ကၽြန္ေတာ္တို႔ ရြာသူရြာသားေတြ သံအမတ္ႀကီး တစ္ေယာက္ရဲ႕ အေတြ႕အႀကံဳေလးေတြကို အတူေလ့လာရ ေအာင္ပါ။
ထံုးစံအတိုင္း ဘလက္က စာအုပ္တစ္အုပ္ကိုဖတ္ၿပီး သကာလ ရြာသူရြာသားေတြလည္း ဖတ္သင့္တယ္လို႔ ယူဆပါသျဖင့္ ေ၀မွ်ခြင့္ျပဳပါ။
စာေရးသူက အၿငိမ္းစားသံအမတ္ႀကီး ဦးသက္ထြန္း ပါ။ စာအုပ္နာမည္မွာ “ကင္း၀န္ေျခရာ လိုက္၍သာ” ဟု အမည္ရပါသည္။
စာေရးသူ၏ ၁၉၇၅ မွ ၁၉၇၈ အထိ တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ခဲ့ေသာ ျပင္သစ္ႏိုင္ငံဆိုင္ရာ ျမန္မာသံအမတ္ႀကီး ဘ၀ သံတမန္ မွတ္တမ္းျဖစ္ပါသည္။
ကၽြန္ေတာ္တို႔နဲ႔ မနီးစပ္ပါေသာ ျပည္ပေရာက္ျမန္မာသံအမတ္ တို႔၏ အေတြ႔အႀကံဳကို ေလ႔လာခြင့္ရပါမည္။
အဂၤလိပ္-ျမန္မာ ႏွစ္ဘာသာ ျဖင့္ ေရးထားေသာ စာအုပ္ျဖစ္ပါသည္။ အခန္းေပါင္း ၁၇ ခန္း ပါ၀င္ၿပီး
ဖတ္သင့္တဲ့အခန္းတခ်ိဳ႕ကို ဘလက္က ေရြးထုတ္ၿပီး တင္ျပမည္ ျဖစ္ပါသည္။
တစ္အုပ္လံုးကို ဖတ္ခ်င္ပါကလည္း တန္ဘိုးက်ပ္တစ္ေထာင္ ႏွင့္ ၀ယ္ယူ ဖတ္ရႈႏိုင္ၾကပါသည္ခင္ဗ်ာ။
စာအုပ္ရဲ႕အစ ဘုရင့္သံတမန္မ်ား ေခါင္းစဥ္ပါ အခန္းတစ္ခန္းကို ေၾကာ္ျငာ၀င္ပါရေစ။ ဖတ္ၾကည့္ပါ။

ဘုရင့္ သံတမန္မ်ား

အထူး အာဏာကုန္ လႊဲအပ္ျခင္း ခံရသည္ဆိုေသာ ယခုေခတ္ ျပင္သစ္(ၿဗိတန္) ႏိုင္ငံဆိုင္ရာ ျမန္မာသံအမတ္ႀကီးတို႔သည္
ဘယ္နည္းႏွင့္မွ် မႏၱေလးၿမိဳ႕ နန္းစံ ဘ၀ရွင္ မင္းတုန္းမင္းတရားႀကီးက အဂၤလန္ႏွင့္ ျပင္သစ္ႏိုင္ငံတို႔သို႔
ေစလႊတ္ေတာ္မူခဲ့ေသာ အဂၢမဟာ ေသနာပတိ ၀န္ရွင္ေတာ္ ကင္း၀န္မင္းႀကီး သတိုးမင္းႀကီး မဟာ မင္းလွစည္သူ၏
ေျခရာကို နင္းႏိုင္လိမ္႔မည္ မဟုတ္ပါ။ အေၾကာင္းမွာ ကင္း၀န္မင္းႀကီးသည္ သံႀကီးတမန္ႀကီးသာမက
ေရႊနားေတာ္ေပါက္ ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ပင္။ ယခုေခတ္ ျမန္မာသံအမတ္ႀကီးမ်ား ျဖစ္ၾကကုန္ေသာ
ကၽြႏ္ုပ္တို႔သည္ တတ္စြအဆံုး ကင္း၀န္မင္းႀကီး၏ ေျခရာကို လိုက္ရန္သာ ေမွ်ာ္လင့္ႏိုင္ၾကေပမည္။
ထို႔အတြက္ေၾကာင့္ ဤစာတမ္းကို “ကင္း၀န္ေျခရာ နင္း၍သာ” အစား “ကင္း၀န္ေျခရာလိုက္၍သာ” ဟု အမည္တပ္လိုက္ရေပသည္။

ကင္း၀န္မင္းႀကီးသည္ ျပင္သစ္ႏိုင္ငံသို႔ ႏွစ္ႀကိမ္ သြားေရာက္ ခဲ့ပါသည္။
ပထမတစ္ေခါက္မွာ ၁၈၇၂ ခုႏွစ္ အဂၤလန္သို႔ သံႀကီး အျဖစ္ သြားစဥ္ကျဖစ္၏။
သံလတ္မ်ားအျဖစ္ ၀န္ေထာက္ ပန္းတဥ္း၀န္ မဟာမင္းလွေက်ာ္ထင္ ဦးေရႊဘင္ႏွင့္ ၀န္ေထာက္ ဖန္ခ်က္၀န္ မဟာမင္းေက်ာ္ရာဇာ ဦးေရႊအိုး၊
သံငယ္အျဖစ္ စာေရးေတာ္ႀကီး မင္းလွေဇယ်သူဦးခ်ိမ့္တို႔ လိုက္ပါ၏။ ျမန္မာသံအဖြဲ႕ကို ျပင္သစ္သမၼတႏိုင္ငံ၏ ပထမဦးဆံုး
သမၼတ မစ္စီယာသီေယး က ဗာဆိုင္းနန္းေတာ္၌ လက္ခံေတြ႕ဆံုပါသည္။ ၁၈၇၃ ခု၊ ဇန္န၀ါရီလ ၂၇ ရက္ေန႔တြင္ ကင္း၀န္မင္းႀကီးသည္ ျပင္သစ္ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး ေရျမဴဆတ္ ႏွင့္ ျပင္သစ္ျမန္မာ ကူးသန္းေရာင္း၀ယ္ေရး စာခ်ဳပ္ တစ္ရပ္ ခ်ဳပ္ဆိုႏိုင္ခဲ့ပါသည္။
မင္းတုန္းမင္းတရားႀကီးသည္ ၄င္းစာခ်ဳပ္ကို လံုး၀ဥသံု လက္ခံ အတည္မျပဳလိုသျဖင့္ ၁၈၇၄ ခုႏွစ္တြင္ ကင္း၀န္မင္းႀကီးအား
စာခ်ဳပ္ကို ျပင္ဆင္တိုးခ်ဲ႕ ခ်ဳပ္ဆိုေစရန္ ျပင္သစ္ႏိုင္ငံသို႔ တဖန္ ေစလႊတ္ခဲ့ျပန္သည္။ ဒုတိယ အႀကိမ္ ျပင္သစ္ျပည္သို႔ ကင္း၀န္မင္းႀကီး
သြားေရာက္ေသာအခါ ဦးခ်ိမ္႔က သံလတ္အျဖစ္ ေဆာင္ရြက္၍ ဘုရင့္ခန္း၀င္ လက္ဖက္ရည္ေတာ္ ေနမ်ိဳးမင္းထင္သူရိန္ ဦးေအာင္သူက သံငယ္အျဖစ္ လုိက္ပါခဲ့၏။ ျမန္မာသံအဖြဲ႕ကို ထိုစဥ္က ျပင္သစ္သမၼတႀကီး မာရွယ္မက္မန္းက လက္ခံ ေတြ႕ဆံုခဲ့၏။ မူလ စာခ်ဳပ္ကို ျပင္သစ္လႊတ္ေတာ္က အတည္ျပဳၿပီးျဖစ္၍ ျပင္သစ္အစိုးရက ျမန္မာအစိုးရ အဆိုျပဳေသာ စာပိုဒ္သစ္တို႔ကို လက္ခံႏိုင္ျခင္း မရွိခဲ့ေပ။
