”သူက

ကြၽန္ေတာ့္ရဲ႕ အေဖတူ အေမကြဲညီပါ။ တရားမဝင္အေဖတူအေမကြဲညီ” ဟု

ေျဖလိုက္သည္။

”ကြၽန္ေတာ္ စပ္စုဖုိ႕ မရည္ရြယ္ပါဘူး ဆပ္”

”ခင္ဗ်ားစပ္စုတာ မဟုတ္ပါဘူး”

”ဒီကေလးကို ဆပ္ဘာလုပ္မလဲ”

………………………

………………………..
___________________________________________

”ဒီကေလးကို ဆပ္ဘာလုပ္မလဲ”

”ပက္ရွဝါကို ေခၚသြားမယ္။ ဟိုမွာ ကေလးကိုဂ႐ုစိုက္မယ့္လူေတြ ရွိတယ္”

ဝါဟစ္သည္ ကြၽန္ေတာ့္ကို ဓာတ္ပံုျပန္ေပးၿပီး ကြၽန္ေတာ့္ပခံုးေပၚ သူ႕

လက္တုတ္တုတ္ႀကီးကို တင္ကာ ”ဂုဏ္သိကၡာႀကီးျမတ္လွပါေပတယ္ ဆပ္။ ဒါမွ

အာဖဂန္စစ္စစ္” ဟုေျပာလုိက္ရာ ကြၽန္ေတာ့္မွာ ႀကံဳ႕ဝင္သြားသည္။

”ဆပ္ ဒီအိမ္မွာလာတည္းတာ သိပ္ဂုဏ္ယူမိတယ္ဗ်ာ” ဟု ဝါဟစ္ဆိုသည္။

ကြၽန္ေတာ္ ေက်းဇူးတင္စကားေျပာၿပီး ဖာရစ္ဒ္ကို လွမ္းၾကည့္လိုက္ရာ

ဖာရစ္ဒ္သည္ ယခုေတာ့ ေခါင္းငံု႕ခ်ထား၍ ေကာက္႐ိုးဖ်ာ၏ဖြာထြက္ေနေသာ

အနားစမ်ားကို လိမ္ယွက္ေနသည္။

အတန္ၾကာေသာ္ မာယမ္တုိ႕သားအမိ ဝင္လာသည္။ အေငြ႕တေထာင္း ေထာင္းထေနေသာ

ဟင္းသီးဟင္းရြက္စြပ္ျပဳတ္ႏွင့္ ေပါင္မုန္႕ႏွစ္လံုးယူလာသည္။

”အသားဟင္းမပါလုိ႕ စိတ္မေကာင္းပါဘူးဗ်ာ။ ခုခ်ိန္မွာ အသားဝယ္စားႏုိင္တာ

တာလီဘန္ေတြပဲရွိေတာ့တယ္” ဟု ဝါဟစ္ေျပာျပသည္။

”ဒါအရမ္းေကာင္းပါတယ္ဗ်” ဟု ကြၽန္ေတာ္ေျပာသည္။ တကယ္လည္း ေကာင္းေနသည္။

အတူတူစားၾကဖို႕ ကေလးေတြႏွင့္ဝါဟစ္ကိုေခၚရာ သူတို႕မိသားစု

စားၿပီးၿပီဟုဆုိသည္။ ဖာရစ္ဒ္ႏွင့္ ကြၽန္ေတာ္သာ အက်ႌလက္မ်ားလိပ္တင္၍

ေပါင္မုန္႕ကို ဟင္းရည္ထဲႏွစ္ကာႏွစ္ကာ လက္ႏွင့္စားၾကသည္။

စားေနရင္း ဝါဟစ္၏ကေလးမ်ားကို သတိထားၾကည့္လုိက္ရာ သားကေလး

သံုးေယာက္စလံုးပိန္လွသည္။ ေပေပတူးတူးမ်က္ႏွာေလးမ်ား ကြၽန္ေတာ့္ဒစ္ဂ်စ္တယ္

လက္ပတ္နာရီကို ခုိးၾကည့္ေနၾကသည္။ အငယ္ဆံုးေလးက သူ႕အစ္ကိုေလးကို

တုိးတုိးေျပာသည္။ အစ္ကိုေလးက မ်က္လံုးအၾကည့္ ကြၽန္ေတာ့္လက္ပတ္နာရီမွ

မခြာဘဲ ေခါင္းညိတ္ေနသည္။ အႀကီးဆံုးေလးက ကြၽန္ေတာ့္အထင္ အသက္ဆယ့္

ႏွစ္ႏွစ္ေလာက္သာရွိဦးမည္။ သူကလည္း ကြၽန္ေတာ့္လက္ပတ္နာရီကို အၾကည့္

ေကာ္ကပ္ထားၿပီး ကိုယ္ကိုေရွ႕တိုးေနာက္ငင္ လႈပ္ယိမ္းေနသည္။

ညစာစားၿပီး၍ ကြၽန္ေတာ္လက္ေဆးၿပီးေသာခါ ဝါဟစ္အား ကေလးမ်ားကို

လက္ေဆာင္ေပးခ်င္ေၾကာင္း ကြၽန္ေတာ္ခြင့္ေတာင္းသည္။ ကြၽန္ေတာ္ထပ္တလဲလဲ

ေျပာ၍ ဝါဟစ္အင္တင္တင္ႏွင့္ ေခါင္းညိတ္လုိက္ရသည္။ နာရီခြၽတ္ၿပီး အငယ္ဆံုး

ကေလးကိုေပးရာ ကေလးက ”ေက်းဇူးတင္ပါတယ္”ဟု မပြင့္တပြင့္ဆုိသည္။ ကေလး မ်ား

တစ္ေယာက္တစ္လွည့္စီ နာရီပတ္ၾကသည္။ သို႕ေသာ္မၾကာခင္ စိတ္ဝင္စားမႈ

ကုန္ခန္းသြားၿပီး ေကာက္႐ိုးဖ်ာေပၚပစ္တင္လုိက္ၾကေတာ့၏။

——————————

”ေစာေစာထဲက ဆပ္ေျပာျပသင့္တာေပါ့” ဟု ဖာရစ္ဒ္ဆိုသည္။ ဝါဟစ္

ဇနီးခင္းေပးသည့္ ေကာက္႐ိုးဖ်ာေပၚ ကြၽန္ေတာ္တို႕ႏွစ္ေယာက္ ေဘးခ်င္းယွဥ္လွဲ

ေနၾကသည္။

”ဘာကုိလဲ”

