ျမစ္ဆုံေရကာတာအေၾကာင္း အမွားနဲ႕အမွန္ – – Myitsone Myths and Truths XXXI ေဆာင္းပါမွာ သူၾကီးကမွတ္ခ်က္ျပဳပါတယ္၊

kai says: (Edit)

နာဂစ္မုန္တိုင္းေၾကာင့္… တြက္ခ်က္မႈေတြမွားျပီး.. အလုပ္ႏႈတ္ထြက္ခဲ့(ရ)တဲ့.. ဦးထြန္းလြင္လို မိုးေလ၀သသမားတေယာက္စကားကို.. ႏိုင္ငံေရးသမားေတြက.. လက္ခံလိုက္လုပ္ရင္ေတာ့..သမိုင္းတရားခံျဖစ္တာပဲအဖတ္တင္မယ္ထင္မိတယ္..။
ဆရာဦးထြန္းလြင္က.. ႏိုင္ငံတကာမိုးေလ၀သတြက္ခ်က္မႈေတြကို.. ဖဘကတဆင့္ျပန္ရွယ္.. တင္ေပးေနတာမို႔..လူထုၾကား.. ေပၚျပဴလာျဖစ္တာေတာ့ မွန္ပါတယ္..။
သူ႔ ေပၚျပဴလာျဖစ္မႈအေပၚေတာ့.. ႏိုင္ငံေရးသမားမ်ား.. ေနာက္ေယာင္.. မလိုက္သင့္..။
ျမစ္ဆံုစီမံကိန္းကို.. စျပီး ဂရမ္းဒီဇိုင္းဆြဲခဲ့တာ.. မဆလေခတ္က.. ျမန္မာအင္ဂ်င္နီယာၾကီးမ်ားျဖစ္တယ္ဆိုတာ.. မေမ့ၾကသင့္..။

 

=====================
မွန္ပါတယ္၊ကမ႓ာ့ေရကာတာကိုဦးေဆာင္ဦးရြက္တည္ေဆာက္ေနၾကတာကအဂၤ်င္နီယာေတြပါ၊႐ူပေဗဒစြမ္းအင္ပါရဂူရွင္ေတြ၊ေရကာတာပညာပါရဂူေတြပါ၊
မိုးေလဝသရွင္ေတြမဟုတ္ပါ၊
————————————

ျမစ္ဆုံေရကာတာအေၾကာင္း အမွားနဲ႕အမွန္ – – Myitsone Myths and Truths XXXIII – Kyaemon ေဆာင္းပါက မွတ္ခ်က္ေတြပါ
Thint Aye Yeik says: (Edit)

ဒါဆို ဆရာဦးထြန္းလြင္ ေျပာသမွ်ကိုလည္း ယံုလို့
မရေတာ့ဘူးေပါ့

2-19-17
kai says: (Edit)
ဦးထြန္းလြင္က သူ႔ပေရာ္ဖက္ရွင္နယ္ လို႔ဆိုတဲ့ ႏိုင္ငံျခားမိုးေလ၀သသတင္းေတြကို ျမန္မာျပန္ေဖၚျပေနတဲ့ အလုပ္ေတာင္ အျပည့္မလုပ္ႏုိင္ခဲ့..။
နာဂစ္ျဖစ္တံုးက ဒီလိုဧရာမမုန္တိုင္းၾကီး၀င္လာမွာကုိ .. မိုးေလ၀သညႊန္ခ်ဳပ္အေနနဲ႔ လူထုကို အသိမေပးႏိုင္ပဲ.. တြက္ခ်က္မႈမွားယြင္းခဲ့တယ္ဆိုတာ.. သတိရၾကဖုိ႔လိုပါတယ္..။
( သူ႔အေျပာအရကေတာ့.. ေနျပည္ေတာ္ကိုသာ(သာ) အသိေပးခဲ့ပံုပါ)
တာ၀န္ယူႏႈတ္ထြက္ခဲ့ေပမယ့္.. လူသိန္းခ်ီေသသြားတဲ့.. ဒီသမိုင္းျဖစ္ရပ္ကို ေမ့လိုက္ၾကဖို႔မသင့္…
ဆိုေတာ့..
အခုျမစ္ဆံုဆည္ကေတာ့ သူ႔ပေရာဖက္ရွင္နယ္မဟုတ္တာမို႔.. ပိုလို႔ေတာင္ တြက္ခ်က္မႈမွားမယ္ဆိုတာ ေသခ်ာပါတယ္လုိ႔..။ :k:
http://www2.irrawaddy.com/opinion_story.php?art_id=11918

