ဟင်းသီးဟင်းရွက် English အမည်လေးများ






================================

အင်တာနက်မှာ ဟိုပတ်ဒီပတ် လုပ်နေတုန်း …
ဟောဒါလေးတွေ တွေ့လာလို့ ..
ဇယား လုပ်ပလိုက်တယ် … :mrgreenn: :mrgreenn:

================================

ဟင်းသီးဟင်းရွက် English အမည်လေးများ
မြန်မာ English မြန်မာ English
ကရဝေး bay leaf | ကညွတ် asparagus |
ကင်ပွန်းသီး soap nut | ကင်ပွန်းရွက် soap acacia leaves |
ကင်းပုံသီး wild snake gourd, coecinia fruit | ကုလားပဲ chick pea |
ကိုကိုး cocoa | ကျောက်ပွင့် sea weed |
ကိုက်လန်ရွက် Chinese kale | ကန်စွန်းရွက် water cress, rabbit green, morning glory |
ကန်စွန်းရိုးနီ water green | ကန်စွန်းဥ sweet potato |
ကိုင်းဥ elephant grans fruit ကျောက်ဖရုံသီး white pumpkin, marrow
ကြက်သွန်နီ onion ကြက်သွန်ဖြူ garlic
ကြက်သွန်မြိတ် leek, onion tops, onion shoots, spring onion ကြက်ဟင်းခါးသီး bitter gourd
ကြောင်လျာသီး trumpet ခရမ်းကစော့သီး Indian nightshade
ခရမ်းသီး brinjal (egg plant), aubergine ခရမ်းချဉ်သီး tomato
ခံတက်ပင် garlic pear ခံတက်ရွက် three leaved caper
ခဝဲသီး ridge gourd ခါဗုဥ turnip
ချယ်ရီသီး cherry ချဉ်ပေါင်ရွက် roselle, sour green
ခရမ်းကြွပ်သီး solanum molongena ဂျူးမြစ် Indian leek
ဂျုံ wheat ဂျင်းစိမ်း ginger salad
ဂေါ်ဖီထုပ်၊ မုန်လာထုပ် cabbage ဂေါ်ရခါးသီး chayote, marrow
ဂုံမင်း amomum corynostachym ငရုတ်သီး chilly, chilli
ငရုတ်ကောင်း pepper ငရုတ်ပွ paprika
ငရုတ်ခါးမျုိုး king of bitters ငါးရံ့ပတူရွက် nodding clerodendron
စပါးလင် lemon grass စမှုန်စပါး aniseed, dill, fennel
စပါးလင်မွှေး citronella စမုန်နက် black cumin
စပါး paddy စားတော်ပဲ pea, marrow fat, garden pea
စမုန်နီ cress စွန်တာနီ red phaseolus
စွန်တာပြာ blue phaseolus စိမ်းစားဥ Chinese potato
ဆလပ်ရွက် salad ; garden lettuce ဆူးပုတ်ရွက် conima leaves, concinna leaves
ဆူးပန်းရွက် safflower ဆန် rice
ဆီးဖြူသီး gooseberry ဇမ္ဗူ့သပြေသီး rose-apple
ဇီယာ cumin ဇာဒိပ္ဖိုလ်သီး nutmeg
တညင်းသီး djankol bean, danyia ထောပတ်ပဲ butter bean
ဒန့်သလွန်သီး drum stick နံနံပင် coriander plant
နနွင်း Indian saffron နိုကိုဥ knol-kohl
နှမ်း sesames, sesame နွယ်ချို liquorice, licorice
ပဲသီး bean ; calabash ပဲ pea
ပဲတီ mung bean ပဲတီစိမ်း green gram
ပဲရင်း rice bean ပဲဖြူကလေး white bean, duffin bean
ပဲကြီး lablab bean, kidney bean ပဲလင်းမြွေသီး၊ ဗုံလုံသီး snake gourd
ပူစီနံ budina, mint ပဉ္စကာနီသီး gall nut
ပေါက်ပန်းဖြူရွက် sesbania grandiflora ပန်းဂေါ်ဖီ၊ ပန်းမုန်လာ၊ မုန်လာပန်း cauliflower
ပဲစောင်းလျားသီး goa bean, winged bean ပဲပြား bean curd
ပဲကတ္တီပါ velvet bean ပဲပိစပ် soya bean, horse gram
ပဲပုဇွန် cluster bean ပဲကြား lime bean
ပင်စိမ်းရွက် basil, sage ပိန်းဥ taro
ပဒဲကော galingale ပုတတ်စာ (ပဒတ်စာ) ginger wort
ပဲပင်ပေါက် bean sprouts ပဲလွမ်း cow pea
ပဲနောက် Mung bean ပဲစင်းငုံ pigeon pea
ပဲနီလေး lentil ပဲတောင့်ရှည် string bean, long bean
ပဲနံ့သာ fenugreek ပဲကျပ်ပြင် soybean
ပဲဒလက် sword bean ပဲရင်း rice bean
ပဲပိုးတီ Chinese artichoke ပုစွန်စာရွက် knotgrass
Data Credit => http://lulucooking.blogspot.com/ | http://www.greenwaymyanmar.org/article/14

