ဗိုလ်မှုးကြီး ကဒါဖီးနှင့်တွေ့ဆုံခြင်း(Meeting Colonel Gadhafi) အပိုင်း (၁)

erosMarch 27, 20111min720

ဗိုလ်မှုးကြီး ကဒါဖီးနှင့်တွေ့ဆုံခြင်း(Meeting Colonel Gadhafi) အပိုင်း (၁)
ကျွန်ုပ် အိပ်ရာနိုးသော အခါ ကျွန်ုပ် ဘယ်နေရာ ရောက်နေသည်ဆိုသည်ကို ကျွန်ုပ် မသိ။ ထူးဆန်းသော အနံ့ တမျိုးအားခံစားရသည်။ ကျွန်ုပ် ထောင်ချောက်ချခြင်း ခံရပုံပေါ်သည်။ ထို့နောက်တွင် ကျွန်ုပ် မှတ်မိသွား၏။ ကျွန်ုပ်သည် မြောက်အာဖရိကအတွင်းရှိ လစ်ဗျားသို့သွားသော ဖယ်ရီသင်္ဘောပေါ်ရှိ အိပ်ယာတွင် လှဲနေခြင်းဖြစ်သည်။ အနံ့သည် စက်ဆီနှင့်ကော်ဖီ ရောပြွန်းရာမှ ထွက်လာသော အနံ့ဖြစ်သည်။ အိပ်ယာပေါ်မှ လူးလှိမ့်ထပြီး မနက်စာစားရန် အတွက် ကျွန်ုပ်၏ ကင်မရာမင်းဖြစ်သော ဘော့ (Bob) နှင့်တွေ့လိုက်သည်။ တစုံတယောက်က ကျွန်ုုပ်၏ရှေ့ ၌ ပန်းကန်ပြားတချပ် လာချသွားသည်။ ပန်းကန်ထဲတွင်မတော့ အနှစ်ထဲတွင် သွေးတစက်ပါသော ကြက်ဥကြော်တခု ရှိလေသည်။
“ငါမဆာတော့ဘူးကွ” ဟု ဘော့အား ကျွန်ုပ်က ပြောလိုက်လေသည်။
ထို့နောက် ကျွန်ုပ်တို့သည် သင်္ဘောကုန်းပတ်ပေါ်ရှိလူများနှင့် စကားပြောရန်တက်လာခဲ့လေသည်။ လူအများသည် လစ်ဗျား၏ အနာဂတ်အတွက် စိတ်သောကရောက်နေကြသည်။ ၁၉၈၈ ခုနှစ် ဒီဇင်ဘာလအတွင်း လော့ကာဘီ အပေါ်တွင် ပန်အမ်လေယာဉ် ဗုံးပေါက်ကွဲမှုအပြီး (Pan Am Flight 103) ကုလသမဂ္ဂမှ အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများအား လစ်ဗျားနှင့် ကုန်သွယ်မှု ရပ်တန့်ရန် တောင်းဆိုလိုက်သည်။ ထိုအခြင်းအရာသည် လစ်ဗျားတနိုင်ငံလုံးအား ပြင်းထန်သောအကျိုးသက်ရောက်မှု ရှိခဲ့လေသည်။ ယခု သင်သည် လစ်ဗျားသို့ လေယာဉ်ပျံနှင့်ပင် သွားလို့ မရတော့ပေ။ ထို့အတွက်ကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့ ထိုနေရာသို့ သင်္ဘောဖြင့်သွားနေခြင်းဖြစ်သည်။
“ဘာကြောင့် ခင်ဗျား လစ်ဗျားလာရတာလဲဗျ” တယောက်သော အမျိုးသားကမေးလိုက်လေသည်။
ဗိုလ်မှုးကြီး ကဒါဖီးကို အင်တာဗျူးရန်ဖြစ်ကြောင်းကို ကျွန်ုပ် ပြန်ဖြေလိုက်လေသည်။ ကဒါဖီးသည် လစ်ဗျား၏ခေါင်းဆောင်ပေတည်း။
“သူက ခင်ဗျားကို ပြောရင်ပြောမှာပေါ့ လော့ကာဘီက လူတွေကမဟုတ်ပါဘူးဆိုတာကို”ဟု ထိုအမျိုးသားက ကျွန်ုပ်အား ပြောလိုက်လေသည်။
သင်္ဘောဆိပ်သို့ ရောက်ခဲ့ကြပြီး သက်ဆိုင်ရာများနှင့်တွေ့ကြသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ အိတ်များကိုမည်သူမျှ မရှာဖွေကြ။ ထိုအခြင်းအရာသည်ကောင်း၏။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ကျွန်ုပ်၏အိတ်တွင်းတွင် ဝီစကီ တပုလင်း ပါလာသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ လစ်ဗျားတွင် အယ်လ်ကိုဟောကို တားမြစ်ထားခြင်းကို ကျွန်ုပ်မေ့သွားလေသည်။ ကျွန်ုပ်၏ အဝတ်သေတ္တာကို အောက်သို့ချလိုက်သည့် အခါတိုင်းတွင် ပုလင်းက တချွင်ချွင်မြည်နေလေသည်။
