂန္သားအဖမ်ား မိန္းမအေၾကာင္း လြတ္လြတ္လပ္လပ္ေျပာၾကသည္။ သို႕ေသာ္ အာဖဂန္သမီးမိန္း ကေလးမ်ား

သူတို႕အေဖႏွင့္ ေယာက်္ားသနာအေၾကာင္း မေျပာၾက။ အာဖဂန္အေဖမ်ား အထူးသျဖင့္ ပက္ရွ္ထန္အာဖဂန္မ်ား ဘယ္ေသာခါမွ သမီးကို

လူပ်ိဳေယာက်္ား ေလးတစ္ေယာက္အေၾကာင္း ေျပာေလ့မရွိၾက။

ကြၽန္ေတာ့္ႏႈတ္က မယံုႏုိင္စရာ ထြက္လာေသာစကားသံကို ကိုယ့္ဖာသာ ျပန္ၾကားလုိက္ရသည္။

”ကြၽန္ေတာ့္ဝတၱဳ ဖတ္မလား”

”ဖတ္မယ္ေလ”

ဟိုဘက္ဒီဘက္ ဖ်ပ္ခနဲဖ်ပ္ခနဲၾကည့္ေနေသာ စုိးရာယာ၏မ်က္လံုးမ်ား ေၾကာင့္ မသက္မသာျဖစ္ေနမွန္း ကြၽန္ေတာ္သိလုိက္သည္။ အေဖကို ရွာျခင္းျဖစ္ႏုိင္ သည္။ စိုးရာယာ၏အေဖသာ

ခုေနျပန္လာပါက ကြၽန္ေတာ္ သူ႕သမီးႏွင့္ စကားေရာ ေဖာေရာ ေပရွည္ေနသည္ကို မည္သို႕ထင္မည္မသိ။

”ေနာက္ရက္မွ ယူလာမယ္” ဟု ကြၽန္ေတာ္ေျပာလုိက္သည္။ အပိုအမိုေတြ ထပ္ေျပာမလိုလုပ္စဥ္ တခါတရံ စိုးရာယာႏွင့္ အတူေတြ႕ရတတ္သည့္ အေဒၚႀကီး ေစ်းလမ္းထဲ

လမ္းေလွ်ာက္ဝင္လာသည္။ သစ္သီးဝလံ အျပည့္ထည့္ထားေသာ ပလတ္စတစ္ အိတ္ႀကီး ဆြဲထား၏။ ကြၽန္ေတာ္တို႕ကိုေတြ႕ေသာ္ မ်က္လံုးႀကီးမ်ား ကြၽန္ေတာ္ႏွင့္ စိုးရာယာထံ တစ္လွည့္စီ

ခုန္ေပါက္သြားၿပီးမွ အေဒၚႀကီး ၿပံဳးျပသည္။

”ေအမားပါလား။ ေတြ႕ရတာ ဝမ္းသာတယ္ေဟ့” ဟုဆုိကာ လက္ထဲမွ အိတ္ႀကီးကို စားပြဲခင္းေပၚခ်သည္။ ေခြၽးရႊဲ၍ နဖူးအေရာင္ တလဲ့လဲ့ထြက္ေနသည္။ ဆိုင္ကယ္စီးဦးထုပ္ကဲ့သို႕

ပံုသြင္းထားေသာ ဆံပင္နီနီမ်ားလည္း ေနေရာင္ထဲ ဝင္းေျပာင္ေနသည္။ အခ်ိဳ႕ေနရာဆံပင္က်ဲ၍ အတြင္းမွ ဦးေရခြံကို အတိုင္းသား ျမင္ေနရသည္။ ေဂၚဖီထုပ္ႀကီးလို ဝုိင္းစက္ေနေသာ

မ်က္ႏွာေပၚတြင္ မ်က္ေပါက္ က်ဥ္းက်ဥ္း အစိမ္းေရာင္မ်က္လံုးေလးမ်ား။ သြားအေပၚပိုင္းကုိ သတၱဳျဖင့္ ကြပ္ထား သည့္အျပင္ ေသးေသးေကြးေကြး လက္ေခ်ာင္းေလးမ်ားကား

ဝက္အူေခ်ာင္းမ်ား အတုိင္းျဖစ္၏။ ေရႊေရာင္အလာဟ္ပံုကို ရင္ဘတ္ေပၚတြင္ ျမင္ရေသာ္လည္း ဆြဲထား ေသာႀကိဳးကမူ အထစ္ထစ္ျဖစ္ေနေသာ လည္ရစ္ေအာက္နစ္ေနရွာသည္။

