စာေရးဆရာ ဟိန္းလတ္ ဘာသာ ျပန္ဆို ထုတ္ေ၀ ခဲ့သည့္ ေျမာက္ကိုရီးယား ေခါင္းေဆာင္ႀကီး ကင္ဂ်ံဳအီး ၏ အထုပၸတၱိ စာအုပ္ကို ေျမာက္ကိုရီး ယား သံရံုးက အခ်က္ အလက္မ်ား မွားယြင္း ေနသည္ ဆိုကာ လက္က်န္ စာအုပ္မ်ားကို ျပန္လည္ သိမ္းယူ လိုေၾကာင္း ေျပာဆို လာသည့္ အတြက္ ဆရာ ဟိန္းလတ္က ေပးအပ္ ခဲ့ရေၾကာင္း သိရိွရပါသည္။ ယင္းစာအုပ္မွ အေမရိကန္ ႏိုင္ငံမွ ကင္ဂံ်ဳအီးလ္ အေၾကာင္း ေရးသား ထုတ္ ေ၀ခ့ဲသည့္ စာအုပ္ ႏွစ္အုပ္ကို ကိုးကားၿပီး ေျမာက္ကိုရီးယား သံရံုးမွ ထပ္မံ ရရိွေသာ အခ်က္အလက္ မ်ားကို ေပါင္းစပ္ကာ ဘာသာ ျပန္ဆို လ်က္ ကင္ဂ်ံဳအီ သို႔မဟုတ္ ေျမာက္ကိုရီးယား၏ ခ်စ္လွစြာေသာ ေခါင္းေဆာင္ႀကီး အမည္ျဖင့္ ေရးသား ထုတ္ေ၀ ခဲ့ေသာ စာအုပ္ ျဖစ္ပါသည္။ ယင္းစာအုပ္ကို သက္ဆိုင္ရာ စာေပ စိစစ္ေရးမွ တရား၀င္ ခြင့္ျပဳခ်က္ အရ ထုတ္ေ၀ခဲ့ျခင္း ျဖစ္ၿပီး စာအုပ္ ထုတ္ေ၀ၿပီး ႏွစ္လ အၾကာတြင္ ယင္း စာအုပ္ပါ အခ်က္အလက္မ်ား မွားယြင္း ေနသည္ဟု ဆိုကာ စာေရးသူ ထံတြင္ မျဖန္႔ခ်ိရ ေသးေသာ လက္က်န္ စာအုပ္မ်ားကို ျပန္လည္ သိမ္းယူ လိုေၾကာင္း ေျပာဆို လာသည့္ အတြက္ ဆရာ ဟိန္းလတ္ ကလည္း စကားနည္း ရန္စဲ သေဘာျဖင့္ ေပးအပ္ လိုက္ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း သိရိွရပါ သည္။ ဆရာ ဟိန္းလတ္သည္ ၁၉၉၀ ျပည့္ႏွစ္မွ ၁၉၉၃ ခုႏွစ္ အထိ ျမန္မာႏိုင္ငံ စာေပႏွင့္ စာနယ္ဇင္း အဖြဲ႕(ဗဟုိ) အတြင္းေရးမွဴး(၁)၊ အလုပ္ အမႈေဆာင္ႏွင့္ တြဲဖက္ အတြင္းေရးမွဴး တာ၀န္မ်ားကို ေဆာင္ရြက္ ခဲ့သည္။ ယခုႏွစ္ ျပန္လည္ ဖြဲ႕စည္း လိုက္ေသာ စာေပႏွင့္ စာနယ္ဇင္း အဖြဲ႕ တြင္လည္း ဗဟို အလုပ္ အမႈေဆာင္ တစ္ဦး အျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ေနသူ ျဖစ္သည္။ ၁၉၆၅ ကတည္းက စာေပ ေလာကသို႔ ၀င္ေရာက္ခဲ့ၿပီး ၀တၳဳ ကဗ်ာ ေဆာင္းပါးမ်ား ေရးသား ခဲ့သည္။ ယခု အထိ ေဆာင္းပါး သံုးေထာင္ေက်ာ္ႏွင့္ လံုးခ်င္း ၅၁ အုပ္ ေရးသားၿပီး