”အာဖဂန္နစၥတန္ကိုလာတဲ့ အေၾကာင္းရင္းေလ”

ဖာရစ္ဒ္အသံသည္ အနားသားမၾကမ္းဘဲ ေခ်ာေမြ႕ေနသည္။

”ခင္ဗ်ားမွ မေမးတာ”

”ဆပ္က ေျပာျပသင့္တာေပါ့”

”ခင္ဗ်ားမွ မေမးတာ”

ဖာရစ္ဒ္သည္ ကိုယ္ကိုလွိမ့္ၿပီး ကြၽန္ေတာ္ႏွင့္မ်က္ႏွာခ်င္းဆိုင္သည္။

”ဒီကေလးကိုရွာေတြ႕ဖို႕အတြက္ ကြၽန္ေတာ္ကူႏုိင္မယ္ထင္တယ္”

”ေက်းဇူးပါပဲ ဖာရစ္ဒ္”

”ဟုိထင္ဒီထင္ ထင္မိတာ ကြၽန္ေတာ့္အမွားပါပဲ”

”စိတ္မပူပါနဲ႕။ ခင္ဗ်ားသိတာထက္ ခင္ဗ်ားပိုမွန္ပါတယ္”

—————————–

သူ႕ကိုမ်က္လံုးစည္း၍ လက္ေနာက္ျပန္ႀကိဳးတုပ္ထားသည္။ ၾကမ္းရွေသာ ႀကိဳးက

လက္ေကာက္ဝတ္အသားထဲ နစ္ဝင္ေနသည္အထိ။ ေရေသေျမာင္းကေလး နံေဘး လမ္းမေပၚမွာ

သူဒူးေထာက္ေနသည္။ ပခံုးႏွစ္ဖက္ၾကားမွ ဦးေခါင္းသည္ ငုိက္စိုက္က်လ်က္။

ယိမ္းထုိး၍ဘုရားရွိခုိးဆုေတာင္းေနစဥ္ ေျမမာမာေပၚ ဒူးမ်ား ပြန္းရိကာ

ေဘာင္းဘီေသြးစြန္းေနၿပီ။ ရွည္လ်ားေသာသူ႕အရိပ္ ေက်ာက္ခင္းလမ္း ေပၚ

ေရွ႕တိုးေနာက္ငင္ … ေနညိဳသြားခ်ိန္။

သူ႕အသံကတုိးတုိးေလး … ကြၽန္ေတာ္ ခ်ဥ္းကပ္သြားေတာ့မွ

အဖန္တလဲလဲရြတ္ေနေသာအသံကို ၾကားသည္။ ”မင္းအတြက္ ဆိုရင္ …

အေခါက္ေပါင္းေထာင္ခ်ီသြားပေစ”။ ေရွ႕တုိးေနာက္ငင္ … သူယိမ္း ထုိးေနဆဲ။

မ်က္ႏွာကုိ သူေမာ့လိုက္ေတာ့ အေပၚႏႈတ္ခမ္းတြင္ ပါးလ်ေသာခ်ဳပ္႐ိုး

ေၾကာင္းေလးတစ္ခု။

ကြၽန္ေတာ္တို႕ခ်ည္းပဲ မဟုတ္။

ေသနတ္ေျပာင္းဝကို ကြၽန္ေတာ္ဦးစြာျမင္သည္။ ထို႕ေနာက္မွ သူ႕ေနာက္တြင္

ရပ္ေနေသာ အရပ္ျမင့္ျမင့္ ေဗာင္းထုပ္အနက္ စစ္ဝတ္စံုႏွင့္လူ။ ထုိလူက

မ်က္လံုး စည္းထားေသာလူကို ငံု႕ၾကည့္လ်က္။ ထိုလူ႕မ်က္လံုးမ်ားကေတာ့

ဘာကိုမွမေဖာ္ ျပ။ ဧရာမလိုဏ္ဂူႀကီးလုိ ဗလာနတၴိ။ ထုိလူက

ေနာက္ေျခတစ္လွမ္းဆုတ္ၿပီး ေသနတ္ေျပာင္းမ’ကာ

ဒူးေထာက္ေနသူ၏ေနာက္ေစ့ကိုခ်ိန္သည္။ ထိုတဒဂၤေလးမွာ ပင္ က်ေနေရာင္သည္

သတၱဳကို လက္ခနဲအမိဖမ္းလုိက္ႏုိင္သည္။

နားကြဲေလာက္ေသာအသံျဖင့္ ႐ိုင္ဖယ္သည္ ဒိန္းခနဲေပါက္ကြဲသြားသည္။

ယမ္းေငြ႕လူေနေသာ ေသနတ္ေျပာင္းဝ … ယမ္းေငြ႕တုိ႕ေနာက္မွ မ်က္ႏွာကုိ

ကြၽန္ေတာ္ျမင္လုိက္ရေသာ္ … စစ္ဝတ္စံုႏွင့္လူမွာ ကြၽန္ေတာ္ပဲျဖစ္ေန၏။

———————————

လည္မ်ိဳထဲအသံငင္ၿပီး အိပ္ယာမွႏိုးလာ၍ ကြၽန္ေတာ္အိမ္ျပင္ထြက္လာ ခဲ့သည္။

တစ္ျခမ္းပဲ့ေငြလႊာ … ၾကယ္ပြင့္တုိ႕ ဆန္ကာေဖာက္ထားေသာေကာင္းကင္ …

အေမွာင္ထုထဲမွ ပုရစ္ေအာ္သံ … ေျခဗလာေအာက္မွေျမျပင္သည္ ေအးျမေန သည္။

သည္ေလာက္ႏွစ္ေတြကုန္လြန္ခဲ့ၿပီးမွ ကြၽန္ေတာ္အိမ္ျပန္ေရာက္လာခဲ့ၿပီ။

ဘိုးေဘးတို႕၏ေျမေပၚ ကြၽန္ေတာ္ရပ္ေနၿပီ။

ဤေျမသည္ ကြၽန္ေတာ့္အဖိုး၏အေဖ တတိယေျမာက္ဇနီးကိုလက္ထပ္ၿပီး

