ေဒါသသင့့္တယ္..သင့္တယ္နဲ့ၾကားဖူးၾကမွာပါ။ စာ၊ကဗ်ာေတြမွာ ေျပာပါတယ္..။
အဲဒါမွာ ဘယ္ကဘယ္လို သင့္ၾကတယ္ဆိုတဲ့အေၾကာင္းနဲ့ သင့္ပံုသင့္နည္းေတြေဖၚျပထားတဲ့ ေဆာင္းပါးကို အင္တာနက္မွာေတြ ႔လို႔တင္ေပးလိုက္ပါတယ္။
ကဗ်ာသမား၊၊စာသမားေတြ လိုက္နာရမယ္ေတာ့မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါေၾကာင့္ “သင့္ေၾကာင့္ ေဒါသမသင့္ပါေစႏွင့္ ”ဆိုတာက စိတ္၀င္စားေအာင္ ေရးလိုက္တာရယ္ပါလို႔။ …ဒါေပမဲ့ ျမန္မာ့ကဗ်ာ…ဆိုတာက ..ဒီလိုဒီလုိ..ဥပေဒသစည္းကမ္းေလးေတြရွိတယ္ဆိုတာ သတိထားမိႏိုင္ေအာင္ပါ။ ေဆာင္းပါးေတြ ၀တၳဳေတြမွာလည္း ဆိုင္ရာဆိုင္ရာေတြ ထည့္ေတြးျပီး “ေဒါသမသင့္” ျဖစ္ၾကေစလိုပါတယ္။ စည္းကမ္းသေဘာက အတူတူပါပဲ။

စည္းကမ္းေတြေနာက္အတင္းလိုက္ျပီး ညိွယူေနရင္လညး္ အႏုပညာပ်က္ျပီး မရိုးမသားေတြ ျဖစ္ကုန္တာမို ့…အႏုပညာဆိုတာ “ရိုးသားမႈကိုအေျခခံတယ္”ဆိုတာေလး ႏွလံုးသြင္းျပီး အတင္းၾကီးလုပ္ယူမေနရင္ “လွ”လာတာပါပဲလို႔..။”လွ”မွေတာ့ လူေတြစိတ္၀င္စားျပီး ဖတ္ၾက၊ေဆြးေႏြးၾက၊ ေ၀ဖန္ၾကနဲ့ အႏုပညာေျမာက္ျပီေပါ့ေနာ။

ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ဒီလိုစည္းကမ္းေတြရွိတာကလူမ်ိဳးျခားေတြကို ၾကြားလို႔ရသေပါ့…။ စိတ္၀င္စားရင္..ကဗ်ာက်မ္းစာအုပ္ေလးငါးအုပ္ရွိပါေသးတယ္..။ဖတ္ျပီးရင္ တင္ေပးမယ္ေလ။