==============================
==============================

23 comments

  • Don Juan Ronald

    March 4, 2014 at 10:43 pm

    ဗမာ လို အမျိုးပေါင်း တဝက်လောက် တောင် မသိ ဘူး ၊
    အင်္ဂလိပ် လို ဆို ပို ဝှေး သေး ၊
    ဗဟုတုသ တိုး ပေး တဲ့ အတွက် ဆရာ့ ကို ကျေးဇူး အများကြီး တင် ပါ သည် ။

    • မဟာရာဇာ အံစာတုံး

      March 5, 2014 at 10:42 am

      ကျုပ်ပို့စ်ကို ပဆုံး လာအားပေးသွားတဲ့
      ဆြာကြီးကိုလည်း ကျေးဇူးပါဗျ ..

  • kai

    March 5, 2014 at 2:13 am

    တော်တော်များများကိုတော့.. ဈေးဝယ်သွားရင်..ပုံကြည့်ပြီးသိနေပါတယ်..။
    အင်္ဂလိပ်လိုဆိုတာထက်.. မြန်မာလိုသိနေပြီး.. မြန်မာလိုပဲ.. ပြောဆိုဝယ်နေကြတာပါ..။
    ဥပမာ..။ ကြက်သွန်၊ကန်စွန်းဥ။ ကန်စွန်းရွက် စသဖြင့်ပေါ့..။
    ဘင်္ဂလားပြည်ကလူတွေဖွင့်ထားတဲ့ ငါးဆိုင်ဆို.. မြန်မာတွေ မြန်မာလိုပဲ မေးဝယ်ကြလို့.. သူတို့ကမြန်မာလိုပါ နာမယ်ပြောင်း.. စာကပ်ထားကြတယ်လေ..။

    ဆိုတော့..
    ကိုက်လန်က.. တရုပ်လို ကိုက်လန်ပဲဗျ…။

    • မဟာရာဇာ အံစာတုံး

      March 5, 2014 at 10:44 am

      ဟုတ်မယ် .. ဟုတ်မယ် ..
      တရုတ်ကနေ တိုက်ရိုက်မွေးစားထားတဲ့ စကားလုံးများလားပါပဲ
      ဒါကြောင့် ချိုင်းနိကိုက်လန် လို့ အမည်ပေးထားတာ နေမှာပေါ့ ….
      ဗားမိကိုက်လန်မှ ဟုတ်ဘဲနဲ့ … :mrgreenn:

