The Paradoxical Commandments

(ဆန္႔က်င္ဘက္ အမွန္တရားမ်ား)
by Dr. Kent M. Keith

People are illogical, unreasonable, and self-centered.
Love them anyway.

လူေတြဟာ သေဘာတရားမွန္မွန္၊ က်ိဳးေၾကာင္းဆီေလ်ာ္စြာမေတြးၾက၊မလုပ္ၾကဘူး။

တစ္ကိုယ္ေကာင္းဆန္ၾကတယ္။

ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္  သူတို႔ကို ခ်စ္ခင္လိုက္ပါ။
If you do good, people will accuse you of selfish ulterior motives.
Do good anyway.

မင္းေကာင္းတာလုပ္ရင္ လူေတြက မင္းရဲ႕ တစ္ကိုယ္ေကာင္းဆန္တဲ႔ အတြင္းစိတ္

ကိုဖံုးထားျပီးလုပ္တယ္လို႔ စြပ္္စြဲၾကမယ္။

ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ေကာင္းတာလုပ္လိုက္ပါ။
If you are successful, you will win false friends and true enemies.
Succeed anyway.

မင္းေအာင္ျမင္ရင္ မိတ္ေဆြတာေတြနဲ႔ ရန္သူစစ္ေတြကို အႏိုင္ရမယ္။

ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ေအာင္ျမင္ေအာင္လုပ္လိုက္ပါ။
The good you do today will be forgotten tomorrow.
Do good anyway.

မင္းဒီေန႔ ေကာင္းတာလုပ္ထားတာကို မနက္ျဖန္ ေမ႔သြားၾကမွာပဲ။

ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ေကာင္းတာလုပ္လိုက္ပါ။
Honesty and frankness make you vulnerable.
Be honest and frank anyway.

ရိုးသားမႈနဲ႔ ပြင္႔လင္းမႈ တို႕က မင္းကို အကာအကြယ္မဲ႔သလိုျဖစ္ေနေစမယ္။

ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ရိုးသားပါ၊ ပြင္႔လင္းပါ။
The biggest men and women with the biggest ideas can be
shot down by the smallest men and women with the smallest minds.
Think big anyway.

အေတြးမ်ားမ်ား၊ျမင္႔ျမင္႔ေတြးတတ္တဲ႔ အမ်ိဳးသားအမ်ိဳးသမီးေတြ ကို အေတြးတိမ္တိမ္၊

စိတ္ႏုႏုရွိတဲ႔ အမ်ိဳးသားအမ်ိဳးသမီးေတြက အျပဳတ္ျဖဳတ္ခ်ၾကမွာပဲ။

ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ၾကီးၾကီးက်ယ္က်ယ္ေတြးပါ။
People favor underdogs but follow only top dogs.
Fight for a few underdogs anyway.

လူေတြဟာ မ်က္ႏွာမြဲ ေတြဘက္ကိုညွာတာေတထာက္ထားသလိုလုပ္ၾကမယ္။ဒါေပမဲ႔

အာဏာ ပါဝါရွိသူေတြ ေနာက္ကိုလိုက္ၾကတာပဲ။

ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ နိမ္႔က်သူ မ်က္ႏွာမြဲတို႔အတြက္ တိုက္ေပးပါ။
What you spend years building may be destroyed overnight.
Build anyway.

မင္းႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ တည္ေဆာက္ထားခဲ႔တာေတြ ညတြင္းခ်င္း ပ်က္စီးသြားႏိုင္တာပဲ။

ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ဆက္တည္ေဆာက္ပါ။
People really need help but may attack you if you do help them.
Help people anyway.

လူေတြမွာ တကယ္႔ကို အကူအညီေတြ လိုအပ္ေနပါတယ္။ ဒါေပမဲ႔ မင္းကူညီတဲ႔အခါ

သူတို႔ မင္းကို ရန္မူေကာင္းမူေပလိမ္႔မယ္။

ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ကူညီေပးပါ။
Give the world the best you have and you’ll get kicked in the teeth.
Give the world the best you have anyway.

မင္းအတတ္ႏိုင္ဆံုး အေကာင္းဆံုးနဲ႔ ေလာကကို ေပးဆပ္ပါ။

မင္းသြားေတြကို အကန္ခံ ရလိမ္႔မယ္။

ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ မင္းအတတ္ႏိုင္ဆံုး အေကာင္းဆံုးနဲ႔ ေလာကကို ေပးဆပ္ပါ။

Do it anyway. ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ လုပ္လိုက္ပါ။

Credit to Dr. Kent M.Keith

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TTNU. 12.Sept.2012

About TTNU

has written 88 post in this Website..