အေမရိကကိုေတာ့ ေခ်ာေခ်ာေမာေမာ ေရာက္သြားျပီေပါ့ဗ်ာ..

ျမန္မာျပည္မွာတုန္းက တက္သုတ္ရိုက္ျပီး စီစဥ္လိုက္ရတာနဲ႔ ေဒၚလာ၀ယ္ဖို႔ အခ်ိန္မရခဲ့ဘူး

ဒီမွာ သြားဖို႔လာဖို႔ သံုးဖို႔စြဲဖို႔ ယူအက္စ္ ေဒၚလာ လဲထားရအံုးမယ္..

ကဲ Exchange Counter ဘက္ ေျခဦးလွည့္ၾကဦးစို႔…

ေကာင္တာမွာ ေျပာၾကဆိုၾကတာက ဒီလိုပါဗ်ာတို႔

EE02ST

သူၾကီးရဲ႕ မန္းတေလးက်ဳမွာ တင္ေပးထားတဲ့ လင့္ခ္က ဒီမွာ

 

xxx—++++—xxxx……xxx—++++—xxxx

အထက္ပါ မူဗီထဲက စကားေျပာထားပံုမွာ

..

Alex:             Hello. I’d like to change some money into U.S. currency, please.

ဟလို.. ကၽြန္ေတာ္ ေငြနည္းနည္းေလာက္ အေမရိကန္ေဒၚလာနဲ႔ လဲခ်င္လို႔ပါ။

Bank Teller:   Certainly. Do you have cash or traveler’s checks?

ရပါတယ္ရွင္။ ေငြသားနဲ႔လား ခရီးသြားခ်က္လက္မွတ္နဲ႔လား။

Alex:             Traveler’s checks. Here they are.

ခရီးသြားခ်က္လက္မွတ္နဲ႔ပါ။ ဒီမွာပါ။

Bank Teller:   May I see your passport please?

လူၾကီးမင္းရဲ႕ပတ္စ္ပို႔ ၾကည့္ပါရေစရွင္။

Alex:             Of course.

ရတာေပါ့။

Bank Teller:   Let’s see. That adds up to $1,250.00.

ၾကည့္ရေအာင္။ စုစုေပါင္း ၁၂၅၀ ေဒၚလာပါ။

Bank Teller:   Would you like it in any special denomination?

ဘယ္လို ေငြစကၠဴအမ်ဳိးအစား/ဘယ္ေလာက္တန္နဲ႔ ယူခ်င္တာပါလဲ။ (အထူးတလည္ လိုခ်င္တဲ့ ေငြစကၠဴအမ်ဳိးအစား ရွိသလား)

Alex:             I beg your pardon?

ခင္ဗ်ာ..?

Bank Teller:   How would you like your money? In twenties, fifties, or hundred dollar bills?

ရွင့္ရဲ႕ေငြကို ဘယ္လိုမ်ဳိး လိုခ်င္သလဲ။ ၂၀ တန္နဲ႔လား၊ ၅၀ တန္နဲ႔လား ၁၀၀ တန္ေတြနဲ႔လား။

Alex:             A hundred dollars in twenties and the rest in hundred dollar bills, please.

ေဒၚလာတစ္ရာဖိုး ၂၀ တန္ေတြနဲ႔ေပးျပီး က်န္တာကို ရာတန္ေတြနဲ႔ ေပးပါဗ်ာ။

 xxx—++++—xxxx……xxx—++++—xxxx

ေနာက္ဆက္တြဲ ထပ္မံ ေလ့လာရန္

..

–    I want to change some money.

ကၽြန္ေတာ္ ေငြလဲခ်င္လို႔ပါ။

–   May I have a cash card?

ကၽြန္ေတာ္ ေငြလဲကဒ္ရႏိုင္မလား။

–   What’s the current exchange rate? /What’s the exchange rate t0day?

လက္ရွိေငြလဲလွယ္ႏႈန္း ဘယ္ေလာက္ပါလဲ။

–  Let me check the rate for you.

ခင္ဗ်ားအတြက္ေငြလဲႏႈန္း ၾကည့္ေပးပါမယ္။

–   The exchange rate is going up.

ေငြလဲႏႈန္းတတ္ေနတယ္။

–   Please cash this cheque for me./Do you cash traveller’s cheques here?/

ေက်းဇူးျပဳျပီး ဒီခ်က္လက္မွတ္ ေငြလဲေပးပါ။/ ဒီမွာ ခရီးသြားခ်က္လက္မွတ္ ေငြလဲလို႔ရပါသလား။

–   Would you kindly sign the exchange form, giving your name and address?

ေငြလဲပံုစံမွာ ခင္ဗ်ား အမည္နဲ႔လိပ္စာေရးျပီး လက္မွတ္ထိုးေပးပါခင္ဗ်ာ။

–   Could you take this to the cashier, please?

ေငြကိုင္စာေရးဆီ ဒါ ယူသြားပါခင္ဗ်ာ။

–   Sign here, please./- Could you sign right here?

ေက်းဇူးျပဳျပီး ဒီေနရာမွာ လက္္မွတ္ထိုးပါ။

–   I’ve got some Singapore dollars. I wonder if you could change them for ringgit.

ကၽြန္ေတာ့္မွာ စကၤာပူေဒၚလာနည္းနည္းရွိတယ္။ အဲဒါကို မေလးသံုးေငြနဲ႔ လဲေပးမလား။

–   Change these dollars into euros, please.

ဒီေဒၚလာေတြကို ယူရိုနဲ႔ လဲခ်င္ပါတယ္။

–  How do you want it?/-  Any preference?

ေငြကို ဘယ္လို လိုခ်င္လို့လဲ။/ ဘယ္လိုမ်ဳိး ပိုၾကိဳက္လဲ။

–  Could I have it in small notes?

ေငြစကၠဴအေသးနဲ႔ ရႏိုင္မလား။

–   Could I have a few coins?

ကၽြန္ေတာ္ အေၾကြတခ်ဳိ႕ ရႏိုင္မလား။

–    I’d like to buy some foreign currency.

ကၽြန္ေတာ္ ႏိုင္ငံျခားေငြတခ်ဳိ႕ ဝယ္ခ်င္လို႔ပါ။

xxx—++++—xxxx……xxx—++++—xxxx

ဗဟုသုတတိုးပြားၾကပါေစ..။

About ရြာစားေက်ာ္ မင္းနႏၶာ

ရြာစားေက်ာ္ မင္းနႏၶာ has written 71 post in this Website..

နတၳိေတြ အစာသြပ္ထားတဲ့ ရင္ဘတ္ထဲ ၀မ္းစာကလည္း ရွားပါးလို႔ ပစၥဳပၸန္မွာ ငူေငါင္ေငါင္ရပ္ရင္း လွမ္းေမွ်ာ္ျပီးၾကည့္ေတာ့ အနာဂတ္ဟာ မႈန္၀ါးလို႔ေနရဲ႕.. မထူးဇာတ္ခင္းကာ အတိတ္က အိပ္မက္ေတြကို ျပန္တူးၾကည့္ေတာ့ ပုပ္သင္ဥေတြပဲ ထြက္လာတယ္.... CJ # 7202011