ျဖစ္သည္။ ၂၀၀၂ တြင္ လီကြမ္ယု အတၳဳပၸတၱိ ျဖစ္ေသာ တတိယ ကမၻာမွ ပထမ ကမၻာသို႔ စာအုပ္ျဖင့္ အမ်ိဳးသား စာေပဆု (ဘာသာျပန္) ရရိွခဲ့သည္။ စပယ္ျဖဴ စႏၵာ မိုး ဂ်ာနယ္ တို႔တြင္ အယ္ဒီတာ အျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ခဲ့ၿပီး လက္ရိွ ေပၚျပဴလာ ဂ်ာနယ္ စာတည္းခ်ဳပ္ႏွင့္ ေပၚျပဴလာႏွင့္ အျခား ဂ်ာနယ္ မ်ားကို ထုတ္ ေ၀ေနသည့္ Asian Fame Media Group ၏ ဒုတိယ ဥကၠ႒လည္း ျဖစ္သည္။ ယခု စာအုပ္ပါ အခ်က္အလက္ မ်ားသည္ ကိုးကား စာအုပ္မ်ားမွ ရယူျခင္း ျဖစ္ၿပီး မေကာင္းသည့္ အခ်က္ အခ်ိဳ႕ကိုပင္ ေလွ်ာ့ေပါ႔ ေရးခဲ့ေၾကာင္း၊ ဥပမာ- ကင္ဂ်ံုဳအီးမွာ ဟင္းေကာင္းႀကိဳက္ ဆူရီွ ႀကိဳက္ၿပီး ဧည့္ခံ ပြဲတြင္ ဆန္ျပဳတ္ ေသာက္ေၾကာင္း ေရးသားခဲ့ရာ မူလ စာအုပ္တြင္ သူက ဟင္းေကာင္း ႀကိဳက္ၿပီး အဂၤလိပ္၊ အီတာလွ်ံႏွင့္ ဂ်ပန္ စားဖိုမွဴးမ်ား ထားရိွကာ ေကာင္းေကာင္း စားတတ္ၿပီး လူ ေရွ႕ သူေရွ႕က် ဆန္ျပဳတ္ စားျပ တတ္ေၾကာင္း ေရးသား ထားျခင္းကို ေလွ်ာ့ေပါ႔ ျပန္ဆိုခဲ့ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း သတင္း ဌာနမ်ားႏွင့္ ဆက္သြယ္ ေမးျမန္းရာတြင္ ဆရာ ဟိန္းလတ္က ေျပာျပ ပါသည္။ အတၳဳပၸတၱိ စာေပမ်ားကို ေငြရဖို႔ ေရးသားျခင္း မဟုတ္ပဲ လူငယ္မ်ား အတုယူႏိုင္ရန္ ႏိုင္ငံတကာ အသိ၊ သမိုင္း သံုးသပ္ခ်က္ႏွင့္ သံေ၀ဂမ်ား ရႏိုင္ရန္ ရည္ရြယ္ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း လည္း ေျပာၾကားသည္။ ယခု ကိစၥ အတြက္ ျပန္ၾကားေရး ကေရာ စာေပ စိစစ္ေရးကပါ ဆရာ ဟိန္းလတ္အား တစ္စံု တစ္ရာ ေျပာၾကားခဲ့ျခင္း မရိွပဲ ေျမာက္ကိုရီးယားတို႔ႏွင့္ ျပႆနာ မျဖစ္ လိုသည့္ အတြက္ အလြယ္တကူ ေပးအပ္လိုက္ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း သိရိွရပါသည္။

Sources : Enjoy Media Team

www.enjoy.net.mm

About chitkay

myosithu minn has written 26 post in this Website..