ေနာက္တစ္ႏွစ္အၾကာတြင္ ကာလဝမ္းေရာဂါျဖင့္ ကြယ္လြန္ခဲ့ရာေျမ။ ၁၉၁၅ ခုတြင္

ကာလဝမ္းေရာဂါသည္ ကဘူးကိုၿခိမ္းေခ်ာက္ခဲ့သည္။ ဤေျမသည္ ကြၽန္ေတာ့္အဖိုး

ဘုရင္နာဒါရွားႏွင့္ အမဲလုိက္ခဲ့ရာေျမ။ သမင္တစ္ေကာင္မိခဲ့ရာေျမ။

ကြၽန္ေတာ့္ ေမေမ ဤေျမေပၚမွာဆံုးခဲ့သည္။ ဘာဘာ့ေမတၱာကိုရရန္ ဤေျမေပၚတြင္

ကြၽန္ေတာ္ တုိက္ခဲ့သည္။

အိမ္နံရံရႊံ႕သားကိုမွီၿပီး ကြၽန္ေတာ္ထုိင္ခ်လုိက္စဥ္

ဇာတိေျမကိုခ်စ္ျမတ္ႏုိး စိတ္ ႐ုတ္ခ်ည္းေပၚလာသည္။ အံ့ၾသစရာေတာ့ေကာင္းသည္။

ဤေျမကိုေမ့ေပ်ာက္ သြားၿပီဟု ကိုယ့္ကိုယ္ကုိယ္ထင္ထားခဲ့သည္။

အာဖဂန္နစၥတန္ကေတာ့ ကြၽန္ေတာ့္ကို ေမ့မထား၍ပဲျဖစ္မည္။

အေနာက္အရပ္ကိုေမွ်ာ္လုိက္ျပန္ေတာ့ ေတာင္စဥ္ကိုေက်ာ္လွ်င္ ၿမိဳ႕ေတာ္

ကဘူးကိုေရာက္ေတာ့မည္။ ကြၽန္ေတာ့္ညီေလးႏွင့္ ကြၽန္ေတာ္စြန္လုိက္ခဲ့ရာေျမ။

ကြၽန္ေတာ့္အိပ္မက္ထဲက မ်က္လံုးစည္းထားေသာလူ မလိုအပ္ဘဲ အသက္ေပးခဲ့ရာ ေျမ။

ကြၽန္ေတာ္အိမ္ထဲျပန္ဝင္မလုိလုပ္စဥ္ အိမ္ထဲမွအသံမ်ားၾကားရသည္။ ဝါ

ဟစ္အသံကို ကြၽန္ေတာ္မွတ္မိသည္။

”-ကေလးေတြအတြက္ ဘာမွမက်န္ဘူး”

”ငါတုိ႕ဆာေနေပမယ့္ အ႐ိုင္းအစုိင္းမွမဟုတ္တာ။ သူကဧည့္သည္။ ငါ ဘာေျပာထားလဲ”

”မနက္ျဖန္အတြက္ တစ္ခုခုရွာဖို႕-”

အမ်ိဳးသမီးအသံသည္ ငိုသံေပါက္လုနီးျဖစ္ေနသည္။ ကြၽန္ေတာ္ေျခဖ်ား

ေထာက္ထြက္လာခဲ့သည္။ လက္ပတ္နာရီကို ကေလးမ်ား ဘာေၾကာင့္စိတ္မဝင္စား မွန္း

ကြၽန္ေတာ္နားလည္လုိက္ၿပီ။ သူတို႕ေလးေတြ ကြၽန္ေတာ့္နာရီကို တခ်ိန္လံုး

ၾကည့္ေနခဲ့ျခင္းမဟုတ္ပါေပ။ အစားအေသာက္ကို ၾကည့္ေနခဲ့ျခင္းသာ။

မနက္ပိုင္းတြင္ အိမ္ရွင္မ်ားကိုႏႈတ္ဆက္၊ လင္းခ႐ူဆာကားေပၚ မတက္ခင္

ဝါဟစ္ကို ကြၽန္ေတာ္ေက်းဇူးတင္စကားေျပာသည္။ ဝါဟစ္သည္ သူ႕အိမ္ကေလးကို

ညႊန္ျပၿပီး ”ဒါ ဆပ္ရဲ႕အိမ္ပါပဲ” ဟုဆုိသည္။ တံခါးဝတြင္ရပ္ေနၿပီး

ကြၽန္ေတာ္တို႕ ကိုၾကည့္ေနသည့္ ကေလးသံုးေယာက္အနက္မွ အငယ္ဆံုးေလး၏

အ႐ိုးေဂါင္ဂင္ လက္ကေလးတြင္ နာရီတြဲေလာင္းက်ေနသည္။

ကြၽန္ေတာ္တို႕ကားလွိမ့္ထြက္လာၾကစဥ္ ဝါဟစ္သည္ ကေလးမ်ားၿခံရံလ်က္

ဖုန္လံုးၾကားထဲက်န္ရစ္သည္။ ကြၽန္ေတာ့္ေခါင္းထဲ အေတြးတစ္ခုဝင္လာသည္။

တျခားကမၻာ့ေနရာမ်ား၌သာဆုိလွ်င္ ဤကေလးမ်ား ကားေနာက္အေျပးမလုိက္ ႏိုင္ေအာင္

ငတ္ျပတ္ေနၾကမည္ မဟုတ္ေပ။

ယေန႕မနက္လင္းအားႀကီးခ်ိန္တြင္ ကြၽန္ေတာ္သည္ လြန္ခဲ့ေသာႏွစ္ဆယ့္

ေျခာက္ႏွစ္ မတုိင္မီကတည္းက လုပ္ခဲ့ဖူးေသာ အလုပ္တစ္ခုကိုလုပ္ခဲ့သည္။

ေမြ႕ယာမ’ ၿပီး ေမြ႕ယာေအာက္ထဲ ေငြလက္တစ္ဆုပ္စာထည့္ခဲ့ျခင္းပင္။

_______________________________________

အခန္း(၂ဝ)