========

ယင္းဧရာဝတီလင့္ ကိုႏွိပ္ဝင္ၾကည့္ေတာ့ ေအာက္ပါအခ်က္
ကိုေတြ႕ရတယ္၊Timely warnings came from meteorologists in
India and Thailand, and if they had been heeded by the Burmese

authorities the staggering toll taken by Cyclone Nargis would not have been so high.

=======
နာဂိေလမုန္တိုင္းနဲ႕ပတ္သက္ျပီး အိႏၵိယ နဲ႕ ယိုးဒယား
ကဘဲေစာဆီးစြာ ၾကိဳတင္ တပ္လွန္႕အသိေပးေၾကာင္း ဧရာဝတီ
သတင္းစာကေရးခဲ့တယ္၊


ဒါလဲ ဘက္လိုက္ျပီးတဘက္ေစာင္:နင္းေရးတာပါ၊ျဖစ္ရပ္မွန္ကိုျပည့္စံု
ေအာင္မေရးခ်န္လွပ္ျပီးေရးခဲ့တယ္၊

လယ္ေပၚမွာထင္ရွားတဲ့ တ႐ုပ္ရဲ့ဧရာမ အကူအညီေတြ ကို လုံးဝေဖ်ာက္ပစ္ထားတယ္

သိခ်င္ရင္ ေအာက္ပါေတြကိုေသခ်ာဖတ္ႏိုင္တယ္၊

WMO FACT-FINDING MISSION TO MYANMAR

Yangon and NayPyiTaw
9-13 February 2009

https://www.wmo.int/pages/prog/dra/rap/documents/MyanmarMissionReport.pdf
4.2 Services provided by DMH during Cyclone Nargis
Cyclone Detection and Forecasting
ကမ႓ာ့မိုးေလဝသအသင္းရဲ့ကြင္းဆင္းစုံစမ္းေလ့လာေရးအစီရင္ခံစာ
မွာတ႐ုပ္မိုးေလဝသ ကၾကိဳတင္သတင္းေပးခဲ့ေၾကာင္းေဖာ္ျပထားရက္နဲ႕
ယိုးဒယားနဲ႕အမည္အစားထိုးခဲ့ပံုရတယ္၊

4.2.1 Monitoring of Nargis by DMH was carried out at the National Meteorological Centre (NMC) in Yangon, NayPiyTaw Meteorological Centre, Aviation Meteorological Office at Mingaladon (Yangon) International Airport, Multi-hazard Early Warning Centre in NMC Yangon; and coastal observing stations. All the above five Centres served on a 24/7 basis. Accurate information was received on the cyclone track and intensity from several WMO Regional Centres, including the RSMC in New Delhi; ASMC; JMA; TMD and the China Meteorological Administration (CMA).

4.2.2 The mission found that the timely provision of data and products through the upgraded GTS (ref. paragraph 3.9) had enhanced a great deal the capacity of DMH for the Nargis. However, the GTS installed in DMH is Internet based and the access to the Internet in DMH is still limited. A sustainable broadband Internet connection is required at DMH.
4.2.3 DMH, with the benefit of the recent installation of some modern systems such as PCVSAT (PC-based very small aperture terminal used for receiving meteorological data and products from CMA) and MICAPS (Meteorological Information Comprehensive Analysis Process System) with the assistance of China, together with the GTS/MSS, received satellite pictures for cyclone track monitoring. However, there is a need for upgrading MICAPS for producing NWP products.

