မတ်လအလှပန်း – Jasmine Fay

kaiMarch 18, 20159min013

Jasmine-Fay1မတ်လအလှပန်းအဖြစ် ကိုကျော်စွာ ( George Swar Photography ) ယူအက်စ်၊ကယ်လီဖိုးနီးယား ဆန်ဒီယေးဂိုကိုသွားဓာတ်ပုံရိုက်ယူလာခဲ့တဲ့ Jasmine Fay
ကိုဖေါ်ပြလိုက်ပါတယ်။ အောက်မှာကတော့ Jasmine Fay ရေးပေးလိုက်တဲ့ သူ့အကြောင်း..သူ့စာ.. Essay ပါ..။

Life is unpredictable, and no one can ever know what might happen in his or her life at any moment. I could hardly believe that I would finally leave a peaceful place where innocent, honest children were playing and running around the village and the river with their bare feet, throwing mud at each other, and playing hide and seek under the full moon at night. Looking at the big blue sky, birds were flying over me, thinking sadly that I would leave this place eventually. However, looking back at those memories, I feel so amazed and surprised for possessing a new life in a blink of an eye. Before immigration to the United States, my family and I lived in a refugee camp in Thailand, which is located in the village of Maesurin. Both of my parents were born in Burma. As the whole world knows, Burma is a country full of war, racism, repression, and hatred from the military government. Ninety percent of the public depends on the military government because the government has an absolute authority on its people. In order to survive in Burma, one must work as her or his sweat comes down to her/his toes. Many innocent people are being repressed and mistreated by the military government, which has the full authority over the people. Therefore, my mother decided to leave the country as soon as possible because of the poor economic status, political issues, and mistreatment by the military government. My mother escaped at the age of sixteen, and my father escaped the country with his aunt when he was a child. Before moving to the refugee camp, not only my mother sold food and clothes in order to support the family, but my father was working as a very fine boatman. The reason why my parents had to escape to Thailand was that the Burmese military government ordered its military troops to invade Kaunt Kaunt. Under the inhuman treatment by the military government, many innocent children, women, and men suffered, were murdered, or burnt to death. Moreover, women were raped, shot, or cut by soldiers. At that time, my mother was pregnant with me. The conditions that the country faced were not safe for her. Therefore my father decided to move to the refugee camp. He thought that it would be less challenging than living in Kaunt Kaunt. But they were really wrong because in the refugee camp, my parents were really punished by the government, ate the food that the governments gave and did what they asked for. I was born and raised there for 16 years. I have 4 siblings, which are 2 boys and 2 girls. My parents work really hard in order for us to attend school. I can say that my parents really want us to be talented, educated, and successful in life. Furthermore, refugee camps are not very comfortable or suitable for my family as well as other human beings. I have come to believe that the struggles people face in life should not make them weaker, they should make them more resilient. It consumed my life in school for 16 years. Followed day by day, my life stood alike the robot. Thinking miserably that how my life would be after done my high school of 10th grade. I felt as if I were living in a jail I had a big dream that to go to college in town and take the major that I want to be as a doctor. However, governments were not allowed to go. Because they were thinking that, if they let us go and attend the college, we would smart then them or would not obey their laws anymore. For this point, it’s really made me upset, hated the issue of life in refugee, and think that my life will end in this refugee without clue. However, my parent always encouraged me to not give up and someday, we might have the chance to escape. MMG15-2-0039Not really far, by the grace of god my parent could apply to come to the United State that I never dreamed about before. It felt like I was being born again as I set my feet on the ground in California. However, I praised God for giving me such an amazing opportunity to come to the U.S. with little cost to Jasmine-Fay2my family because things might be totally different from the refugee camp, however, I have known for a long time that America has top educational program for students. As for a newcomer who does not have access to English speaking, my family and I have difficulties whenever we need to go to places such as a hospital, unemployment office, school, and other places. However, I knew that God had already taken us here from Thailand, so that was the time I needed to put forth my best effort to learn English. After one month in San Diego, I could attend the 9th grade in Crawford High. Seeing my parents have working the lives for us in here at minimum wage jobs and looking back the struggle life in refugee camp makes me want to try harder academically in school, to earn good grades and involved in many club as International Rescue Committee after school to get tutoring, join the Peace Maker Group which help me for the public speaking and sharing my background. I also involved in the CAHSEE Prep which prepare me for the CAHSEE. I encourage myself and consider learning the English writing, reading and speaking as fast as I can. For that I now be able to help my family, my community who come from refugee, as a translator in school, clinic, unemployment office and other places. Indeed, there are many Burmese refugees who are unemployed due to their lack of ability to speak English. As I have got help from the whoever helped me, that is always encourage me and make me want to help people and become a successful person as them, and there are many people who I left behind in refugee camp are need help. This is what motivates me to push harder to achieve the goal of becoming a social worker. After graduating high school I will attend a four year college to become a social worker. All my life people have been helping me and my family, now I get the chance to volunteer and help others. After all I have been through and seen in the refugee camp I now know the importance of each and who issue their life in refugee.


မှတ်ချက်။ မြန်မာ့ဂဇက် မတ်လအလှပန်းကဏ္ဍတွင်ဖော်ပြပြီးဖြစ်သည်။

About kai

Kai has written 1071 post in this Website..