ကြၽန္ေတာ့္ကို ဖာရစ္ဒ္ သတိေပးခဲ့သည္။ သို႕ေသာ္ သူ႕မွာေလကုန္႐ံုသာ အဖတ္ တင္သည္။

ခ်ိိဳင့္က်င္းထူေျပာလြန္းေသာလမ္းအတုိင္း ဂ်ာလာလာဘက္မွ ကဘူးသို႕

ခရီးဆက္လာသည္။ ေက်ာက္ဆုိင္ၾကားထဲ ေျမြလိမ္ေျမြေကာက္ ယိုင္ထိုးေနေအာင္

သြားရေသာ ကဘူး-ဂ်ာလာလာဘက္လမ္းသည္ ခုေတာ့ စစ္ပြဲႏွစ္ပြဲ၏အေမြအႏွစ္

ျဖစ္ေနသည္။ လြန္ခဲ့ေသာႏွစ္ႏွစ္ဆယ္မတုိင္မီက ကြၽန္ေတာ္သည္ စစ္ကိုမ်က္စိ

တပ္အပ္ျမင္ေတြ႕ခဲ့ရသည္။ ထုိစစ္၏ခက္ထန္ေသာ အမွတ္ရစရာမ်ား လမ္းေဘး

တစ္ေလွ်ာက္ပ်ံ႕က်ဲေနသည္။ မီးေလာင္ကြၽမ္းသြားေသာ ဆုိဗီယက္တင့္ကားေဟာင္း

ႀကီးမ်ား၊ သံေခ်းအလိမ္းလိမ္းထေနေသာ စစ္ဘက္ထရပ္ကားႀကီးမ်ား၊ ေတာင္နံေဘး

ထုိးဆင္းေနေသာ ႐ုရွားဂ်စ္ကား၊ ဒုတိယေျမာက္စစ္ပြဲကိုမူ ကြၽန္ေတာ္

တီဗြီဖန္သား ျပင္၌သာ ၾကည့္ခဲ့ရသည္။ ယခုေတာ့ ထုိစစ္ကို

ဖာရစ္ဒ္၏မ်က္လံုးထဲမွတဆင့္ ျမင္ေတြ႕ေနရၿပီ။

ခ်ိဳင့္က်င္းမ်ားကို ဟိုေကြ႕သည္ေရွာင္ျဖင့္ ဖာရစ္ဒ္သည္

ကားကုိစိတ္တိုင္းက်ေမာင္းႏွင္ေနသည္။ ဝါဟစ္အိမ္တြင္ တည္းၿပီးကတည္းက

ဖာရစ္ဒ္ စကားၾကြယ္လာသည္။ ကားစတီယာရင္ဘီးကို အဂၤါမစံုေသာလက္ျဖင့္

က်င္လည္စြာကိုင္တြယ္ ရင္း လမ္းေဘးတစ္ေလွ်ာက္မွ သူ႕အသိ ရႊံ႕တဲမ်ားကို

ညႊန္ျပသြားသည္။ အိမ္ရွင္ အမ်ားစုသည္ ေသသူေသ၊ ပါကစၥတန္မွ

ဒုကၡသည္စခန္းေရာက္သူေရာက္ႏွင့္ ”တစ္ခါတေလေတာ့လည္း ေသတာပိုေကာင္းတယ္” ဟု

ဖာရစ္ဒ္ဆုိသည္။

အတိတ္တခ်ိန္ကဆိုလွ်င္ ဂ်ာလာလာဘက္မွ ကဘူးေရာက္ေအာင္ ႏွစ္နာရီ-

ႏွစ္နာရီသာသာခန္႕ေမာင္းရသည္။ ယခု ဖာရစ္ဒ္ႏွင့္ကြၽန္ေတာ္ ကဘူးေရာက္ေအာင္

ေလးနာရီေမာင္းရသည္။ မာဟီပါဆည္ကို ျဖတ္လာစဥ္ ဖာရစ္ဒ္က ကြၽန္ေတာ့္အား

သတိေပးခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။

”ကဘူးက ဆပ္မွတ္မိထားတဲ့ပံုမ်ိဳး မဟုတ္ေတာ့ဘူး”

”ကြၽန္ေတာ္ၾကားပါတယ္”

ကြၽန္ေတာ့္အား ဖာရစ္ဒ္ၾကည့္သည့္အၾကည့္က ‘အၾကားႏွင့္အျမင္မတူ’