————–

နာဂစ္ေလမုန္တိုင္းေၾကာင့္မီးမရဓာတ္အားမရအေရးၾကီးခ်ိန္မွာ (ေရွ႕ကနဦးက တ႐ုပ္လႉထားတဲ့)
FengYunCASTစက္ကရိယာ ကိုအသုံးျပဳကာ ျမန္မာမိုးေလဝသ ဌာနခြဲေတြကို (တ႐ုပ္ျဂိဳဟ္တုမွတဆင့္)ဆက္သြယ္ခဲ့ရတယ္၊
ဧရာဝတီသတင္းစာကဒါေတြကိုဘယ္ေရးမလဲ?
ဦးထြန္းလြင္ကလဲဘယ္ေဟာမလဲ?
————

FengYun မိုးေလဝသ ျဂိဳဟ္တုနဲ႕ပတ္သက္လို႕အေနာက္ႏိုင္ငံက သတင္း

 

မျဖစ္ခင္ၾကိဳတင္ကာလ၊ျဖစ္စဲအဆက္ျပတ္အေမွာင္က်ခ်ိန္ကာလ၊
ေနာင္မျဖစ္မီ အျမဲၾကိဳတင္ သိရွိႏိုင္ေအာင္အေရးၾကီးလို႕

Warning and Dissemination

…..4.2.11 The frequent power shortage disrupted the operational services of DMH and the blackout after the landfall of Nargis significantly affected its services. All communications were broken down in Yangon from 20:00 MST on 2 May to 17:00 MST on 3 May 2008. During that silent period, storm centres were determined by the NayPiyTaw Meteorological Centre, where satellite images were received from FengYunCAST. The Internet was unavailable for more than one day over the country. Only the communication between NMC Yangon and coastline observing stations were made by SSBs. DMH continued to provide warnings to the relevant authorities from NayPiyTaw.


 

ကမ႓ာ့မိုးေလဝသအဖြဲ႕ရဲ့ အပူပိုင္းဆိုင္ရာေလမုန္တိုင္းစစီရင္ခံစာ (၂၀၀၂  – ၂၀၀၃)

ေဒါက္တာစံလွေသာ္ က ဥကၠဌ၊ ဦးထြန္းလြင္ ကစာတည္းတဦးအျဖစ္ပါဝင္

(အေစာပိုင္း ၂၀၀၂ -၂၀၀၃ အစီရင္ခံစာ)

http://www.preventionweb.net/files/1527 7895.pdf

WMO/ESCAP PANEL ON TROPICAL CYCLONES (2002 – 2003)

 

Chairman : Dr. San Hla Thaw (Myanmar)
Vice-Chairman : Dr. Qamar-uz-Zaman Chaudhry (Pakistan)

EDITORIAL BOARD FOR ANNUAL REVIEW 2002 p 6

Chief Editor Dr. R.R. Kelkar (India)

National Editors

Mr. Akram Hossain Mr. S. R. Kalsi
Mr Ismail Zahir Mr. Tun Lwin)
Mr. Muhammad Munir Sheikh Mr. N. A. Amaradasa
Mr. Juma Said Al- Maskari Ms. Vipa Rungdilokreajn
Ms. Phanumat Thotsaphonyan
(Bangladesh) (India)
(Maldives) (Myanmar) (Pakistan)
(Sri Lanka) (Sultanate of Oman) (Thailand) (Thailand

Cyclone Detection Radar p 22…..
Myanmar p 23
Myanmar informed the Panel that one storm detection radar is located at Kyaukpyu and now it is partially operational due to the absence of preamplifier and DVIP function. Although the lack of above mentioned units, the radar can detect storm position except for true intensity and amount of rainfall. Since Kyaukpyu radar is the only radar in Myanmar, there is a gap of storm detection radar coverage in the region of Deltaic- Mon, Tanintharyi coast and it is necessary to install storm detection radar at Yangon to fill the gap of radar coverage for better tracking and warning of the tropical cyclone in the region…..
Meteorological Satellites p 23
The Panel noted with appreciation the latest detailed information on the reports on the operational meteorological satellite systems that are presently providing or having the potential to provide the data to Members in the Bay of Bengal and the Arabian Sea……..