Editor - The Myanmar Gazette || First Amendment – Religion and Expression - Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.


  • Alinsett@Maung Thura

    March 19, 2015 at 1:57 am

    .ခြေသလုံးကြီးနဲ့ ကိုယ်လုံးကိုယ်ပေါက်က နဝရက်အလားးး


    သူ့အကြောင်း သူရေးထားတာလည်း အင်္ဂလိပ် ဝတ္ထုတစ်ပုဒ်အလား


    ကိုကျော်စွာကလည်း အလှပန်းဆိုရင် မိန်းကလေးတွေချည်း ထုတ်ပြတော့မယ့်အလားးးး


    ဒီအလှပန်း နာမည်ကလည်း တမျိုးမို့ ခေါ်ရလွယ်လွယ်
    မတ်အလှပန်း(မအလှပန်း) လို့ပဲ ခေါ်ရမလား ဘာလား


  • ခင်ဇော်

    March 19, 2015 at 9:43 am

    အလှကြီးမဟုတ်ပေမဲ့ (အထင်)
    ငယ်ပုံနဲ့ မာန်လေး ရှိတယ်။
    ၂ပုံလုံး ဘေးစောင်းဆိုတော့ မျက်နှာအလှ သိပ်မပေါ်။

  • Mr. MarGa

    March 19, 2015 at 9:44 am

    ပုံ နှစ်ပုံ ကြည့်

  • black chaw

    March 19, 2015 at 10:52 am

    အကြည့်ခံတဲ့ အလှပိုင်ရှင်လေးပါ…။
    ဒီလို အလှမျိုးက ခပ်ရှားရှားလို့တောင် ပြောနိုင်ပါတယ်…။

  • Kaung Kin Pyar

    March 19, 2015 at 12:03 pm

    အောက်က ကရင်အကျီင်္နဲ့ပုံမယ်…အကျင်္ီကို ရှေ့ဘက်နည်းနည်းဆွဲချပေးလိုက်ရင် ပိုအဆင်ပြေမယ်…ထင့်…။ ခုတော့ အကျီင်္က ပွရတဲ့အပြင် ခါးကော့ထားလေတော့….ဒါ့အပြင် လက်ကလဲ ခါးပေါ်ထောက်ထားလေတော့…..။
    ချစ်ဖို့ကောင်းတဲ့ မျက်နှာမျိုးလေး…..။ သို့သော် သဂျီးတင်သမျှ အလှပန်းတွေထဲမယ်…တူးတူးသမီးလေးကို အချစ်ဆုံးပဲ……။

  • manawphyulay

    March 19, 2015 at 12:31 pm

    ဒီအလှပန်းက အရင်အလှပန်းတွေထက်စာရင် ပိုဝနေသလားလို့လေ… :mrgreen:

  • တောင်ပေါ်သား

    March 19, 2015 at 2:26 pm

    ကြည့်လို့မဝတဲ့ မောင့်မျက်လုံးထဲမယ်

    ကိုမိုက် ကောမန့်ကို ဆက်ပေးတာ


  • naywoon ni

    March 19, 2015 at 10:10 pm

    မတ်​ချ်​ လ အလှပန်​းရယ်​လို့
    သူကြီးက ဆို​နေ​ပေမင်​့
    မတ်​ချ်​လ ​နွေပူ​ခေါင်​မယ်​
    ငရဲ အထပ်​ထပ်​ ကျသည်​့ပုံနှယ်​
    သည်​းအူပြတ်​မျှ ပူ​ဆွေးရသည်​
    ဒီတ​ပေါင်​း​နွေ ​အတိတ်​တစ်​​နေရာဆီက
    (ကိုမိုက်​​ရေ )
    အဲ့​ကောင်​မ​လေး အ​တော်​လှသဗျ ။ :)
    Eလို မဖတ်​တတ်​​တော့လည်​ း နားလည်​သလို ခံစားရတာ​ပေါ့ဗျာ :)

  • kai

    March 20, 2015 at 6:43 am

    တကယ်တော့..အလှပန်းဆိုတာ.. လှတာတခုထဲနဲ့အမှတ်တွေလိုက်ပေးနေရာတာ..မဟုတ်ဖူးဗျ..။
    လှတာက.. အချိန်တန်.. သွားရောပဲ..။
    တချို့ဆိုအချိန်မတန်လည်း… သွားတာပဲ..
    တချို့ဆို.. အချိန်နားမလည်လည်း..ငွေရှိ… ဆာဂျရီနဲ့… လှအောင်လုပ်လို့ရတာပဲ..။

    ကျုပ်တင်တဲ့အလှပန်းတွေထဲ.. ဒီကရင်မိန်းကလေးကတော့.. လှတာတင်မက… အရည်အချင်းတော်တော်ရှိတယ်ထင်..။
    ဪ.. ပြောဖို့လိုသေးလို့လား..
    ခရစ်ယန်ပါဆို.. :k:

    • ခင်ဇော်

      March 20, 2015 at 6:45 am


    • Wow

      March 20, 2015 at 9:47 am

      Anyway, men are very visual. :mrgreen:

Leave a Reply

%d bloggers like this: