ဒီေန႔ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ေဒသကုိ က.ည.န ေရာက္လာေတာ့ ယာဥ္ေမာင္းလုိင္စင္ ရမရ ကၽြန္ေတာ့္ဘၾကီးဆီ သြားေမးရင္းနဲ႔။ အေနာ္ အမွတ္တမဲ့ အာေမဋိတ္တစ္ခုရြတ္မိသြားတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ဘၾကီးကလည္း မရေသးဘူးရွင္းျပေတာ့ ကၽြန္ေတာ္က “ဟုတ္ျပီ ဟုတ္ျပီ” ဆုိျပီး ေလ။ အဲဒီမွာ ကၽြန္ေတာ့္ဘၾကီးက “ေအာင္မာ မင္းက ဟုတ္ျပီ ဟုတ္ျပီနဲ႔ မင္းစကားေျပာပုံက ေသာက္ခ်ိဳးကုိမေျပဘူး”။(မွတ္ခ်က္-ကၽြန္ေတာ့္ဘၾကီးကလည္း စိတ္ဆတ္တာကလည္း တစ္ေၾကာင္းေပါ႔) ကၽြန္ေတာ္လည္း အျပန္မွာ စဥ္းစားရင္း ေအာင့္သက္သက္ျဖစ္သြားတယ္။ ကၽြန္ေတာ္လည္း စိတ္ထဲမွာ သရုိးသရီျဖစ္လြန္းလုိ႔ စာေပေရခ်မ္းစင္က ျပည္သူ႔နီတိကုိ ရွာဖတ္ၾကည့္တယ္။ အဲဒီအသုံးအႏႈန္းေတြ မသုံးဖုိ႔ ညြန္ၾကားထားတာလည္း မရွိ။

 

ေနာက္ျပီး ကၽြန္ေတာ္မန္းေလးကုိ ေရာက္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္ဘၾကီး သြားဆရာဝန္ဆီကုိသြားတယ္။ ေျပာရမယ္ဆုိရင္ အဲဒီသြားဆရာဝန္နဲ႔ကလည္း အမ်ိဳးမကင္းပါဘူး။ အိမ္ရွင္ပီပီ ေဖ်ာ္ရည္ေလးဘာေလး ဧည့္ခံေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ကလည္း ဂ်ာနယ္ေပၚက ေဆာင္းပါးကုိ စိတ္ဝင္တစားဖတ္ေနတုန္း ေဖ်ာ္ရည္လာကမ္းေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ကလည္း လက္တစ္ဖက္တည္း နဲ႔ ယူမိလုိက္တယ္။ အဲဒီမွာ ကၽြန္ေတာ့္ဘၾကီးက“မင္းလူလုိမသိဘူးလား။ သူမ်ားက တရုိတေသ ေပးခ်ိန္မွာ လက္ႏွစ္ဖက္နဲ႔ယူေလ ယဥ္ေက်းမႈကုိမရွိဘူး”။ သူေျပာျပီးမွ ကၽြန္ေတာ္စဥ္းစားလုိက္တယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ကုိ ေဖ်ာ္ရည္လာကမ္းတဲ့  အေဒၚကလည္း တစ္ဖက္တည္းလာကမ္းလုိ႔ ကၽြန္ေတာ္လည္း တစ္ဖက္တည္းယူလုိက္တယ္။ ဒါေတာ့ မလြန္ဘူးလုိ႔ ထင္မိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္သိတာက ထမင္းစားရင္ တျပတ္ျပတ္နဲ႔ အသံမထြက္ေအာင္မစားနဲ႔၊ ဟင္းခ်ိဳေသာက္ရင္ တရႈးရႈး နဲ႔ အသံမထြက္နဲ႔၊ ထမင္းစားရင္း ဇြန္းနဲ႔ ဇလုံမေခါက္ေကာင္းဘူး၊ စေလာင္းဖုံး ႏွစ္ခ်ပ္ကို လင္ကြင္းမတီးေကာင္းဘူး ဘာညာေပါ႔ဗ်ာ။ အဲဒါေတြ လုပ္ရင္ အဆင့္အတန္း ရွိရွိ မေနတတ္တဲ့သူ ဆုိျပီး ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ျမန္မာ့ လူ႔အဖြဲ႔ အစည္းမွာ သတ္မွတ္ျခင္းခံရတယ္လုိ႔ သိရပါတယ္။

 

အဲဒီေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ထင္တယ္။ အိမ္မွာ ထိန္းခ်ဳပ္တာေတြ မ်ားလာေတာ့ အျပင္ေရာက္လုိ႔ သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔ေတြ႔ရင္ ေယာက်္ားေလး အမ်ားစုက ဆဲတတ္လာတယ္။ ပုိဆုိးတာက အခု Dota Games ေတြ ေခတ္စားတဲ့ အခ်ိန္ဆုိပုိဆုိး ဖုိမ ကိစၥေတြ ေရာထည့္ျပီး တစ္တစ္ခြခြကို ဆဲတတ္လာေတာ့တယ္။ မိန္းကေလး အမ်ားစုဆုိရင္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ လက္ထက္အထိ ေပါေပါပဲပဲ အခ်စ္ဝတၳဳေတြ ဖတ္တတ္လာတယ္(အခုေခတ္ဆုိရင္ေတာ့ Korea Drama Series ေတြၾကည့္တတ္လာတယ္။နဂိုကထက္ပိုျပီး ပဲမ်ားတတ္လာတယ္။ တခ်ိဳ႕ဆုိရင္ ဗရုတ္က်က် ေက်ာင္းသားဟာသကားေတြပါေသး)။

 

ေနာက္ဆုံးတစ္ခု ကၽြန္ေတာ္သိခ်င္တဲ့ အသုံးအႏႈန္းတစ္ခုက ဝတၳဳတုိင္းလိုလိုမွာ မိန္းကေလးက သူ႔ရဲ႕နာမည္ကုိ စာဖတ္သူ ပရိတ္သတ္ မသိခင္မွာ “သူမ” ဆုိျပီး နာမ္စား ထည့္သုံးပါတယ္။ တစ္ခါတစ္ရံမွာ အဲဒီအသုံးအႏႈန္းကို တခ်ိဳ႔က စာစီစာရုိက္ပဲမွားလုိ႔လား။ ဒါမွ မဟုတ္စာေရးဆရာက တမင္ပဲ စတန္႔ထြင္ျပီး ထည့္သလားေတာ့မသိ။ အဲဒီ “သူမ” အသုံးအႏႈန္းက ေနရာတုိင္းမွာသုံးလုိ႔ရတဲ့ အေနအထားျဖစ္ေနတယ္။ ဆုိပါေတာ့ ဥပမာ-“လူၾကီး သူမ” ဆုိပါေတာ့။ တခ်ိဳ႕ ဝတၳဳက်ေတာ့ “သူမသည္ လူၾကီးသူမ စကားကို လုံးဝနားမေထာင္ပါ” ေပါ႔ဗ်ာ။ စကားလုံး ေတြက ထပ္ကုန္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ေတာင္ ဖတ္ရတာ ဝတၳဳအရသာပ်က္သြားသလုိပဲ။ ျပီးေတာ့ နာမ္စားကုိ စကားတစ္ခုရဲ႕ ေနာက္ဆုံးကုိလည္း ပုိ႔ပစ္လုိက္တာရွိေသးတယ္။ ဥပမာ- “အတၱၾကီးလြန္းသည့္ သူမ၊ အျငိဳးၾကီးလြန္းသည့္ သူမ” ဆုိျပီးေတာ့ေပါ႔။ ေနာက္ျပီး ရသစာေပမဟုတ္ဘဲနဲ႔ ဝတၳဳရဲ႕ စာလုံး အဆုံးသတ္မွာ “ခ်စ္ျခင္းမ်ားစြာျဖင့္ သူ” ဆုိျပီး နာမ္စားလား နာမည္လား မသဲကြဲရွာပါဘူး။(ေပါေပါပဲပဲ အခ်စ္ဝတၳဳေတြ ဖတ္ဖူးတုန္းက ေတြ႔မိတာေလးေတြပါ)။

 

P.S အခု ကၽြန္ေတာ္ေရးတဲ့ ပုိ႔စ္က သိလြန္းတတ္လြန္း၍ မဟုတ္။ ခံစားမိတာေလးေတြ မ်က္စိေရွ႕မွာ ျမင္မိတာေလးေတြ နားနဲ႔ ဆတ္ဆတ္ၾကားမိတာေလးေတြကုိ ေရးျခင္းသာျဖစ္ပါေၾကာင္းးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးး

အားလုံးကုိ ေလးစားတဲ့

Paing Lay

About Paing Lay

Paing Lay has written 20 post in this Website..

သမုဒၵရာ ဝမ္းတစ္ထြာအတြက္ စီပြားရွာေနရေသာ္လည္း ရင္ထဲက အႏုပညာ ပုိးမေသေသာသူ။ တစ္နည္းေျပာရလွ်င္ အႏုပညာ ေလာကတြင္ က်င္လည္ လုိသူ။