အဂၤလိပ္စာေရးတတ္လိုေသာ္ (၁)

အဂၤလိပ္သဒၵါနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းေလးေတြအေၾကာင္း ေရးခဲ့တာ ေတာ္ေတာ္ၾကာခဲ့ပါၿပီ။ အေတာ္အသင့္လည္း ျပည့္စံုၿပီလို႔ ဆိုႏိုင္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ယခုလကစၿပီး အဂၤလိပ္လိုေကာင္းေကာင္းေရးတတ္ေအာင္လွလွပပ အမွားနည္းစြာေရးတတ္ေအာင္ သင္ၾကားျပသေပးလိုပါတယ္။ ႏွစ္သစ္ကူးမွာ အဂၤလိပ္လို ေကာင္းေကာင္းေရးတတ္ေအာင္ ေလ့က်င့္ၾကမယ္၊ ႀကိဳးစားၾကမယ္လို႔ အဓိဌာန္ျပဳေစလိုပါတယ္။ အဂၤလိပ္စာ ေကာင္းေကာင္း ေရးတတ္ရင္ အက်ိဳးမ်ားစြာ ရွိပါတယ္။ အလုပ္မွာေရာ၊ ေက်ာင္းမွာေရာ၊ ရပ္ကြက္ထဲမွာပါ လူေလးစားတာခံရမွာ ေသခ်ာပါတယ္။ မည္သူမွ် အႏိုင္မက်င့္ရဲၾကပါ။