ဟုဆုိလိုျခင္းျဖစ္သည္။ သူမွန္ပါသည္။ ကြၽန္ေတာ္တို႕ေရွ႕တြင္

ကဘူးၿမိဳ႕ကိုျဖန္႕ ခင္းျပလုိက္ခ်ိန္၌ ဖာရစ္ဒ္လမ္းမွားေနၿပီဟု

ကြၽန္ေတာ္သိပ္ေသခ်ာေနသည္။ ကြၽန္ေတာ့္ အံ့ၾသတုန္လႈပ္မႈကို

ဖာရစ္ဒ္ျမင္ေတြ႕သြားႏုိင္သည္။ ကဘူးကို သြားခ်ည္ျပန္ခ်ည္ လူပို႕ေပးေနရေသာ

သူ႕အဖို႕ သည္လိုအံ့ၾသတုန္လႈပ္မႈမ်ိဳးကမဆန္း။ ကြၽန္ေတာ့္ ပခံုးကိုပုတ္ၿပီး

”ႀကိဳဆိုပါတယ္ဗ်ာ” ဟုမႈန္ကုပ္စြာဆိုသည္။

—————————–

ၾကည့္ေလရာရာ အုတ္က်ိဳးအုတ္ပဲ့ႏွင့္ သူေတာင္းစားမ်ားခ်ည္းသာ။ ဟို

ယခင္ကဆုိလွ်င္ ဘာဘာသည္ အာဖဂန္ေငြစကၠဴ လက္တစ္ဆုပ္စာအပိုထည့္၍

သြားေလရာရာယူသြားျခင္းမွာ သူတုိ႕အတြက္သက္သက္ျဖစ္သည္။ ခုေတာ့လည္း

လမ္းေထာင့္တုိင္းတြင္ ေဆာင့္ေၾကာင့္ထုိင္ေနေသာ သူေတာင္းစားမ်ား။ အေၾကြတစ္

ေစ့ရဖုိ႕ လက္ဝါးမ်ားျဖန္႕လ်က္။ ထုိ႕ျပင္သူေတာင္းစားအမ်ားစုသည္

ေရေျမာင္းနံ ေဘး မိခင္ေပါင္ေပၚထိုင္ကာ ေတာင္းရမ္းေနၾကေသာ

အသက္ငါးႏွစ္ေျခာက္ႏွစ္ ေအာက္ ကေလးသူငယ္မ်ားျဖစ္ေနသည္။

သားအဖသူေတာင္းစားကား ရွားပါးလွဘိ သည္။ အာဖဂန္နစၥတန္တြင္ စစ္သည္ ဖခင္ကို

ရွားပါးကုန္ျဖစ္ေအာင္ ျပဳႏုိင္စြမ္းသည္။

အေနာက္ဘက္ ကာတာရွားၿမိဳ႕နယ္ဆီ ဦးတည္ၿပီး ကြၽန္ေတာ္တို႕ေမာင္း

လာခဲ့ၾကသည္။ ၁၉၇ဝ ဝန္းက်င္တြင္ ဤလမ္း-ဂ်ာဒါေမဝင္းလမ္းသည္ အဓိက

လမ္းျဖစ္သည္။ ကြၽန္ေတာ္တို႕သြားေနေသာလမ္း၏ ေျမာက္ဘက္တြင္ လံုးဝေျခာက္

ေသြ႕ေနေသာ ကဘူးျမစ္။ ေတာင္ဘက္ေတာင္ကုန္းမ်ားေပၚတြင္ ၿပိဳက်ပ်က္ဆီးေန ေသာ

ၿမိဳ႕ေတာ္တံတိုင္း။

ၿမိဳ႕ေတာ္တံတုိင္း၏အေရွ႕ဘက္ကေလးတြင္မွ ရွာဒါဝါဇာေတာင္တန္းရွိ သည္။

ထိုေတာင္တန္းေပၚမွ ဘာလာဟစ္စာခံတပ္သည္ ၁၉၉၂ ခုတြင္ စစ္ဘုရင္ ဒိုစတမ္

သိမ္းပိုက္ခဲ့ေသာခံတပ္ျဖစ္သည္။ ၁၉၉၂ မွ ၁၉၉၆ ထိ မူဂ်ာဟစ္ဒင္ အင္အားစုသည္

ရွာဒါဝါဇာေတာင္တန္းေပၚမွေန၍ ၿမိဳ႕ေတာ္ကဘူးကို ဗံုးမိုး ႀကဲခဲ့သည္။

”ကြၽန္ေတာ္ ငယ္ငယ္တုန္းက ဂ်ာဒါေမဝင္းလမ္းထဲ ခဏခဏေရာက္တယ္ ဗ်။ ဒီနားမွာ

ဆိုင္ခန္းနဲ႕ဟိုတယ္ခ်ည္းပဲ။ နီယြန္မီးေရာင္နဲ႕ စားေသာက္ဆုိင္ႀကီး ေတြလည္း

ရွိပါ့။ ဆိုင္ဖုိအဖိုးႀကီးရဲ႕ဆိုင္မွာ ကြၽန္ေတာ္ စြန္ဝယ္ေနက်။ ရဲစခန္း

ေဘးက စြန္ေရာင္းတဲ့ဆုိင္ေလ”

”ရဲစခန္းကေတာ့ ခုထိရွိတုန္းပဲ။ ဒီၿမိဳ႕ေပၚမွာ ရဲကေတာ့မျပတ္ဘူး။

ဒါေပမယ့္ ဂ်ာဒါေမဝင္းမေျပာနဲ႕ ကဘူးတၿမိဳ႕လံုးပတ္ရွာေတာင္

စြန္ဆုိင္ေတြ႕မွာ မဟုတ္ဘူး”

ဂ်ာဒါေမဝင္းလမ္းသည္ ဧရာမသဲရဲတိုက္ႀကီး တစ္ခုဆီေကြ႕ခ်ိဳးသြားသည္။

အေဆာက္အဦးသည္ မၿပိဳေသးေသာ္လည္း ၿပိဳဖုိ႕ရန္တည္းတည္းေလးသာလိုေတာ့ သည္။

ေခါင္မုိးႏွင့္နံရံမ်ား ဒံုးက်ည္စာမိၿပီး အေပါက္ႀကီးမ်ားျဖစ္ေနသည္။ အုတ္

က်ိဳးပံုေပၚတြင္ က်ည္ဆံဆန္ကာေဖာက္ထားေသာ ကိုကာကိုလာဆုိင္းဘုတ္တစ္ခု။

ျပတင္းမရွိေသာ အေဆာက္အဦး၏အုတ္က်ိဳးပံုေပၚတြင္ ေဆာ့ကစားေနေသာ ကေလး မ်ား။

ေခြး၊ ကေလးႏွင့္ အမႈိက္ပံုမ်ားကို စက္ဘီးသမား ျမင္းလွည္းသမားမ်ား

ေကြ႕ေရွာင္ပတ္ေမာင္းေနရသည္။ တၿမိဳ႕လံုး ဖုန္ထုလႊမ္းပတ္ထားသည္။

”သစ္ပင္ေတြကေရာ” ဟု ကြၽန္ေတာ္ေမးၾကည့္ရာ

”ေဆာင္းတြင္းအတြက္ ထင္းခုတ္သံုးၾကရတယ္ဗ်ာ။ ႐ႈိရာဝီေတြလည္း

သစ္ပင္ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ခုတ္သြားတယ္” ဟု ဖာရစ္ဒ္ေျဖသည္။