ျမန္မာအပိုင္းက ကမ႓ာမိုးေလဝသအဖြဲ႕ကိုအစီရင္ခံတာက

တ႐ုပ္မိုးေလဝသ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအဖြဲ႕လႉဒါန္းလိုက္တဲ့
အထူးၾကည္လင္ျပတ္သားတဲ့ VISSR မိုးေလဝသစက္ကို
မၾကာမီ (၂၀၀၂ ဝန္းက်င္)မွာတပ္ဆင္ျပီးခဲ့ပါေၾကာင္း

http://www.preventionweb.net/files/1527 7895.pdf

Myanmar  page 24

Myanmar informed the session of the recent installation of the ground receiver donated by the China Meteorological Administration. It is capable of receiving high resolution Visible Infrared Spin-Scan Radiometer (VISSR) pictures from GMS 5…….
ဒီအေၾကာင္းကိုဧရာဝတီသတင္းစာက သတင္းဘယ္
ေရးမလဲ၊
ဦးထြန္းလြင္ကလဲ ျမစ္ဆုံေရကာတာေဟာေျပာပြဲမွာ
ထည့္ေဟာမလား၊တ႐ုပ္ဆီကမိမိဌာနအတြက္ ေစာဆီ:စြာရခဲ့တာ
ကိုဘာေၾကာင့္ထဲ့မေဟာသလဲ?

=========

FengYuan (FY-2) မိုးေလဝသ ျဂိဳဟ္တုနဲ႕ပတ္သက္လို႕အေနာက္ႏိုင္ငံက သတင္း

Earth Observation Mission News

https://directory.eoportal.org/web/eoportal/satellite-missions/content/-/article/fy-2#spacecraft
S-VISSR from FY-2

FY-2 Geostationary Satellite Program

China begins its geostationary meteorological satellite FY-2 program in 1980. Through hard work for more than ten years, the first FY- 2 satellite was launched on June 10, 1997 and located in the geostationary orbit at an altitude of 35800 kilometers over 105 degrees E. The satellite is a cylinder of 2.1m by 1.6m. The attitude of the satellite is spin stabilized with a speed of 100 rotation/min.


 

 

Seismic and Tsunami Observations of Myanmar Ms. Kyi-kyi Swe (2010-2011 Seismology Course) Department of Meteorological and Hydrology, Myanmar
http://iisee.kenken.go.jp/net/shiva/update/Myanmar.pdf

Seismic and Tsunami Observations of Myanmar Ms. Kyi-kyi Swe (2010-2011 Seismology Course) Department of Meteorological and Hydrology, Myanmar

1. Seismic Network Earthquake recording was undertaken at Yangon as early as 1961 and at Mandalay in 1966, using only then the electromagnetic seismographs with photographic recordings. In 1976, two sets of Japanese visual seismographs were purchased and each set was installed at Yangon and Mandalay in 1977. In 1984 two sets of solar powered visual velocity type seismographs were obtained through the assistance of the Japan International Co-operation Agency (JICA). One set of solar powered seismograph was installed at Sittwe in 1984 and the other was installed at Dawei in 1985. K-2 digital seismograph, manufactured in USA, was obtained through the assistance of the regional UNESCO office in New Delhi India in 1995. The relevant software training on interpretation of seismic wave is being requested to the UNESCO. For a Strong Motion Network, ten sets of Strong Motion Accelerographs {ETNA-SI (MOC-02) 3 Channels High Dynamic Range} were kindly donated by OYO Corporation, Japan, through kind sponsorship of World Seismic Safety Initiative (WSSI) in 2000. Installation of ten sets of accelerographs at ten stations is completed.

Two sets of Digital Seismographs were donated by the Seismological Bureau of Yunan Province, People’s Republic of China (YSB) in 2002. Installation at two stations was completed. These stations are at Yangon and Mandalay in Myanmar.Two sets of Digital Seismograph were donated by the Seismological Bureau of China Earthquake Administration (CEA) in 2007. These digital Seismographs will be installed at Myitkyina and Nansam.

At present, Nansam Seismological Station was brought into construction by the Seismological Bureau of China Earthquake Administration (CEA) in cooperation with our department and Myanmar engineers. In the near future, construction of Myitkyina Seismological Station will be brought into existence by CEA of China and DMH of Myanmar.