  • ဦးကျောက်ခဲ

    March 5, 2014 at 8:36 am

    စင်ကာပူမှနေတုံးက အဲဒါတွေ မှတ်စရာမလိုခဲ့ဘူး…
    KK Market ကိုသာသွား ကိုပေါက်ဖော်များက ဗမာလို အော်ရောင်းတာ…
    ကိုယ်မသိတဲ့ အသီး အရွက် အပွင့် အစေ့ ငါး … မျိုးကိုစုံနေတာပဲ…
    စကားမစပ် … မောင်ရင်က Cooking Blog တွေဘာတွေ ဖတ်နေပြီဆိုတော့…
    ကျောက်စ် လမ်းစဉ်လိုက်ပြီး ချက်တော့မလို့လား … အား ဟိ
    😀

    • မဟာရာဇာ အံစာတုံး

      March 5, 2014 at 10:47 am

      အော် .. ဥငေး နှယ်ရောဗျာ …
      ကွက်ကင်းဘလော့တွေ ဖတ်တယ်ဆိုဒါဂ
      ဟိုလေ .. ဟို .. နည်းလမ်း ရှာပေးမို့ ကျိဒါဘာ .. ဟီးးဟီးးးး
      :mrgreen: :mrgreen:

  • kyeemite

    March 5, 2014 at 9:06 am

    ဟုတ်တယ်ကိုကျောက်စ်ရေ…အံစာကခုထဲကကျင့်နေတာနေမှာ..ဟီဟိ :loll:

    ကိုယ်လည်း ရင်းဂလိတ်လိုသိတ်မသိဘူး..ဆိုတော့ ကူးထားလိုက်တယ်…အိမ်မှာကလေးတွေဗဟုသုတရအောင် ကပ်ထားမို့ 😀

    • မဟာရာဇာ အံစာတုံး

      March 5, 2014 at 10:49 am

      အောင်မာ …
      ဒီလူကြီးကလည်း ထပ်တွန်းနေသေးတယ် …
      နည်းလမ်းရှာပေးမို့ ကျိဒါဗျ …
      ဟွန့် … ဘာမှန်းလည်း တိဂျဘူး …

  • မမချွိ

    March 5, 2014 at 9:09 am

    ဘာပြောပြော ဒီ ပို့(စ) ကို ကြိုက်တယ်။
    နာ လည်း ရေးဦးမယ်။
    ရက်စီးပီး ကို အင်္ဂလိပ်လိုဟာ စွယ်စုံကျမ်းလို ရထားတယ်၊
    ခက်တာက မြန်မာလိုမသိတာတွေပါလို့ ငြိမ်နေတာ။
    ဟီးဟီးးး
    လေ့လာရဦးမှာ၊

    😀

    • မဟာရာဇာ အံစာတုံး

      March 5, 2014 at 10:51 am

      ပို့စ်ကို ကြိုက်တယ်ဆိုတော့
      ပို့စ်ရေးတဲ့ လူကိုရော ခိုက်ဘူးလားငင်င်င် …. :mrgreenn:

      စကားမစပ် …
      ကွက်ကင်းဘလော့တွေ …
      ဖေ့စ်ဘုတ်ပေါ်က ကွက်ကင်းစာမျက်နှာတွေကို စုစည်းပြီးတော့
      ပို့စ်တင်ပါအုံးမီ ခညာ …..

  • kyeemite

    March 5, 2014 at 9:15 am

    အံစာညွှန်းတဲ့ ဘလော့ကိုတော့ ရွာက ချွိချွိ တို့အပါအဝင် အီးဇီး တို့ လေးဇီး တို့ ကွတ်နေကြသူတွေအကြိုက်တွေ့မဲ့ဘလော့ပဲကွ….သင့်ခရုပါအံစရာ 😀

    • မဟာရာဇာ အံစာတုံး

      March 5, 2014 at 3:52 pm

      မသိရင် ..
      ဟောဒီက ကိုကိုအံ က ပြောပြမှာပေါ့ကွယ် ..
      လာ .. လာ .. ဒီအနားကို တိုးခဲ့ …