”႐ိႈရာဝီေတြက ဘာေၾကာင့္မ်ားခုတ္ရတာလဲ”

”ေခ်ာင္းပစ္တဲ့လူေတြ ပုန္းတတ္လို႕”

စိတ္ထဲေၾကကြဲသြားသည္။ ကဘူးကိုျပန္ေရာက္လာရျခင္းသည္ ဘဝမလွ

တြယ္ရာမဲ့ခုိကိုးရာမဲ့ျဖစ္ေနေသာ သူငယ္ခ်င္းေဟာင္းေရာင္းရင္းႀကီးႏွင့္

လာေတြ႕ ရသလုိရွိသည္။

”ရွာရီခုိးနားၿမိဳ႕ေဟာင္းမွာ ကြၽန္ေတာ့္အေဖ မိဘမဲ့ေဂဟာ ေဆာက္ထား ေသးတယ္”

”ကြၽန္ေတာ္မွတ္မိပါတယ္ ဆပ္။ အဲဒီေဂဟာ ဖ်က္ဆီးခံလိုက္ရၿပီ”

”အဲဒီကိုပို႕ေပးပါလား။ ကြၽန္ေတာ္ ျမန္ျမန္ေလးေလွ်ာက္မယ္”

အေဆာက္အဦးပ်က္တစ္လံုးေနာက္မွ ေနာက္ေဖးလမ္းက်ဥ္းထဲ ဖာရစ္ဒ္

ကားရပ္ေပးသည္။ ကားထဲမွထြက္စဥ္ ဖာရစ္ဒ္က ”ဒါေဆးေပးခန္း” ဟုေျပာျပ သည္။

ကြၽန္ေတာ္တို႕ ဂ်ာဒါေမဝင္းလမ္းထဲ ျပန္ေလွ်ာက္ၿပီး ညာဘက္ခ်ိဳးသည္။

ကြၽန္ေတာ့္မ်က္လံုးမ်ား စပ္လာ၍ ”ဘာနံ႕လဲမသိဘူး” ဟုေမးၾကည့္သည္။

”ဒီဇယ္နံ႕။ ၿမိဳ႕ေတာ္ဂ်င္နေရတာက အၿမဲတမ္းပ်က္ေနတာေလ။ လွ်ပ္ စစ္မီးက

အားကိုးလုို႕မရဘူး။ ဒီေတာ့ လူေတြက ဒီဇယ္စြမ္းအင္သံုးရတာေပါ့”

”ဒီဇယ္နံ႕လား။ ဟိုးအရင္က ဒီလမ္းထဲ ဘာနံ႕ရလဲ မွတ္မိလား”

ဖာရစ္ဒ္ၿပံဳးသည္။ ”ခပတ္နံ႕ေလ”

”သိုးသားခပတ္”