======

ကဗ်ာ၌ သင့္ေသာ ေဒါသ

Saturday, December 13, 2008

ေဒါသမကင္းေသာစာ (၁)၊ (၂) ကို တင္ျပၿပီးကာမွ ကဗ်ာေရးတဲ့ သူေတြအတြက္လည္း အသံုးတည့္ေအာင္ အခု ဒီပို႔စ္ကို ေရးၿပီး ေဝမွ်လိုက္ပါတယ္။ တကယ္တမ္း ဆိုရင္ ဒီလို အျပစ္အနာေတြက စာမွာျဖစ္ျဖစ္၊ ကဗ်ာမွာျဖစ္ျဖစ္ အတူတူေတြခ်ည္းပါ။ ပို႔စ္တစ္ခုအေနနဲ႔ သီးျခား ခြဲၿပီး ေဖာ္ျပရတဲ့ အေၾကာင္းကေတာ့ ဥပမာ ဥပေမယ်ေတြ ေပးတာ မတူလို႔ပါ။ စာမွာေတာ့ စာေၾကာင္း၊ ဝါက်ေတြနဲ႔ ဥပမာ ေပးၿပီး အခု ဒီကဗ်ာမွာ ဆိုရင္လည္း ကဗ်ာေလးေတြကို ဥပမာေပးၿပီး ေရးသြားမွာပါ။ ဒါဆို ကဗ်ာသမားေတြအတြက္ ပိုၿပီး သိသာထင္ရွား ျမင္သာထင္သာ ျဖစ္သြားပါလိမ့္မယ္။ ေဒါသေတြရဲ႕ နာမည္နဲ႔ အဓိပၸာယ္ သက္မွတ္ခ်က္ေတြကေတာ့ အတူတူခ်ည္းပါ။ ေဒါသ တစ္ခုခ်င္းစီအတြက္ အဓိပၸာယ္ သက္မွတ္ခ်က္၊ ဥပမာ ကဗ်ာစာပုိဒ္၊ အျပစ္သင့္ပံု အေၾကာင္းအရင္း နဲ႔ အျပစ္ေျဖပံု ဆိုၿပီး ေလးပိုင္းစီ ခြဲျပသြားပါမယ္။ ထံုးစံအတုိင္း ပါဠိစကားလံုးေတြ ပါလာမွာမို႔ အဲဒီစကားလံုးေတြေၾကာင့္ ရွိန္ၿပီး မဖတ္ခ်င္ ျဖစ္သြားမွာလည္း စိုးပါတယ္။ ပါဠိစကားလံုးေတြကို ေက်ာ္ၿပီး ဖတ္သြားေစခ်င္တယ္။ ျမန္မာစာရဲ႕ ေရးနည္း၊ ဖြဲ႕နည္း၊ သဒၵါနည္းေတြဟာ ပါဠိက်မ္းစာေတြကေန အမ်ားစု အတုယူး ေရးထားတာ ျဖစ္တာေၾကာင့္ ပါဠိေဝါဟာရေတြနဲ႔ ကင္းလို႔ကို မရပါဘူး။ ျမန္မာမႈျပဳၿပီး ျမန္မာနာမည္ေတြ ေပးထားတယ္ ဆိုေပမယ့္လည္း မူရင္း ပါဠိနာမည္ေတြလည္း မေပ်ာက္ပ်က္ေစခ်င္တဲ့ သေဘာနဲ႔ ပါဠိေဝါဟာရေတြပါ ထည့္သြင္း တင္ျပေပးလုိက္ပါတယ္။ ဓမၼာစရိယ ဦးထြန္းေရႊ ျပဳစုထားတဲ့ ကဗ်ာစြယ္စံုက်မ္းႀကီး ကို ကိုးကားတင္ျပမွာ ျဖစ္ပါတယ္။

ကဗ်ာမွာ သင့္ႏိုင္တဲ့ ေဒါသကို ဖြဲ႕စည္းပံုအားျဖင့္ သံုးပိုင္း ခြဲၿပီး ေျပာပါ႔မယ္။
(၁) ပုဒ္တစ္ပုဒ္ (တစ္ပဒ) ခ်င္းစီမွာ မွားတတ္ ၿငိစြန္းတတ္တဲ့ ေဒါသ – ပဒေဒါသ ရွစ္ပါး၊
(၂) ဝါက်တစ္ခုလံုးကို ၿငိစြန္း ထိခိုက္ေစတတ္တဲ့ ေဒါသ – ဝါက်ေဒါသ ကိုးပါး နဲ႔
(၃) ဝါက်ေတြရဲ႕ အနက္အဓိပၸာယ္ကို ၿငိစြန္းလို႔ သင့္တတ္တဲ့ ေဒါသ – ဝါက်တၳေဒါသ ေျခာက္ပါး
စုစုေပါင္း – (၂၃) ပါး ကို ခြဲျခားေဝဖန္ စီစစ္သံုးသပ္ ျပဖို႔ ရည္ရြယ္ထားပါတယ္။

ပဒေဒါသ (၈) ပါး ဆိုတာ

1. ဝိ႐ုဒၶတၳႏၲရ ေဒါသ
2. အဓ်တၳ ေဒါသ
3. ကိလိ႒ ေဒါသ
4. ဝိေရာဓိ ေဒါသ
5. ေနယ် ေဒါသ
6. ဝိေသသနေပကၡ ေဒါသ
7. ဟိနတၳက ေဒါသ
8. ေနတၳက ေဒါသ

ဝိ႐ုဒၶတၳႏၲရ ေဒါသ
အဓိပၸာယ္ – ကိုယ္သံုးထားတဲ့ စကားလံုးဟာ ကိုယ္လိုခ်င္တဲ့ အဓိပၸာယ္တင္ မကဘဲ သူ႔ရဲ႕ ဆန္႔က်င္ဘက္ အဓိပၸာယ္ပါ ထြက္ေနျခင္း။
ဥပမာ – စိန္ကုိေဝေပး၊ ထိုေသေဌးေၾကာင့္၊ ၾကည္ေအးခ်မ္းသာ၊ ႂကြယ္ဝရာ၏။
အေၾကာင္းအရင္း – စိန္ ဆိုတာ ရတနာစိန္ ျဖစ္ႏိုင္သလို၊ အဆိပ္စိန္လည္း ျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။
ေျဖနည္း – အျမတ္စိန္ေပး၊ ထိုေသေဌးေၾကာင့္၊ ၾကည္ေအးခ်မ္းသာ၊ ႂကြယ္ဝရာ၏။

အဓ်တၳ ေဒါသ
အဓိပၸာယ္ – ထိုက္သင့္တဲ့ ရွိသင့္တဲ့ ဂုဏ္ထက္ ပိုၿပီး လြန္လြန္ၾကဴးၾကဴး ဖြဲ႕ဆိုထားျခင္း။
ဥပမာ – ဆယ္ရပ္ဒီသာ၊ ထြန္းလင္းျဖာလ်က္၊ ေရာင္ဝါကြန္႔ျမဴး၊ ပိုးစံုးၾကဴးသည္၊ …
အေၾကာင္းအရင္း – ပိုးစံုးၾကဴးတစ္ေကာင္ ေပးႏိုင္တဲ့ အလင္းထက္ မတန္မရာ ဖြဲ႕ဆိုထားပါတယ္။
ေျဖနည္း – ပိုးစံုးၾကဴးငယ္၊ ေရာင္တသြယ္ျဖင့္၊ ရပ္ဆယ္လံုးပိုင္၊ မလင္းႏိုင္တည့္။

ကိလိ႒ ေဒါသ
အဓိပၸာယ္ – အသိခက္တဲ့ နားလည္ရခက္တဲ့ ပုဒ္ကို အသံုးျပဳထားျခင္း။
ဥပမာ – သံုးေပ်ာက္လို႔ ငါးကြာ၊ ေလးရြာသို႔ေရာက္ျမဲ။
အေၾကာင္းအရင္း – သံုး အရ၊ ေလး အရ၊ ငါး အရ အဓိပၸာယ္ကို သိဖို႔ ခက္ေနပါတယ္။
ေျဖနည္း – သံုးေပ်ာက္လုိ႔ ငါးကြာ၊ ေလးရြာသုိ႔ေရာက္ျမဲ၊ ဤပုစၧာ ပေဟဠိကို၊ ေျဖညႇိဖုိ႔ပဲ။
အသိခက္ေအာင္ ပေဟဠိဆန္ဆန္ ေရးၿပီး ေျဖဖို႔ ေတာင္းဆုိထားတာေၾကာင့္ ေဒါသ လြတ္ပါတယ္။

ဝိေရာဓိ ေဒါသ
အဓိပၸာယ္ – ထံုးတမ္းစဥ္လာ၊ က်င့္သံုးျမဲျဖစ္တဲ့ ဓမၼတာ နဲ႔ ေလာကသဘာဝ ဓမၼတာေတြကို ဖီလာဆန္႔က်င့္ၿပီး ေရးသားထားျခင္း။
ဥပမာ – ေတာင္ထိပ္ၾကာေပါက္၊ အေနာက္ေနထြက္၊ ကြဲအက္ျမင့္မိုရ္၊ မီးကိုမပူ၊ ခ်မ္းစြာ့ဟူ၏။
အေၾကာင္းအရင္း – ဖတ္ၾကည့္ရင္ နားလည္မွာပါ။ ေလာကဓမၼတာ ျဖစ္႐ိုးျဖစ္စဥ္ေတြနဲ႔ မကိုက္ညီတာကို တမင္ ေရးဖြဲ႕ထားပါတယ္။
ေျဖနည္း – သံုးလူ႔ျမတ္ရိပ္၊ ဘုန္းဂုဏ္ဟိတ္ေၾကာင့္၊ ေတာင္ထိပ္ၾကာေပါက္၊ အေနာက္ေနထြက္၊ ကြဲအက္ျမင့္မိုရ္၊ မီးကိုေသာ္ပင္၊ ခ်မ္းစြာ့ထင္၏။
ဘုရားဘုန္းေတာ္၊ ဂုဏ္ေတာ္ေၾကာင့္ အဲဒီလုိ ထင္မိပါတယ္လို႔ ေရးဖြဲ႕ထားတာပါ။

ေနယ် ေဒါသ
အဓိပၸာယ္ – အနက္အဓိပၸာယ္ မထင္မရွား ျဖစ္ေနေလာက္ေအာင္ ပုဒ္တစ္ပုဒ္ လုိေနျခင္း
ဥပမာ – ျဖဴေဖြးအေရာင္၊ ညဥ့္သန္းေခါင္၌၊ ေျပာင္ေျပာင္ဝင္းဝါ၊ ေတာက္ပစြာ၏။
အေၾကာင္းအရင္း – ညသန္းေခါင္ အခ်ိန္မွာ ေဖြးေဖြးျဖဴတယ္လို႔ ေရးဖြဲ႕ထားၿပီး အေၾကာင္းအရင္းမပါဘူး။
ေျဖနည္း – ဝိဇၹဴႏြယ္ေသး၊ လ်ပ္စစ္ေရးေၾကာင့္၊ ျဖဴေဖြးအေရာင္၊ ညဥ့္သန္းေခါင္၌၊ ေျပာင္ေျပာင္ဝင္းဝါ၊ ေတာက္ပစြာ၏။

ဝိေသသနေပကၡ ေဒါသ
အဓိပၸာယ္ – အထူးျပဳေသာ ဝိေသသနပုဒ္ လိုအပ္ေနျခင္း
ဥပမာ – သူသည္မ်က္စိ၊ ေစ့ေစ့ၾကည့္၏။
အေၾကာင္းအရင္း – မ်က္စိနဲ႔ ေစ့ေစ့ၾကည့္တယ္ ဆိုေပမယ့္ မုန္းလို႔ ၾကည့္တာလား၊ ခ်စ္လို႔ ခ်စ္တာလား ဆုိတဲ့ ဝိေသသန လိုေနပါတယ္။
ေျဖနည္း – ၾကည္လင္မ်က္စိ၊ ေစ့ေစ့ၾကည့္၏။
(ခ်စ္ခင္စြာ) စိတ္သေဘာထား ၾကည္လင္စြာနဲ႔ ၾကည့္တယ္ ဆိုတဲ့ သေဘာပါ။

ဟိနတၳက ေဒါသ
အဓိပၸာယ္ – ဂုဏ္ႀကီးျမင့္တဲ့ အရာဝတၳဳတစ္ခုခုကို ေသးသိမ္တဲ့ ပုဒ္နဲ႔ ထပ္တူျပဳထားျခင္း။
ဥပမာ – ပိုးစံုးေရာင္ကို၊ ကုန္ေအာင္ပယ္ခြင္း၊ ထိုေနမင္းသည္၊ …
အေၾကာင္းအရင္း – ညအေမွာင္တစ္ခုလံုး၊ ၾကယ္ေရာင္၊ လေရာင္ေတြကိုပါ ဖယ္ခြင္းႏိုင္တဲ့ ေနမင္းႀကီးကုိ ပိုးစုံးၾကဴးရဲ႕ အေရာင္ကို ဖယ္ခြင္းႏိုင္တယ္လို႔ မူလဂုဏ္ကုိ ညိဳးငယ္ေအာင္ ထပ္တူျပဳထားတယ္။
ေျဖနည္း – လေရာင္ေဖြးေဖြး၊ ပယ္ႏိုင္ေသး၏၊ ပိုးေျမးေရာင္ဟူ၊ ေလးမမူသည့္၊ တစ္ဆူေနမင္း၊ …

ေနတၳက ေဒါသ
အဓိပၸာယ္ – အနက္အဓိပၸာယ္ သီးျခင္း မရွိဘဲ ကာရန္ျဖစ္႐ံု၊ ျပည့္႐ံု ထည့္ထားျခင္း
ဥပမာ – ဘိုးစဥ္ေဘာင္ဆက္၊ ေဘးလက္ထက္က၊ …
အေၾကာင္းအရင္း – “ေဘာင္” ဆိုတဲ့ အကၡရာဟာ သီးျခား အဓိပၸာယ္ မရွိဘဲ ပုဒ္ကာရန္ ျပည့္႐ံု ထည့္ထားတယ္။
ေျဖနည္း – ဘိုးမွစဥ္ဆက္၊ ေဘးလက္ထက္က၊ …
အထက္က ျပထားတဲ့ ပုဒ္မွာ “ေဘာင္” ဆိုတဲ့ စကားလံုးကို ပဒ ပူရဏ လို႔ေခၚပါတယ္။ ဝါစာသိလိ႒ လို႔လည္း ေခၚပါတယ္။
===================
ကဗ်ာ၌ သင့္ေသာ ေဒါသ (၂)
Wednesday, December 17, 2008

ဝါက်ေဒါသဆိုတာ ပုဒ္တစ္ပုဒ္တည္းကုိပဲ ၿငိစြန္းတတ္တဲ့ ေဒါသမ်ဳိးမဟုတ္ဘဲ ဝါက်တစ္ခုလံုးမွာ သက္ေရာက္သြားေစတဲ့ ေဒါသမ်ဳိး အျပစ္မ်ဳိးကုိ ဝါက်ေဒါသလို႔ ေခၚပါတယ္။ စုစုေပါင္း (၉) ပါးရွိတယ္။

1. ဧကတၳ ေဒါသ
2. ဘဂၢရီတိ ေဒါသ
3. ဗ်ာကိဏၰ ေဒါသ
4. ဂါမၼ ေဒါသာ
5. ယတိဟီန ေဒါသ
6. ကမစၥဳတ ေဒါသ
7. အတိဝုတၳ ေဒါသ
8. အေပတတၳ ေဒါသ
9. သဗႏၶဖ႐ုသ ေဒါသ တုိ႔ပဲ ျဖစ္တယ္။

ဧကတၳ ေဒါသ
အဓိပၸာယ္ – ဝါက်တစ္ေၾကာင္းမွာ သဒၵါ အေနနဲ႔ ဒါမွမဟုတ္ အဓိပၸာယ္အေနနဲ႔ တူေနပါလ်က္နဲ႔ အႀကိမ္ႀကိမ္ ခဏခဏ ဆိုသလို သံုးႏႈန္းေနျခင္း
ဥပမာ – မိုးေရေပးတတ္၊ မိုးတိမ္ထပ္သည္၊ …
အေၾကာင္းအရင္း – မိုးတိမ္က ဆိုမွေတာ့ မိုးေရ ေပးမယ္ဆိုတာ သိလ်က္နဲ႔ “မိုး” ဆိုတဲ့ စာလံုးကို ထပ္ခါထပ္ခါ သံုးထားတယ္။
ေျဖနည္း – ေၾကာက္ျခင္း၊ အမ်က္ထြက္ျခင္း၊ အံ့ၾသျခင္း စတာ တစ္ခုခုေၾကာင့္ ဒီလို အႀကိမ္ႀကိမ္ အာေမဍိတ္ အေနနဲ႔ သံုးမယ္ဆိုရင္ ေဒါသက လြတ္ပါတယ္။

အာေမဍိတ္ (၈) မ်ဳိးရွိပါတယ္။
၁။ ဘယ – ေၾကာက္ျခင္း။ “သူခိုးသူခိုး၊ ေအာ္လ်က္ႏႈိး၏”
၂။ ေကာဓ – အမ်က္ထြက္ျခင္း။ “ထုိးေလာ့ထုိးေလာ့၊ အားမေလ်ာ့ႏွင့္”
၃။ ပသံသ – ခ်ီးမြမ္းျခင္း။ “ေကာင္းစြေကာင္းစြ၊ လူ႔ဘံုရခဲ”
၄။ တုရိတ – အေဆာတလ်င္ျပဳျခင္း။ “ျမန္ျမန္ယခု၊ အေမာင္ျပဳေလာ့”
၅။ ေကာတုဟလစၧရ – အုတ္အုတ္က်က္က်က္ ျဖစ္၍ အံ့ၾသျခင္း။ “အလိုေဟာေဟာ၊ ဘယ္သေဘာလိမ့္”
၆။ ဟာသ – ရယ္ရႊင္ဝမ္းေျမာက္ျခင္း။ “အလိုဟားဟား၊ ရႊင္ဖြယ္မ်ားလွ”
၇။ ေသာက – စိုးရိမ္ျခင္း။ “သားလွသားလွ၊ ဘယ္နားႂကြလိမ့္”
၈။ ပသာဒ – ၾကည္ညိဳျခင္း။ “ဘုရားဘုရား၊ ၾကည္ညိဳမ်ား၏”