  • alinsett (gazette)

    March 5, 2014 at 12:12 pm

    တခြားးဘာသာနဲ့လည်း သိချင် တယ်ဟေ့

    ဥမပါ. . . ကိုရီးယား
    တလုပ်
    ထိုင်း
    အိမ်ဒိယ

    🙂

    • မဟာရာဇာ အံစာတုံး

      March 5, 2014 at 3:53 pm

      သိချင်ရင် ..
      နင့်မိန်းမ ဒေါ်ဖွားမေကြီးကို မေးကျိ
      သူက အကုန်သိတယ် ..

  • Crystalline

    March 5, 2014 at 1:30 pm

    တချို့..တချို့ပိုစ့်တွေမှာ PDF လုပ်ပြီး အီးမေးလ်ပို့တာတဘားပါသလိုမို့… အဆင်သင့်ကူးမလို့.. ဒီမှာတော့ပါဘူးတော့ :((

    • မဟာရာဇာ အံစာတုံး

      March 5, 2014 at 3:49 pm

      ဂျီးဒေါ် …
      ကိုယ့်စက်နဲ့ကိုယ် သုံးတာဆိုရင်တော့ဖြင့် ..
      Firefox မှာ အောက်က အက်အွန်လေးသာ အင်စတော လုပ်ထားလိုက်ပါ …
      ဒါလေး အင်စတော လုပ်ပြီး Firefox ကို ရီစတက် ချလိုက်တာနဲ့ ….
      Webpage တွေကို ပုံအဖြစ်ရော …. pdf အဖြစ်ပါ သိမ်းလို့ ရသွားပါပြီတဲ့ဗျာ …

      https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/pdfit/

  • ဦးကျောက်ခဲ

    March 5, 2014 at 2:01 pm

    ရွှေပဲသီး = Snow pea
    ဘိုစားပဲ = Kidney bean
    မတ်ပဲ = Mung bean
    မြေပဲ = Ground nut, Monkey nut
    😀

    • မဟာရာဇာ အံစာတုံး

      March 5, 2014 at 4:03 pm

      သန်းကျူး .. ဥငေး …
      အဲ … အဲ ..
      မတ်ပဲ နဲ့ မပဲ ဘယ်လို ကွာဒုန်းငင်င်င် .. :mrgreenn:

  • Ma Ei

    March 5, 2014 at 2:25 pm

    ခါဗုဥ turnip
    ဆိုတာ မသိလို့ babylon 8 မှာရှာကြည့်လိုက်တာ
    ခါးဖုဖြူ။ တရုတ်မုန်လာ။ …တဲ့
    အဲ့ဒါလဲ မသိပြန်ဘူး…
    🙂

  • TNA

    March 5, 2014 at 6:26 pm

    မှတ်သား ကူးယူလေ့လာသွားပါကြောင်း ကျေးကျေးပါ

  • Shwe Ei

    March 6, 2014 at 1:40 pm

    ယင်းဂလိပ်လို မီနူးထုတ်ပီး ပဲတွေ အရွက်တွေကြော်ရောင်းရရင်တော့ အထူးအဆန်းမှတ်ပီးဝယ်စားကြမှာကျိန်းသေတယ်…ခွိ

  • Hnin Hnin

    March 7, 2014 at 9:05 am

    ဇာဂျီး နိ အမျိုး ၁၀ဝ ထဲက ၄၃ မျိုး သိတယ်.. ဟင်းသီးဟင်းရွက် ပုံတွေနဲ့ နာမည်တွေ တွဲတင်ပါလား.. အာ့ဆို အတွဲလိုက်လေး မျက်စိထဲစွဲ မှတ်မိလွယ်သွားမလားလို့..နာလည်း သိချင်နေလို့ .. 😀

Leave a Reply