At present, our department has established Multi-Hazard Early Warning system including Early Warning System for Tsunami after the great Tsunami occurred in Indian Ocean on 26th December 2004. Four sets of digital seismograph were installed in D.M.H at Yangon and Mandalay in April 2003, Myatkyinar and Namm san in 2008, which were donated by Yunnan Seismological Bureau and China Earthquake Association, People’s Republic of China. Moreover, two sea level tide gauges have been installed at Myanmar coastal area, Mawlamyine and Sittwe, which were donated by Asian Disaster Preparedness Center (ADPC).


မိုးဇလဌာနက သင္တန္းျပ ေဒၚၾကည္ၾကည္ေဆြ ေရးသားခ်က္မ်ားအရ
ျမန္မာျမိဳ႕အႏွံ႕အျပားမွာတ႐ုပ္မိုးေလဝသအဖြဲ႕အစည္းေတြက ဆူနာမီနဲ႕ေျမငလ်င္
တိုင္းတာေရးမိုးေလဝသစက္ပစၥည္းေတြကို ၂၀၀၇ ကထဲက တည္ေဆာက္
လႉဒါန္းခဲ့ေၾကာင္းသိရတယ္၊

မိမိဌာနက ဂ်ပန္နဲ႕ယိုးဒယားကအကူအညီရရွိခဲ့ေၾကာင္းဦးထြန္းလြင္ကေဟာ
ေျပာပြဲမွာေဖာ္က်ဴးခဲ့ျပီးတ႐ုပ္ဆီက အေရးပါထိေရာက္တဲ့ မိုးေလဝသ စက္ကရိယာ
နဲ႕ျဂိဳဟ္တုအကူအညီကိုတခြန္းတေလမွမေျပာတာက ႐ိုးသားမွန္ကန္တယ္

သမာတမတ္ေျဖာင့္မတ္တယ္လို႕ယူဆဘို႕ခဲယဥ္းပါတယ္၊

ဧရာဝတီနဲ႕အျခားသတင္းမီဒီယာေတြက ဂ်ပန္အကူအညီကိုအသိအမွတ္ျပဳရင္း တဘက္က
တ႐ုပ္ရဲ့အကူအညီအေၾကာင္းကိုဆိတ္ဆိတ္ေနေရငုံေနတာ ေသးသိမ္ေအာင္လုပ္တာ
က မသင့္ေတာ္ပါလို႕ယူဆပါတယ္၊

 

သမတ Trump ထရမ္ က မီဒီယာ ကို အယံုအၾကည္ ကင္းေလာက္ေအာင္  ဘာေတြျဖစ္သြားသလဲ?……



မိုးဇလဌာန က မိုးေလဝသ အေျခအေနေလ့လာ အကဲခတ္စံနစ္ျမႇင့္တင္ေရးအတြက္
၂၀၁၃ မွာ တ႐ုပ္မိုးေလဝသမွထပ္ကူ

 

https://www.wmocimo.net/eventpapers/session4/posters4/P4(17)_Tun_Myanmar.pdf

IMPROVEMENT OF METEOROLOGICAL OBSERVATION SYSTEM IN MYANMAR By Hla Tun Office No (5), Ministry of Transport and Communications, Department of Meteorology and Hydrology, Nay Pyi Taw, Myanmar Tel. +95 67 411 250, +95 9 860 1162, Mobile Phone: +95 250 954 642, Fax : (+95) 67 411 526 E-mail: hlatunmr@gmail.com

ABSTRACT
2.0 THE INTEGRATED AUTOMATED WEATHER OBSERVING SYSTEM
In year 2013, the Government of the People Republic of China, through China Meteorological Administration (CMS) donated the five Automation Weather Observation Systems under which the five local observation stations for the implementation of enhance surface weather observing system. These five system was successfully installed and collected the data of the one (1) international airport and four (4) local observation stations, namely Thipaw, Chauk, Mandalay (International Airport), Moenyin and Yangon.
Having
………………..

5.0 CONCLUSION
Introduction of surface weather observing AWOS in our local observation stations, a quantitative and a qualitative improvement of the measurement of meteorological parameters in the country is ensured. The implementation of weather radar in Myanmar will improve forecasting accuracies and reduce costs on a long term because measurements are automated, data are more reliable, and they are available in real time.