ဦးစြာပထမ – ၀ါက်လွလွေလးေတြေရးတတ္ေအာင္ ေလ့က်င့္ၾကပါစို႔။ ၀ါက်ေလးေတြက မေရးခင္ မွာၾကားျခင္တာကေတာ့ ဘာသာမျပန္ဖို႔ပါ။ လူေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက ေခါင္းထဲမွာ ျမန္မာလို စာစီလိုက္ေတာ့၊ ခ်ေရးေတာ့ အဂၤလိပ္လိုေပါ့။ ။ ယခုေခတ္ Apps ေလးေတြကလည္း အမ်ားသားဆိုေတာ့ ျမန္မာလိုေတြး၊ ျမန္မာလိုေရး၊ Apps ေလးက ဘာသာျပန္ေပးတယ္။ ကိုယ္က အလြယ္တကူ ကူးခ်လိုက္ရံုေပါ့။ အဂၤလိပ္စာကို ျမန္မာလိုေတြးၿပီး၊ ျမန္မာလိုေရးလို႔မရေၾကာင္း ဦးစြာပထမသတိျပဳမိပါေစ။ အဂၤလိပ္လိုေရးတတ္လိုလွ်င္ အဂၤလိပ္လိုေတြးတတ္ရန္လိုပါသည္။
ေတြးတတ္ေအာင္လည္း ေလ့က်င့္ထားဖို႔လိုပါသည္။ အဂၤလိပ္လို ၀ါက်ေလးေတြေရးၾကဖို႔ ဆိုရင္ ေဖၚျပပါ structure ေလးႏွစ္ခုကို အရင္ဆံုးေလ့လာထားၿပီး လက္ေတြ႔အသံုးခ်ၾကရေအာင္။
Subject + Verb Subject + verb + object
ဥပမာ – ေက်ာင္းသူ၊ ေက်ာင္းသားအေတာ္မ်ားမ်ားဟာ ျမန္မာလိုေတြးၿပီး အဂၤလိပ္လိုေရးေတာ့ ေအာက္ပါဝါက်မ်ိဳးေတြ႔ရတတ္ပါတယ္။
I angry at him because he killed my cat.
ဒီ၀ါက်မွာ Angry ဆိုတဲ့ adjective ေလးကို ႀကိယာထင္ၿပီး သံုးထားေတာ့ လံုးဝမွားေနပါတယ္။ ျမန္မာလို စိတ္ဆိုးတာနဲ႔ ရိုက္တာ ပံုစံျခင္းတူေနေတာ့ hit ကိုသံုးသလို angry ကို သံုးထည့္လိုက္ေတာ့ မွားသြားတာေပါ့။ Hit က အဂၤလိပ္လို ႀကိယာေလးပါ။ angry ကေတာ့ adjective ေလးပါ။ လံုးဝမတူပါ။ အဂၤလိပ္ဝါက်ဆိုရင္ ႀကိယာတစ္ခု အနည္းဆံုး တခုပါကိုပါရပါသည္။ ကတၱားေတြ ကံေတြ မပါခ်င္ရင္ေနပါေစ။ ႀကိယာပါမွ ဝါက်ေျမာက္ပါသည္။ ေဖၚျပပါဝါက်ေလးေတြကို ၾကည့္လိုက္ပါအံုး။
Go away, please. Don’t cry in front of the children. Stay here and wait for me.
ေဖၚျပပါ ဝါက်သံုးခုစလံုးမွာ ကတၱားလည္းမရွိပါ။ ကံလည္းမရွိပါ။ သို႔ေသာ္ ႀကိယာေလးမ်ား Go, don’t cry stay, wait ပါေနသည့္အတြက္ ဝါက်လို႔ သတ္မွတ္ပါသည္။ ဝါက်တိုင္းမွာ upper case လို႔ေခၚတဲ့ capital letter နဲ႔စရမယ္။ အဆံုးမွာ period လို႔ေခၚတဲ့ Dot ေလးနဲ႔ အဆံုးသတ္ေပးရမွာ အားလံုးသိၾကပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ အသိေခါက္ခက္၊ အ၀င္နက္ဆိုတဲ့အတိုင္း ဒီ period ေလးအစား comma လို အသံုးမ်ားၾကပါတယ္။ ဥပမာ –
My sister is pretty, she works at Cisco, she is not well-liked because she is mean.
အထက္ပါစကားစုေလးေတြမွာ pretty ရဲ႕ေနာက္မွာ period ေလးထည့္ေပးရမွာပါ။ ဝါက်က ၿပီးဆံုးသြားၿပီကိုး။ သို႔ေသာ္ comma ေလးထည့္လိုက္ေတာ့ မွားသြားပါတယ္။ အလားတူ Cisco ရဲ႕ေနာက္မွာ period ေလးထည့္ရမွာ comma ေလးထည့္မိျပန္ေတာ့ မွားသြားျပန္ပါၿပီ။ ဒီလိုစကားစုေလးေတြကို comma splice လို႔ ေခၚပါတယ္။ period အစား comma ေလးေတြ မွားယြင္းစြာ အသံုးျပဳထားမိတယ္ေပါ့။ အဂၤလိပ္ sentence ကို ႀကိယာလည္းပါတယ္။ အဓိပၸါယ္ ၿပီးျပည့္စံုတဲ့စကားစုလို႔ သတ္မွတ္ထားပါတယ္။ ဒီေတာ့ ဝါက်ဆိုရင္ အခ်က္ႏွစ္ခ်က္နဲ႔ ျပည့္စံုရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ႀကိယာလည္းပါရမယ္။ အဓိပၸါယ္လည္း ျပည့္စံုရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
ဥပမာ – As soon as it rains Because he loves me When I saw him ဆိုတဲ့ စကားစုေလးေတြဟာ ႀကိယာပါေသာ္ျငားလည္း အဓိပၸါယ္မျပည့္စံုတဲ့အတြက္ sentence လို႔ သတ္မွတ္၍မရပါ။ clause ေလးေတြ သာ ျဖစ္ေနပါသည္။ အထူးသျဖင့္ ေက်ာင္းသားေက်ာင္းသူအမ်ားစုဟာ Because နဲ႔စတဲ့ clause ေလးေတြကို ဝါက်ထင္ၿပီး မွားယြင္းစြာ သံုးတတ္ၾကတာေတြ႔ရပါတယ္။
ဥပမာ – He failed the exam. Because he didn’t study hard.
ဒီေနရာမွာ Because he didn’t study hard. ဆိုတဲ့ သေဘာစုေလးဟာ ဝါက်မဟုတ္ပါ။ ႏွစ္ခုေပါင္းၿပီး He failed the exam because he didn’t study hard တို႔ေရးမွ မွန္သြားပါသည္. အရင္ေဖာ္ျပခဲ့တဲ့ Subject + verb structure ေလး ကိုေလ့လာၿပီး ေဖၚျပပါ ဝါက်ေလးေတြနဲ႔ အလားတူ ဝါက် ၅ ခုေလာက္ အစမ္းေရးၾကည့္ၾကပါ။
She cried softly the whole night.
He slept well last night.
We have lived in San Jose since 1992.
အထက္ပါဝါက်သံုးခုစလံုးမွာ ကတၱားလည္းပါတယ္။ ႀကိယာလည္းပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ sentence လို႔ သတ္မွတ္ားပါတယ္။ ဒီႀကိယာေလးေတြရဲ႕ ထူးျခားခ်က္ကေတာ့ object လို႔အမည္ေပ့းထားတဲ့ ကံေလးေတြမလိုပါ။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ႀကိယာေလးေတြရဲ႕ ေနာက္မွာ နာမ္ noun မလိုက္ဘဲ preposition ေလးေတြ adjective ေလးေတြ adverb ေလးေတြသာ လိုက္ပါတာကို သတိျပဳမိပါမယ္။ မိမိေရးထားတဲ့ အလားတူဝါက်ေလးေတြကို သူငယ္ခ်င္းနဲ႔ ဖလွယ္ၿပီး ေဝဖန္ၾကည့္ ၾကပါ။ မွားလား မွန္လား သံုးသပ္ၾကည့္ၾကပါ။ ၿပီးေတာ့ ဒုတိယ subj + V + object structure ေလးကို သံုးၿပီး ေဖၚျပပါ နမူနာ Sentence ေလးေတြကို အတုယူၿပီး ကိုယ္တိုင္ ဝါက် ၅ ခုေလာက္အစမ္းေရးၾကည့္ပါ။
He wrote a letter to her.
They are building a house near the freeway.
\ She has attended school for many years in the US.
ေနာက္လမွာ paragraph ေခၚစာပိုဒ္ေလးေတြ ေရးတတ္လာေအာင္ စတင္ေဖၚျပေပးပါမယ္။ ယခု ႏွစ္သစ္ကူးမွာ diary ေလးတစ္အုပ္ဝယ္ၿပီး ႏွစ္ဆန္းတစ္ရက္ေန႔ကစၿပီး အဂၤလပ္လို ေန႔စဥ္ မွတ္တမ္းေလးေရးၾကပါစို႔။ တဖက္သူအားလံုးႏွင့္တကြ မိသားစုမ်ားကိုပါ ႏွစ္သစ္တြင္ ေပ်ာ္ရႊင္ၾကည္ႏူးႏိုင္ၾကပါေစ။ ေသာကကင္းေဝးလွ်က္ ေအာင္ၿမင္မ်ား ႀကံဳရပါေစလို႔ ဆုေတာင္းေပးလုိက္ပါတယ္။

kai

About kai

Kai has written 965 post in this Website..

Editor - The Myanmar Gazette || First Amendment – Religion and Expression - Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.