ဘဂၢရီတိ ေဒါသ
အဓိပၸာယ္ – ဝါက်တစ္ခုမွာ စကား အသြားအလာအရ သံုးထားတဲ့ ဝိဘတ္ပုဒ္ ကို ေရွ႕ကလို သံုး႐ိုးသံုးစဥ္ မဟုတ္ဘဲ ေဖာက္ျပန္ အသံုးျပဳျခင္း
ဥပမာ – ဤတြင္ဤသို႔၊ ဤၿမိဳ႕ဤရြာ၊ ဟိုမွာဟိုလမ္း၊ ဟိုစခန္း၌၊ …
အေၾကာင္းအရင္း – “ဤ” အကၡရာကို ဆက္တိုက္ သံုးလာၿပီးမွ ေနာက္ပိုင္း “ဟို” အကၡရာကို ေျပာင္းသံုးတယ္။
ေျဖနည္း – ဤတြင္ဤသို႔၊ ဤၿမိဳ႕ဤရြာ၊ဤမွာဤလမ္း၊ ဤစခန္း၌၊ …

ဗ်ာကိဏၰ ေဒါသ
အဓိပၸာယ္ – စပ္သင့္တဲ့ ပုဒ္ခ်င္း နီးနီးကပ္ကပ္ မထားဘဲ မစပ္သင့္တဲ့ ပုဒ္ခ်င္း အနီးကပ္ထားလို႔ ျဖစ္လာတဲ့ ေရာေႏွာ ႐ႈပ္ေထြးမႈ
ဥပမာ – ဗုဒၶျမတ္စြာ၊ ရွိပန္ထြာ၍၊ ရွစ္ျဖာဓမၼ၊ ဦးၫြတ္ခလ်က္၊ ဆယ္ဝသံဃာ၊ ဤသံုးျဖာကို၊ …
အေၾကာင္းအရင္း – ဓမၼ ဆယ္ပါး၊ သံဃာ ရွစ္ပါး ရွိတာကို ပုဒ္ေတြ ေရာယွက္ေနတယ္။
ေျဖနည္း – ဗုဒၶျမတ္စြာ၊ ဆယ္ဓမၼာႏွင့္၊ ရွစ္ျဖာသံဃ၊ ဤသံုးဝကို၊ ေန႔ည႐ိုက်ဳိး၊ ရွိရွင္ခိုးလ်က္၊ …

ဂါမၼ ေဒါသ
အဓိပၸာယ္ – ႐ိုင္းျပတဲ့ ညစ္ညမ္းတဲ့ စကားလံုးေတြကို စကား ပရိယာယ္စဥ္ၿပီး မေျပာဘဲ တည့္ထိုး ေျပာဆိုေရးသားျခင္း
ဥပမာ – မယ့္ကုိလႈိက္လႈိက္၊ ခ်စ္ခါႀကိဳက္လို႔၊ ေပြ႕ပိုက္ႏွစ္ကိုယ္၊ ေပါင္းဖက္လို၏ (ဒီေခတ္ပိုင္းမွာေတာ့ ဒီစာဟာ သိပ္႐ိုင္းလွတဲ့ စာေတာ့ မဟုတ္ေတာ့ပါဘူး)
အေၾကာင္းအရင္း – ခ်စ္ႀကိဳက္၊ ေပြ႕ပိုက္၊ ေပါင္းဖက္ ဆိုတဲ့ စကားလံုးေတြကို တည့္ထုိး သံုးထားပါတယ္။ လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ေပါင္း (၅၀) ေလာက္ကေတာ့ ဒါေတြကို ဒဲ့ေျပာရင္ ႐ိုင္းတယ္ေပါ႔ဗ်ာ။ အခုေခတ္မွာေတာ့ သူ႔ပစၥည္း၊ ကိုယ့္ပစၥည္းနဲ႔ ကိုင္တုတ္တဲ့ ကဗ်ာစာပုိဒ္မ်ဳိးေတြကို ဆုိလိုပါတယ္။
ေျဖနည္း – မယ့္ကိုျမင္ရ၊ ယဥ္စစမို႔၊ ဘဝမကြာ၊ ၾကည္ေအးစြာျဖင့္၊ ေမတၱာေရစင္၊ ေႏွာလုိက္ခ်င္ဘိ။