ျမန္မာအပါအဝင္ ၁၁ ႏိုင္ငံရဲ့ မိုးေလဝသ အတြက္ တ႐ုပ္ ျဂိဳဟ္တုနဲ႕ကူ
ေအာက္တိုဘာလ၂၀၁၇ သတင္း

 

11 countries receive satellite receivers – Regional | The Star Online
CHINA donated receivers for the FENGYUN Cast, a satellite broadcasting service, to 11 Asia Pacific countries on …

Friday, 12 October 2007 | MYT 12:00 AM
Read more at http://www.thestar.com.my/news/regional/2007/10/12/11-countries-receive-satellite-receivers/#WCMLReg2XtFwZYyS.99
CHINA donated receivers for the FENGYUN Cast, a satellite broadcasting service, to 11 Asia Pacific countries on Wednesday, in a drive to protect the region from natural disasters.
“The donation marked the launch of operational services for international users by the FENGYUN system,” Zhang Wenjian, deputy director of the China Meteorological Administration (CMA) said at the Beijing launch ceremony.
“This donation marks China’s fulfilment of its commitment to the international community on sharing satellite data.”
FENGYUN Cast, invented by the CMA, collects meteorological, water resource, agricultural, forestry, marine, environmental, seismological, oil, civil aviation, education and national defence data.

The CMA said through receiving data from FENGYUN Cast, the countries who received the equipment will be able to keep track on typhoons and torrential rain in the region, providing information for TV weather programs, as well as helping monitor the risk of floods, droughts, heavy fog, sea ice, river sediment blockages, forest and prairie fires, and sand-and-dust storms.
FENGYUN Cast is also a powerful tool for keeping a watch on urban heat effects and crop growth, allowing countries to estimate the size of their agricultural yields.

The receivers included the Democratic People’s Republic of Korea, Myanmar, Cambodia and Laos.
The new countries to benefit from the system join Bangladesh, Indonesia and Iran. – China Daily / Asia News Network


၂၀၁၄ ဒီဇင္ဘာ ၂၆ ရက္ကေလမုန္တိုင္းမွာလဲ ျမန္မာအတြက္တ႐ုပ္က အေရးေပၚအလႉေငြ $ ၂၀၀၀၀၀ လႉခဲ့တယ္….

http://english.eastday.com/eastday/englishedition/node20665/node20669/node22813/node44657/node44659/userobject1ai776155.html
Meanwhile, the central government yesterday donated emergency aid of US$200,000 to the Myanmar government for victims and relief work.

Chinese Ambassador Li Jinjun handed US$200,000 in cash to Myanmar Minister of Social Welfare, Relief and Resettlement Major-General Sein Htwa. Sein Htwa expressed thanks to China.
At the donation ceremony, he confirmed that 64 people were killed, 56 others injured and 29 villages destroyed. About 3,460 people were left homeless after tidal waves crashed ashore on December 26.

Casualties were lighter than some foreign media outlets estimated, he said, adding that there were no casualties on Cocogyun Island, home to 976 people.
On December 31, 2004, the Red Cross Society of China also donated US$20,000 in cash to its Myanmar counterpart.

 


ယူေကနဲ႕တ႐ုပ္ႏိုင္ငံစီးပြါးျဖစ္ၾကည္ျဖဴေနတာကိုဂ်ပန္ကမနာလို
ျဖစ္ကာ ကုတ္ကုတ္ေလးနဲ႕သြားပုပ္ေလလြင့္သံသယျဖစ္ေအာင္
စီမံခဲ့တယ္လို႕London Sunday Times ကသတင္းထြက္၊
လစဥ္ အဂၤလိပ္ ေငြ pound sterling ၁၀၀၀၀ ကို ႏိုင္ငံေရးအၾကံျပဳအဖြဲ႕တဖြဲ႕
ကိုေပးျပီး နံမယ္ၾကီး ႏႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ၾကီးေဟာင္း Rifkind တို႕လို