”အေဒၚက ဂ်မီလာ။ စိုးရာယာရဲ႕ အေမကြဲ႕”

”ဆာလမ္ ခါလာ။ မဂၤလာပါ ေဒၚေဒၚ”

ကြၽန္ေတာ္ ရွက္ရျပန္သည္။ အာဖဂန္မ်ားၾကားတြင္ ကြၽန္ေတာ္ မၾကာခဏ ႀကံဳရတတ္သည့္ ကြၽန္ေတာ့္ကို သူတို႕ကသိေနၿပီး ကြၽန္ေတာ္က သူတို႕ကို မသိသည့္အျဖစ္။

”ေအမား အေဖေကာ ေနေကာင္းရဲ႕လား”

”ေကာင္းပါတယ္ ခင္ဗ်”

”ေအမားရဲ႕အဖိုး ဆပ္ဂါဇီက တရားသူႀကီး၊ သိတယ္ေနာ္။ ဆပ္ဂါဇီရဲ႕ ဦးေလးနဲ႕ ေဒၚေဒၚ့အဖုိုးက ဝမ္းကြဲညီအစ္ကိုေတြ။ ေတြ႕လား။ ေအမားနဲ႕ ေဒၚေဒၚတို႕ အမ်ိဳးေတာ္တယ္”

အေဒၚႀကီး တာဟီရီကေတာ္သည္ သတၱဳကြပ္ထားေသာ သြားမ်ားေပၚေအာင္ ၿပံဳးေနသည္။ ႏႈတ္ခမ္းညာဖက္ျခမ္းက ေအာက္ဘက္ပိုတြဲက်ေနသည္ကို ကြၽန္ေတာ္ သတိထားမိသည္။

မ်က္လံုးမ်ား ကြၽန္ေတာ္ႏွင့္စိုးရာယာထံ တစ္လွည့္စီခုန္ေပါက္ ေနျပန္သည္။

ယခုခ်ိန္ထိ လက္မထပ္ေသးေသာ စိုးရာယာအေၾကာင္း ဘာဘာ့ကို ကြၽန္ ေတာ္ေမးခဲ့ဖူးသည္။ ေတာင္းရမ္းသူမရွိဟုသာ ဘာဘာဆိုခဲ့သည္။ သည့္ထက္

ပိုမေျပာခဲ့။ ေကာလဟာလအတင္းအဖ်င္းမ်ားေၾကာင့္ မိန္းမပ်ိဳေလးတစ္ဦး၏ လက္ ထပ္ခြင့္ ဆံုး႐ံႈးသြားႏုိင္ေၾကာင္း ဘာဘာေကာင္းေကာင္းသိသည္။ အာဖဂန္လူမ်ိဳး ဆိုသည္ကလည္း

အထူးသျဖင့္ ဂုဏ္သေရရွိအာဖဂန္မ်ား အင္မတန္ ႐ံႈ႕ခ်ည္ႏွပ္ခ်ည္ ႏုိင္သည္။ စိတ္မတည္တံ့ၾက။ သည္နား တီးတိုးေျပာလုိက္၊ ဟိုနား သဖန္းပိုးလုပ္ လိုက္ႏွင့္ သိပ္မၾကာ ငွက္ကေလးမ်ားလို

ဖလူးခနဲအလန္႕တၾကား ထေျပးၾကေတာ့၏။ ဤသို႕ျဖင့္ စိုးရာယာတစ္ေယာက္ မဂၤလာပြဲႏွင့္ ေဝးရေတာ့သည္။ လက္က ေလးမ်ားကို ဒန္းဆိုးေပးသူမရွိ။ မဂၤလာေတး

သီေၾကြးေပးသူမရွိ။ ေခါင္းေဆာင္းေပၚ ကိုရန္က်မ္း ပင့္ေပးသူမရွိ။ သူမ်ားမဂၤလာပြဲတြင္ စိုးရာယာႏွင့္အတူ ကခုန္ေပးသူမွာ အေဖလုပ္သူ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးဆပ္တာဟီရီသာလွ်င္ ျဖစ္၏။

ယခုေတာ့ ကြၽန္ေတာ့္ေရွ႕မွ အမ်ိဳးသမီးႀကီး – စိုးရာယာ၏မိခင္သည္ ရြဲ႕တဲ့တဲ့ႏႈတ္ခမ္းမ်ားကို ၿပံဳးထားသည္။ စိတ္အားထက္သန္လိုက္ပံုမွာ အသည္းေတြ ကြဲေၾကလုမတတ္။