”သိုးကေတာ့ …” ထိုစကားလံုးကို ဖာရစ္ဒ္သည္ လွ်ာထဲအရသာခံၿပီးမွ

”ကဘူးမွာ သိုးသားစားႏုိင္တာ တာလီဘန္ေတြပဲ ရွိေတာ့တယ္” ဟုဆိုသည္။

ကြၽန္ေတာ့္အက်ႌလက္ကို ႐ုတ္တရက္ဆြဲၿပီး ”မုတ္ဆိတ္လွည့္ကင္း” ဟုေျပာသည္။

ယာဥ္တစ္စီး ခ်ဥ္းကပ္လာေနသည္။ တာလီဘန္ေတြကို ကြၽန္ေတာ္ ပထမ

ဆံုးျမင္ဖူးျခင္းျဖစ္သည္။ သတင္းစာထဲ၊ မဂၢဇင္းထဲ၊ တီဗြီႏွင့္ အင္တာနက္ေပၚ

¤င္းတို႕ကို ကြၽန္ေတာ္ၾကည့္ခဲ့သည္။ ယခု သူတို႕ေတြ ကြၽန္ေတာ္ႏွင့္

ေပငါးဆယ္ ပင္မကြာ။ ခံတြင္းထဲမွ ႐ုတ္ခ်ည္းေပၚထြက္လာေသာ ခါးသီးမႈသည္

ေရမေရာေသာ အေၾကာက္တရားစစ္စစ္ မဟုတ္ပါဟု ကြၽန္ေတာ္

မိမိကိုယ္ကိုေျပာေနရသည္။ အ ႐ိုးေပၚမွ အသားေတြက်ံဳ႕ဝင္မသြားေသး၊

ကြၽန္ေတာ့္ႏွလံုး တူထုမေနေသးဟု မိမိ ကိုယ္ကိုေျပာရသည္။

တာလီဘန္ေတြလာေနၾကၿပီ။ ¤င္းတို႕၏ ခမ္းနားထည္ဝါ ျခင္းအလံုးစံုျဖင့္

လာေနၾကၿပီ။

အနီေရာင္တုိယုိတာပစ္ကပ္ကား ကြၽန္ေတာ္တို႕ကိုေက်ာ္ျဖတ္သြားသည္။

ကားေပၚတြင္ မ်က္ႏွာထားမာေတာင္ေနေသာ အသက္ငယ္ငယ္ေယာက်္ားေလး

လက္တစ္ဆုပ္စာခန္႕ လက္နက္မ်ားစလြယ္သုိင္းလ်က္ ေဆာင့္ေၾကာင့္ထိုင္ လုိက္

ပါသြားသည္။ အားလံုး ေဗာင္းထုပ္အနက္ေဆာင္း၍ မုတ္ဆိတ္ေမြးထားၾကသည္။

အသက္ ႏွစ္ဆယ္ေက်ာ္စ အသားမည္းမည္းတစ္ေယာက္သည္ ၾကာပြတ္ကို လက္တြင္ရစ္ၿပီး

ကားနံေဘးကို တစ္ခ်က္ခ်င္း႐ိုက္ေနသည္။ သူ၏ တလည္လည္မ်က္ လံုးႀကီးမ်ား

ကြၽန္ေတာ့္ထံက်လာသည္။ သူႏွင့္ကြၽန္ေတာ္ မ်က္လံုးခ်င္းဆုိင္မိေနသည္။

ကြၽန္ေတာ့္ တစ္ဘဝလံုး ဤမွ်ေလာက္လံုးတီးဗလာ မျဖစ္ခဲ့စဖူး။ တာလီဘန္ေကာင္

သည္ ေဆးရြက္ႀကီးတံေတြးကို ပ်စ္ခနဲေထြးၿပီး အၾကည့္လႊဲသြားသည္။ ထိုအခါမွ

ကြၽန္ေတာ္ အသက္ျပန္႐ွဴႏုိင္ေၾကာင္း သိလုိက္ရသည္။ ဂ်ာဒါေမဝင္းလမ္းအတိုင္း

ေမာင္းတက္သြားေသာကားေနာက္တြင္ ဖုန္တလံုးလံုးထက်န္ခဲ့သည္။

”ဘာမ်ားျဖစ္ေနတာလဲ” ဟု ဖာရစ္ဒ္ တိုးတုိးေမးသည္။

”ခင္ဗ်ာ”
”သူတို႕ကို ဘယ္ေတာ့မွစိုက္မၾကည့္နဲ႕။ ကြၽန္ေတာ္ေျပာတာ နားလည္လား”

”ဒီသေဘာမဟုတ္-”

”ဆပ္ရဲ႕မိတ္ေဆြေျပာတဲ့စကား သိပ္မွန္တယ္ ဆပ္။ ေခြး႐ူးကို တုတ္နဲ႕

သြားမဆြသင့္ဘူး” ဟူေသာအသံထြက္ေပၚလာသည္။ က်ည္ဆန္ကာေပါက္ အိမ္

တစ္လံုး၏ေရွ႕ေလွကားေပၚတြင္ သူေတာင္းစားအဘိုးႀကီးတစ္ဦး။ ေဟာက္ပက္မ်က္

လံုးတစ္ဖက္ေပၚ မ်က္ခြံတြဲက်ေနသည္။ ထြက္ခြာသြားေသာယာဥ္ကို သူ၏အဆစ္

ေရာင္လက္ညႊန္ျပၿပီး ”သူတို႕ကပတ္ၿပီးရွာေနၾကတာကြဲ႕။ သူတို႕ကိုဆြမယ့္လူ

ေတြ႕ မလားရွာၾကတာ။ တစ္ေယာက္ေယာက္ကေတာ့ ဓားစာခံျဖစ္သြားတာခ်ည္း။ အေႏွး

နဲ႕အျမန္ပဲကြာတယ္။ ဒီေတာ့မွေခြးေတြ ပြဲေတာ္တည္ၾကတာ။ တစ္ေန႕တာ ၿငီးေငြ႕မႈ

ေျပေပ်ာက္သြားၾကၿပီေလ” ဟုဆိုသည္။

”တာလီဘန္ေတြ အနားေရာက္လာရင္ မ်က္လံုးေအာက္စိုက္ထားပါ ဆပ္” ဟု ဖာရစ္ဒ္ေျပာသည္။

”ဆပ္ရဲ႕မိတ္ေဆြက အႀကံေကာင္းေပးေနတာေနာ” ဟု သူေတာင္းစားႀကီး ေျပာကာ

ရႊံ႕ေပေနေသာလက္ကိုင္ပုဝါထဲ ေခ်ာင္းဆုိးခ်သည္။ ”ခြင့္လႊတ္ပါဗ်ာ။

ပိုက္ဆံေလး နည္းနည္းပါးပါး စြန္႕ႀကဲၾကပါ”

”မရဘူး၊ သြားမယ္” ဟု ဖာရစ္ဒ္ဆုိကာ ကြၽန္ေတာ့္ကိုလက္ေမာင္းမွ ဆြဲသည္။

အေမရိကန္ေဒၚလာ သံုးေဒၚလာႏွင့္ညီမွ်ေသာ ၁ဝဝ တန္အာဖဂန္ေငြစကၠဴ ကို

အဘိုးအိုအား ကြၽန္ေတာ္လွမ္းေပးသည္။ ေငြယူရန္ အဘိုးအိုကုန္းလုိက္စဥ္

အဘိုးအိုထံမွ အနံ႕အသက္ေဟာင္ထြက္လာသည္။ ကြၽန္ေတာ္ေပးေသာေငြကို ခါး

ၾကားထဲျမန္ျမန္ဖြက္သည္။ တစ္လံုးထဲေသာမ်က္လံုး ဟုိဘက္သည္ဘက္ လွစ္ခနဲ

လွစ္ခနဲၾကည့္ၿပီး ”ေက်းဇူးတင္လုိက္တာကြယ္” ဟုဆုိသည္။

”ကာတာရွားရပ္ကြက္ထဲက မိဘမဲ့ေဂဟာကို သိသလား” ဟု ကြၽန္ေတာ္ ေမးၾကည့္ရာ

အဘုိးအိုက ”ဒါရွာရမခက္ပါဘူး။ ဒါ႐ူလာမင္လမ္းမရဲ႕ အေနာက္ ဖက္ကိုသြား။

ေဂဟာအေဟာင္း ဒံုးက်ည္စာမိသြားေတာ့ ကေလးေတြကို ကာတာရွား ရပ္ကြက္ထဲ

ပို႕ထားၾကတာ။ ျခေသ့ၤေတြရဲ႕ေလွာင္အိမ္ထဲက ထုတ္ၿပီး က်ားေတြရဲ႕

ေလွာင္အိမ္ထဲပို႕ေပးလုိက္တာကြဲ႕”