ပုဂၢိဳလ္အား ၎တို႕ျပင္ဆင္ထားတဲ့ေဆာင္းပါးမွာလက္မွတ္လိုက္ထိုးဘို႕
လိုက္ဆြယ္တယ္လို႕ မၾကာခင္က သတင္းထြက္ပါတယ္၊

တည္ၾကည္ေျဖာင့္မတ္တဲ့ ယူေက က ေဆာင္းပါး ေတြေတာင္သိပ္
မယုံရေတာ့ပါလား၊ ျမတ္စြာဘုရားေဟာသလို ခ်င့္ခ်ိန္ျပီးမွယံု၊


 

 

Rifkind a stooge in secret PR war on China
Richard Kerbaj and Michael Sheridan
January 29 2017, 12:01am,
The Sunday Times

Get access http://www.thetimes.co.uk/article/rifkind-a-stooge-in-secret-pr-war-on-china-xfq2qp2br

Rifkind: approached to put name to article on China’s nuclear plans
CARL COURT
A British think tank is being paid about £10,000 a month by Japan to wage a propaganda campaign against China.

The Henry Jackson Society (HJS), a registered charity, has encouraged politicians including the former foreign secretary Sir Malcolm Rifkind and journalists to voice opposition to Chinese foreign policy.

The HJS deal with the Japanese embassy in London was reached in response to growing co-operation between Britain and China, advocated by George Osborne when he was chancellor of the exchequer.

The HJS, which is run by Alan Mendoza, an unsuccessful Tory candidate at the 2015 general election, is being paid by the embassy to run the campaign.

This weekend Rifkind confirmed he had been approached by the HJS to put his name to an article published…

—————–

http://www.ecns.cn/2017/02-04/243937.shtml

The Japanese embassy in the UK has chosen to stay silent after a British media report claimed that Japan had been paying a British think tank to wage an image-tarnishing campaign against China.
The embassy did not respond to questions about its work with the think tank, but told China Daily in an email that “the embassy of Japan is not in a position to comment on the article since it is about the activities by a British private entity which do not concern the embassy”.
On Jan 29, the Sunday Times ran an article saying that Japan had been paying 10,000 pounds a month to the Henry Jackson Society (HJS), a registered charity, to encourage British politicians including the former foreign secretary Sir Malcolm Rifkind and journalists to voice opposition to China’s foreign policy.
It was claimed that the HJS, which is run by Alan Mendoza, an unsuccessful Tory candidate at the 2015 general election, is being paid by the embassy to run the campaign.
The Sunday Times report claimed that the deal with the Japanese embassy in London was made in response to growing cooperation between Britain and China, which was advocated by George Osborne when he was UK chancellor of the exchequer.
Last weekend, Malcolm Rifkind acknowledged that the HJS had approached him to put his name to an article published by the Daily Telegraph last August, expressing concerns about China’s role in Britain’s Hinkley Point C nuclear power plant.
The HJS declined China Daily’s interview request, but said in a statement, that “the Henry Jackson Society had approached Sir Malcolm Rifkind who generously agreed to work with us in the drafting of this article which appeared under his name. He proposed a number of amendments to the initial draft which we had prepared to ensure that he was in agreement with its contents.”
Rifkind claimed he was not made aware of the HJS’s financial relationship with the Japanese embassy, adding that the HJS “ought to have informed me of that relationship when they asked me to support the article they provided. It would have been preferable if they had”.
Headlined “How China could switch off Britain’s lights in a crisis if we let them build Hinkley C”, the article raised fears that “no one knows what ‘backdoor’ technologies might be able to be introduced into the building of a power plant”.
The British media said the campaign also reflected Japan’s concerns about Osborne’s call for a “golden decade” of Sino-British cooperation.
—————-


$ ၂ သန္း တန္ မိုးေလဝသ စက္ပစၥည္း ကိုလႉဒါန္းတဲ့အတြက္Zimbabwe

ဇင္ဘာေဘြ ႏိုင္ငံ ေရနဲ႕မိုးေလဝသ ဝန္ၾကီး Kashiri ကတ႐ုပ္ႏိုင္ငံကို ေက်းဇူးတင္

—–


—–

 

 

 

 

About Kyaemon

Kyae Mon has written 708 post in this Website..

Likes to post news and educational items.