ေနာက္တစ္နည္း

အဓိပၸာယ္ – ဝါက်တစ္ခုမွာ ပုဒ္ေတြကို ဖတ္တဲ့အခါ ျဖတ္သင့္ရာျဖတ္၊ ရပ္သင့္ရာ မရပ္ဘဲ မတြဲဖတ္သင့္တဲ့ ပုဒ္ႏွစ္ခုကုိ တြဲဆိုလုိက္မိရင္ လည္း ဂါမၼေဒါသ သင့္တတ္ပါတယ္။
ဥပမာ – လက္ေလးသစ္ေအာက္၊ က်ဥ္းအေပါက္ႏွင့္၊ တြင္း-ေစာက္-ပတ္-လည္၊ လက္သစ္ညီေအာင္၊ …
အေၾကာင္းအရင္း – အထက္က ကဗ်ာစာပိုဒ္မွာ ေစာက္ နဲ႔ ပတ္ ကို စပ္ၿပီး “တြင္း-ေစာက္ပတ္-လည္” လို႔ ဖတ္မိရင္ ဂါမၼေဒါသ သင့္ပါတယ္။
ေျဖနည္း – အဲဒီလို ပုဒ္မ်ဳိးကို သံုးဖို႔ လံုးဝ ပိတ္ပင္ပါတယ္။

ယတိဟီန ေဒါသ
အဓိပၸာယ္ – စကားလံုး တစ္လံုးနဲ႔ တစ္လံုးၾကား ရပ္သင့္ ျဖတ္သင့္တဲ့ ေနရာမွာ မရပ္မျဖတ္ဘဲ မျဖတ္သင့္တဲ့ ေနရာမွာ ပုဒ္ျဖတ္ျခင္း။
ဥပမာ – ကုသိုလ္ကိုျပဳ၊ ၍ထုိမႈေၾကာင့္၊ ေတာင္းဆုလိုရာ၊ …
အေၾကာင္းအရင္း – ပုဒ္မျဖတ္သင့္တဲ့ “ျပဳ” နဲ႔ “၍” ၾကားမွာ ပုဒ္ျဖတ္ထားပါတယ္။
ေျဖနည္း – ကုသိုလ္ျပဳ၍၊ ထုိမ်ဳိးေစ့ေၾကာင့္၊ အျပည့္ဆုဆို၊ …

ကမစၥဳတ ေဒါသ
အဓိပၸာယ္ – သံုးေနက်၊ ျဖစ္ေနက် အစဥ္အလာကို ဖီလာဆန္႔က်င့္ၿပီး ဖြဲ႕ဆိုထားျခင္း။
ဥပမာ – လယ္ေျမမေပး၊ ရြာကိုေပးေလာ့၊ ရြာေက်းမရ၊ ၿမိဳ႕ကိုမေလာ့၊ …
အေၾကာင္းအရင္း – သဘာဝအရ လယ္ေျမထက္ ရြာေျမက ေစ်းပိုရမယ္။ ရြာေျမထက္ ၿမိဳ႕ေျမက ပိုတယ္။ သူမ်ားရဲ႕ ပစၥည္းကို ေတာင္းလို႔ မေပးရင္ အမ်ားကေန တျဖည္းျဖည္းနဲ႔ ေလွ်ာ့ေတာင္းရတဲ့ သဘာဝပဲ ရွိတယ္။ အခု ဝါက်အရ လယ္ေျမကိုေတာင္ ေတာင္းလို႔ မရတာ ရြာေျမကို ေတာင္းမယ္၊ မရရင္ ၿမိဳ႕ေျမကို ေတာင္းမယ္ ဆိုေတာ့ သဘာဝကို ဖီဆန္ေနပါတယ္။
ေျဖနည္း – ၿမိဳ႕ကိုမေပး၊ ရြာကိုေပးေလာ့၊ ရြာေက်းမရ၊ လယ္ကိုမေလာ့၊ …