”ေက်းဇူးတင္ပါတယ္” ဟုေျပာၿပီး ကြၽန္ေတာ္လွည့္ထြက္မလိုအလုပ္

”ဒါ ဆပ္ရဲ႕ပထမဆံုးအႀကိမ္လား”

”ဘာေျပာပါလိမ့္”

”တာလီဘန္ကို ပထမဆံုးျမင္ဖူးတဲ့အႀကိမ္လား”

ကြၽန္ေတာ္ မေျဖ။ သူေတာင္းစားအဘိုးႀကီး ေခါင္းညိတ္ၿပီး ဝါၾကင္က်ိဳး

ပဲ့ေနေသာသြားမ်ားေပၚေအာင္ ၿပံဳးေနသည္။ ”ကဘူးၿမိဳ႕ထဲ ဒီေကာင္ေတြ ပထမဆံုး

လွိမ့္ဝင္လာတဲ့ေန႕ကို ဘယ္ေမ့ဦးမလဲ။ အဲဒီေန႕က ေပ်ာ္လုိက္ရတာကြာ။ ေၾသာ္

… အသတ္အျဖတ္ေတြ နိ႒ိတံၿပီေပါ့။ ဟုိကဗ်ာဆရာေရးသလုိေလ … ဒုကၡေတြ

သယ္ေဆာင္လာဖုိ႕ အခ်စ္ဟာ အင္မတန္ေခ်ာေမြ႕သတဲ့”

ကြၽန္ေတာ္ၿပံဳးမိေတာ့သည္။ ”ဒီကဗ်ာ ကြၽန္ေတာ္သိတယ္။ ဟာဖိဇ့္ ေလ”

”ဟာ ဟုတ္တယ္၊ ဟုတ္တယ္။ က်ဳပ္သိသင့္တာေပါ့။ တကၠသိုလ္မွာ ဆရာလုပ္ခဲ့ၿပီးေတာ့-”

”အဘုိးက-”

အဘိုးအို ေခ်ာင္းဆိုးသည္။ ”၁၉၅၈ ခုကေန ၁၉၉၆ ထိ တကၠသိုလ္မွာ

သင္ေပးခဲ့တာကြ။ ဟာဖိဇ့္၊ ခိုက္ယမ္၊ ႐ူမီ၊ ေဘဒဲလ္၊ ဂ်မီ၊ ဆာဒီ။

တစ္ခါတုန္းက ဆိုရင္ တီဟီရန္မွာ စာျပဖုိ႕အဖိတ္ေခၚေတာင္ခံရဖူးတယ္။ အဲဒါ

၁၉၇၁ ခုက။ ေဘဒဲလ္ရဲ႕နက္နဲမႈကို ပို႕ခ်အၿပီးမွာ အားလံုးထၿပီး

လက္ခုပ္တီးခဲ့ၾကတာကလား။ ဟား …” အဘိုးအို ေခါင္းယမ္းေနသည္။ ”ဒါေပမယ့္

ခုကေလးတင္ေတြ႕လုိက္ရ တဲ့ လူေတြကေတာ့ … သူတို႕တန္ဖိုးဘယ္ေလာက္ထားမယ္လို႕

ထင္သလဲ”

”ကြၽန္ေတာ့္အေမလည္း တကၠသိုလ္မွာ စာျပခဲ့တယ္”

”ဟုတ္ၿပီ … နာမည္ဘယ္လုိေခၚလဲ”

”ဆုိဖီယာအခရာမီ”

အဘိုးအုိ၏ အတြင္းတိမ္စြဲေသာမ်က္လံုး မွိတ္တုတ္မိွတ္တုတ္ျဖစ္လာသည္။

”ကႏၲာေပါင္းပင္ေတြဟာ ရွင္သန္လို႕၊ ေႏြဦးရဲ႕ ပန္းပြင့္ကေလးကေတာ့

ပြင့္ၿပီး ႏြမ္းသြားတာပဲတဲ့။ ဒီေလာက္က်က္သေရရွိတဲ့ မိန္းကေလး …

ဒီေလာက္ဂုဏ္ သိကၡာရွိတဲ့မိန္းကေလး … ဒီလုိေၾကကြဲစရာျဖစ္ခဲ့တယ္ကြယ္”

”အဘုိးက ကြၽန္ေတာ့္အေမကိုသိလား” အဘိုးႀကီးေရွ႕ ကြၽန္ေတာ္ဒူးေထာက္ ၿပီးေမးရၿပီ။

”သိပ္သိတာေပါ့”

………………………

………………………..

………………………….

……………………
……………………..
………………………

_____________________________

ဆက္ပါဦးမည္..။
____________________________
မူရင္းစာအုပ္အမည္…..THE KITE RUNNER

မူရင္းစာေရးဆရာ…….KHALED HOSSEINI
______________________________
ျမန္မာျပန္ဆိုသူ …… ၀င့္ျပံဳးျမင့္

ျမန္မာျပန္ စာအုပ္အမည္……..တိမ္ယံသစၥာ

2009 / ဇြန္ ၊ ပထမ အၾကီမ္ ။

စာမ်က္နွာ စုစုေပါင္း…350

13 x 21 စင္တီဆိုဒ္

စာအုပ္တန္ဖိုး … 3000 က်ပ္
______________________________

ေလးစားစြာျဖင့္..

……………………………

alinsett

About alinsett

alinsett has written 615 post in this Website..

. . .