ထို့နောက်တွင် ကျွန်ုပ်တို့သည် ကြီးမားသော ဟိုတယ်တခုကို သွားကြလေသည်။ အိပ်ရာများသည် သေးကွေးပြီး၊ ကော်ဇောများသည် ညစ်ပတ်ပေရေနေကြသည်။
“နောက်ဆုံးအခေါက် ငါ ဂဒါဖီးကို အင်တာဗျူးဖို့ ဒီကိုလာတုန်းက ငါဒီမှာ ရက်အတော်ကြာ ဒီမှာသောင်တင်ဖူးတယ်ကွ။ နောက်ပြီး သူကငါတို့ကို ဘယ်နည်းနဲ့မှ အင်တာပေးမဗျူးဘူးဟေ့” ဟု ဘော့ကို ကျွန်ုပ်ကပြောလိုက်လေသည်။
ယခုတခေါက်တွင်ကား ယခင်နောက်ဆုံးတခေါက်နှင့် မတူပေ။ သဘက်ခါတွင် ဂဒါဖီးနှင့် တွေ့ရန်အဆင်သင့်ဖြစ်စေရန် ပြောလာပါသည်။ အင်တာဗျူးမည့်နေ့တွင် ကြီးမားသောအနက်ရောင်ဇိမ်ခံကားကြီးရောက်လာပြီး ကျွန်ုပ်တို့ကို ခေါ်သွားပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် မြို့ပြင်ထွက်ပြီးကန္တာရဘက်ကိုမောင်းလာလေသည်။
ဘယ်နေရာကို ကျွန်တော်တို့သွားနေတာလဲဗျ ဟုကားထဲတွင်ပါလာသော အမျိုးသားတဦးကို ကျွန်ုပ်ကမေးလိုက်လေသည်။
သူက “ခေါင်းဆောင်ကြီးကို တွေ့ဖို”့ ဟုပြောလေသည်။
“သေချာတာပေါ့ ဒါပေမယ့် ဘယ်နေရာကိုလဲ”
“အာ့ ဘယ်သူမှ မပြောနိုင်ဘူးဗျ။”
ထိုသို့ဆိုလျှင် ရှင်းသွားပါပြီ။
ကျွန်ုပ်တို့ ၏သည် ကြီးမားသော စစ်တပ်ဝန်းကြီးသို့ ရောက်လာလေသည်။
ကျွန်ုပ်တို့ ကားကိုသူတို့မြင်သောအခါ ဂိတ်မှလူများသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ ခရီးသွားလာခွင့်ကို ရေးကြီးခွင်ကျယ်လုပ် စစ်ဆေးနေလေသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် လမ်းကြောင်းအတိုင်း မောင်းဝင်လာလေသည်။ နေရောင်အောက်တွင် ဂဒါဖီး၏ ရွက်ဖျင်တဲကို တွေ့ရလေသည်။ ကျွန်ုပ် မှတ်မိသမျှပြောရသော် တင်းနစ်ကွင်းတကွင်းစာခန့် ကြီးမားပြီး အစိမ်း၊အနီ နှင့် အဖြူ ရွက်ဖျင်စများဖြင့် ကာရံ ထားလေသည်။ အတွင်းကြမ်းပြင်တွင် ဈေးကြီးသော ကော်ဇောများခင်းထားလေသည်။
“မိုက်တယ်ကွ” ဟုကျွန်ုပ်ပြောလိုက်သည်။
ကျွန်ုပ်တို့ကို ထိုနေရာတွင် ရပ်ခွင့်မပြုပေ။ ထိုအစားကျွန်ုပ်တို့ကို ကြီးမားသော ကမ့်ဗင်ကား(camper van)ဆီသို့ခေါ်သွားလေသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် လမ်းပြ ခေါ်ရာနောက်သို့ လိုက်ပါလာလေသည်။ထို့နောက်ကျွန်ုပ်တို့သည် ပြတင်းပေါက်မရှိသော ကမ့်ပ်ဗင်ကား၏နောက်ဘက်ရှိ သေးငယ်သောအခန်းတခန်းတွင်းရောက်ရှိနေလေတော့သည်။

John Simpson ၏ Twenty Tales from the War Zone (ISBN 978-0-330-44999-1) မှကောက်နှုတ်၍ eros ကိုယ်တိုင်ဘာသာပြန်သည်။ John Simpson သည် ထိပ်တန်း တီဗီ သတင်းသမား(Television Journalist) ဖြစ်ပြီး BBC ၌ အမှုထမ်းခဲ့ပါသည်။