အတိဝုတၳ ေဒါသ
အဓိပၸာယ္ – ျဖစ္ျမဲျဖစ္စဥ္ထက္ ပိုပိုသာသာ အႂကြားပိုၿပီး ေရးဖြဲ႕ထားျခင္း
ဥပမာ – သားျမတ္ဝင္းဖန္႔၊ ဆြဲကာျဖန္႔ေသာ္၊ မဆ့ံေကာင္းကင္၊ က်ဥ္းအံ့ထင္၏။
အေၾကာင္းအရင္း – သားကုိ ဆြဲၿပီးျဖန္႔တာ ေကာင္းကင္နဲ႔ေတာင္ မဆံ့လို႔ က်ဥ္းတယ္လို႔ ထင္မိေၾကာင္း လြန္လြန္က်ဴးက်ဴး ေရးဖြဲ႕ထားတယ္။
ေျဖနည္း – သားျမတ္ဝင္းဖန္႔၊ ဆြဲကာျဖန္႔ေသာ္၊ မဆံ့ေကာင္းကင္၊ မျဖစ္လွ်င္တည္း။
ေကာင္းကင္မွာ မဆံ့ဘူးဆိုတာ မျဖစ္ႏိုင္ဘူး လို႔ ေရးဖြဲ႕တာေၾကာင့္ ေဒါသလြတ္ပါတယ္။

အေပတတၳ ေဒါသ
အဓိပၸာယ္ – ဝါက်တစ္ခုလံုး ျခံဳငံုၿပီး အဓိပၸာယ္ ယူၾကည့္လုိက္ရင္ ဟိုလိုလို ဒီလိုလိုနဲ႔ မေရမရာ အဓိပၸာယ္သက္ေရာက္ေနျခင္း။
ဥပမာ – ႏြားမသားငယ္၊ ေခါင္းေပါင္းဝယ္၍၊ ပင္လယ္ေရငန္၊ ခ်စ္နလန္ထ၊ …
အေၾကာင္းအရင္း – စကားတစ္ပိုဒ္ခ်င္းစီ အဓိပၸာယ္ ရွိေနေပမယ့္ ဝါက်တစ္ခုလံုး ေပါင္းစပ္ ယူလိုက္ေတာ့ ဘာ ဆိုလိုမွန္းကို မသိဘူး ျဖစ္သြားတယ္။
ေျဖနည္း – အဲဒီလုိ ေရးတာဟာ ကေလးစကား၊ အ႐ူးစကားလို႔ သိသာေအာင္ ေဖာ္ျပမယ္ဆိုရင္ ေဒါသလြတ္ပါတယ္။

သဗႏၶဖ႐ုသ ေဒါသ
အဓိပၸာယ္ – ဝါက်မွာ အသံကို ခပ္ျပင္းျပင္ ရြတ္ဆိုရတဲ့ အကၡရာေတြ ေဖာေဖာသီသီ သံုးထားတာေၾကာင့္ ဖတ္ရတာ မာဆပ္ဆပ္ ျဖစ္ေနျခင္း။
ဥပမာ – မေခၚခင္မ်ား၊ မယ္ကခါး၍၊ ဆြဲထားထပ္ခါ၊ တခါခါႏွင့္၊ …
အေၾကာင္းအရင္း – ၾကမ္းၾကမ္းတမ္းတမ္း၊ ခပ္ျပင္းျပင္း ရြတ္ဆိုရတဲ့ (ခ) အကၡရာ နဲ႔ (ထ) အကၡရာေတြကို အမ်ားႀကီး သံုးထားပါတယ္။
ေျဖနည္း – ဒီလုိ ဝါက်မ်ဳိးကို ဖာေထးဖုိ႔ ဆိုတာ မျဖစ္ႏိုင္ပါဘူး။ အေကာင္းဆံုးကေတာ့ အဲလုိ ခပ္ျပင္းျပင္း ရြတ္ဆိုရတဲ့ အကၡရာေတြ ေလွ်ာ့သံုးဖုိ႔ပါပဲ။

မွတ္ခ်က္။  ။ http://pikay.myanmarbloggers.org/2008/12/blog-post_17.html မွကုးယူပါသည္။ ကဗ်ာ၌သင့္ေသာ ေဒါသ ၁၊ ၂ ကိုတစုတေပါင္းတည္းေဖၚျပထားပါသည္။

kai

About kai

Kai has written 939 post in this Website..

Editor - The Myanmar Gazette || First Amendment – Religion and Expression - Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.