မ်က္လံုးထဲတြင္ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္က အတိုင္းသား။ ကြၽန္ေတာ့္ အေနအထားအတြက္၊ က်ားမခြဲျခားေပးခဲ့ေသာ မ်ိဳးဗီဇကံစမ္းမဲတြင္ ေအာင္ႏုိင္ခဲ့မႈအေပၚ ကြၽန္ေတာ္ နည္းနည္းေတာ့

မ်က္ႏွာလိုအားရျဖစ္မိသည္။

စုိးရာယာအေဖ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီး၏မ်က္လံုးထဲတြင္ ကြၽန္ေတာ္ ဘာကိုမွ် ရွာမေတြ႕ခဲ့။ သူ႕ဇနီး၏ မ်က္လံုးမ်ားကိုမူ ကြၽန္ေတာ္ စာဖတ္ႏုိင္ခဲ့သည္။

”ထုိင္ဦးကြဲ႕၊ ေအမား။ စိုးရာယာ … ကုလားထိုင္ယူခဲ့။ မက္မြန္သီး စားသြားဦး၊ ေအမား။ အသီးေတြက လတ္တယ္။ ခ်ိဳတာေတာ့ မေျပာနဲ႕”

”ေနပါေစ ေဒၚေဒၚ။ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ ကြၽန္ေတာ္ ျပန္ဦးမွ။ ဘာဘာ ေစာင့္ေနလို႕ခင္ဗ်”

”ေၾသာ္ … ဒီလုိလား” ကြၽန္ေတာ္ ယဥ္ယဥ္ေက်းေက်း ျငင္းပယ္သည့္အေပၚ အေဒၚႀကီး ပီတိျဖစ္သြားသည္။ ”ဒါဆိုလည္း ယူသြား” ဟုဆုိကာ ကီဝီသီးႏွင့္ မက္မြန္သီးအခ်ိဳ႕ကို

စကၠဴအိတ္ထဲထည့္ၿပီး အတင္းေပးသည္။ ”ေအမားအေဖကို ႏႈတ္ဆက္ေၾကာင္း ေျပာေပးဦးကြယ္။ ေဒၚေဒၚတို႕ဆီကိုလည္း လာလည္ပါဦး”

”လာခဲ့ပါ့မယ္။ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ခင္ဗ်”

မ်က္ႏွာလႊဲထားေသာ စိုးရာယာကို ကြၽန္ေတာ့္မ်က္လံုးေထာင့္မွ ျမင္ေန ရသည္။

—————————-

ကြၽန္ေတာ့္လက္ထဲမွ မက္မြန္သီးစကၠဴထုပ္ကို လွမ္းယူရင္း ”ကုတ္သြား ဝယ္ေနတယ္မွတ္လုိ႕” ဟု ဘာဘာေျပာသည္။ ဘာဘာ့အၾကည့္က ျမဴးေနသည္။ တစ္ၿပိဳင္တည္းမွာပင္

အေလးအနက္ျဖစ္ေနသည္။ ကြၽန္ေတာ္က အလုပ္တစ္ခု ေကာက္လုပ္ေနလုိက္ရာ ဘာဘာသည္ မက္မြန္သီးကိုက္ၿပီး ”ကိစၥမရွိဘူး၊ ေအမား။ ငါေျပာတာသာ မေမ့နဲ႕” ဟုဆိုသည္။

ထိုညက ကြၽန္ေတာ့္မွာ အိပ္ယာေပၚ မ်က္လံုးေၾကာင္ေတာင္။ ေနေရာင္ ဟပ္၍ တဖ်ပ္ဖ်ပ္လက္ေနေသာ စိုးရာယာ၏ မ်က္လံုးရြဲႀကီးမ်ား၊

ရင္ညြန္႕႐ိုးအလယ္မွ ႏူးညံံ့ေသာခ်ိဳင့္ခြက္ကေလး … ေျပာခဲ့ၾကသည့္စကားေတြကို တစ္ေၾကာ့ၿပီးတစ္ေၾကာ့ ျပန္ရစ္ေနရသည္။ အိပ္ယာခင္းေပၚ ဘယ္ညာလူးရင္း မ်က္ႏွာက်က္ကိုသာ

အျပဴးသားၾကည့္ရင္း စိုးရာယာကို ေနာက္တစ္ေခါက္ ေတြ႕ရဖို႕ ျဖတ္သန္းရဦးမည့္ ရွည္ၾကာခက္ခဲလြန္းေသာ ယဲလ္ဒါညေပါင္းေျခာက္ညတိတိကို စိတ္ဝယ္ၿငိဳျငင္ ေနရသည္။

————————————–

ရက္သတၱပတ္ေပါင္း ေတာ္ေတာ္ၾကာသည္အထိ တိုးတက္မႈမရွိေသး။ ဆပ္တာဟီရီ ေစ်းထဲေလွ်ာက္အလည္ကို ကြၽန္ေတာ္ေစာင့္ၿပီး တာဟီရီဆိုင္ေရွ႕မွ ကြၽန္ေတာ္ျဖတ္ေလွ်ာက္မည္။

တာဟီရီကေတာ္ရွိေနလွ်င္ ကြၽန္ေတာ့္ကို လက္ဖက္ရည္ ေသာက္ေခၚမည္။ ကဘူးတြင္ေနစဥ္တုန္းက ေရွးေဟာင္းေႏွာင္းျဖစ္မ်ား၊ အသိအကြၽမ္း ေဟာင္းမ်ားအေၾကာင္း၊

သူမ၏အဆစ္ေရာင္နာအေၾကာင္း ေျပာၾကမည္။ ဆပ္တာဟီရီ မရွိမွ ကြၽန္ေတာ္ေရာက္လာျခင္းကို တာဟီရီကေတာ္ မရိပ္မိဘဲမေန။ သို႔ပါလ်က္ ကြၽန္ေတာ့္ကိုေတြ႕တိုင္း ”ေၾသာ္ .

.. ေအမားရဲ႕ကာကာ အခုကေလးတင္ ထြက္သြား တာကြဲ႕” ဟု အၿမဲေျပာမည္။

ဆိုင္တြင္ တာဟီရီကေတာ္ ရွိေနျခင္းကို ကြၽန္ေတာ္ ပိုအႀကိဳက္ေတြ႕သည္။ တာဟီရီကေတာ္ ခင္တတ္မင္တတ္ပံုကုိ ႀကိဳက္ျခင္းမဟုတ္။ အေမရွိေနလွ်င္ စိုးရာယာ ပိုၿပီး

သက္ေတာင့္သက္သာရွိသည္။ ႏႈတ္စလွ်ာစ သြက္ေနတတ္သည္။ တာဟီရီ ကေတာ္ ရွိေနျခင္းက ကြၽန္ေတာ္တို႕ႏွစ္ဦး၏ အေျခအေနကို တရားဝင္ျဖစ္ေစသည္။ စိုးရာယာသည္

အေမ့အုပ္ထိန္းမႈေအာက္၌ ကြၽန္ေတာ္ႏွင့္ေတြ႕ျခင္း ျဖစ္သည့္တုိင္ အေမလုပ္သူက ကြၽန္ေတာ့္အား လက္သင့္ခံႏုိင္႐ံုမွ် မ်က္ႏွာလုိမ်က္ႏွာရလုပ္သည္ကိုပင္ စိုးရာယာရွက္ေနတတ္သည္။

တေန႕ေတာ့ ဆိုင္တြင္ စိုးရာယာႏွင့္ ကြၽန္ေတာ္ ႏွစ္ဦးတည္း ထုိင္စကား ေျပာေနၾကသည္။ ဖရီးေမာင့္၊ အိုလုန္းေကာလိပ္တြင္ ေက်ာင္းတက္ပံုကို စိုးရာယာက ေျပာျပေနသည္။

”ဘာေမဂ်ာယူလဲ”

”ကြၽန္မက ဆရာမျဖစ္ခ်င္တာ” ဟု စိုးရာယာဆိုသည္။

”တကယ္၊ ဘာေၾကာင့္ ဆရာမျဖစ္ခ်င္တာလဲ”

…………………………..

…………………………………………..
_____________________________
ဆက္ပါဦးမည္..။
____________________________
မူရင္းစာအုပ္အမည္…..THE KITE RUNNER

မူရင္းစာေရးဆရာ…….KHALED HOSSEINI
______________________________–
ျမန္မာျပန္ဆိုသူ …… ၀င့္ျပံဳးျမင့္

ျမန္မာျပန္ စာအုပ္အမည္……..တိမ္ယံသစၥာ..

2009 / ဇြန္ ၊ ပထမ အၾကီမ္ ။

စာမ်က္နွာ စုစုေပါင္း…350

13 x 21 စင္တီဆိုဒ္

စာအုပ္တန္ဖိုး … 3000 က်ပ္
______________________________

ေလးစားစြာျဖင့္..

……………………………

alinsett

About alinsett

alinsett has written 615 post in this Website..

. . .