ကင္း၀န္မင္းႀကီးသည္ ျပင္သစ္ႏိုင္ငံသို႔ ပထမဦးစြာ သြားေရာက္ခဲ့ေသာ ျမန္မာသံ မဟုတ္ပါ။
ျပင္သစ္ႏိုင္ငံသို႔ ပထမဦးစြာ သြားေရာက္ခဲ့ေသာ ျမန္မာသံမွာ ၁၈၅၆ ခုႏွစ္တြင္ မင္းတုန္းမင္းတရားႀကီးက
တတိယနပိုလီယန္ဘုရင္ထံ ေစလႊတ္ခဲ့ေသာ မဟာမင္းထင္ရာဇာသီဟသူ ျဖစ္ပါသည္။
၄င္း၏ လက္ေထာက္အျဖစ္ မင္းလွမင္းထင္စည္သူ လုိက္ပါ၍ ေဂ်အက္စ္မႏုတ္က စကားျပန္အျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ပါသည္။
ျပင္သစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္ဆိုသူ ေအာ္ဂိုနီလည္း လိုက္ပါေလသည္။
ကင္း၀န္မင္းႀကီးသည္ ျပင္သစ္ႏိုင္ငံသို႔ ေနာက္ဆံုး သြားေရာက္ေသာ ျမန္မာသံလည္း မဟုတ္ပါ။
အေႀကာင္းမွာ ၄င္း ကိုယ္တိုင္က သီေပါဘုရင္လက္ထက္ ၁၈၈၃ ခုႏွစ္တြင္ ျပင္သစ္အပါအ၀င္ ဥေရာပႏိုင္ငံအခ်ိဳ႕သို႔
သံအဖြဲ႔တစ္ရပ္ ေစလႊတ္ခဲ့ျခင္းေၾကာင့္ပင္။ ယင္းသံအဖြဲ႕ကို အတြင္း၀န္ၿမိဳ႕စား မင္းႀကီးမဟာသႀကၤန္ ဦးဘီ ေခါင္းေဆာင္၍
၀န္ေထာက္ သံခ်က္၀န္မင္းႀကီး မင္းလွ မဟာစည္သူေက်ာ္ဦးျမဴ၊ စာေရးႀကီး မဟာမင္းလွ ရာဇာဦးေပၚထြန္း၊
ၿဗဲတိုက္သံဆင့္ ေနမ်ိဳးမင္းလွရာဇာႏွင့္ ဘုရင့္ခန္း၀င္ လက္ဖက္ရည္ေတာ္ ေမာင္ဖိုးအုန္းတို႔လည္း လိုက္ပါၾက၏။
ယင္း သံအဖြဲ႕သည္ ၁၈၇၃ ခု၊ ျပင္သစ္ ျမန္မာ ကူးသန္းေရာင္း၀ယ္ေရး စာခ်ဳပ္ကို ျပန္လည္ အသက္သြင္းေပးႏိုင္ခဲ့သည္။
အထက္ပါ သံအဖြဲ႕တို႔ကို အထက္ျမန္မာျပည္မွ ေစလႊတ္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ရာ ပထမဆံုးဌာေန သံအမတ္ႀကီးအျဖစ္
၀န္ေထာက္သံခ်က္၀န္မင္းႀကီး မင္းလွမဟာစည္သူေက်ာ္ ဦးၿမဴအား ၁၈၈၅ ခု၊ ဇြန္လတြင္မွ ခန္႔အပ္ခဲ့ေလသည္။
၄င္းသည္ မႏၱေလးေနျပည္ေတာ္မွ ဇူလိုင္လ ၁၂ ရက္ေန႔မွ ထြက္ခြာခဲ့ေသာ္လည္း ရန္ကုန္ၿမိဳ႕၌ ၿဗိတိသွ်တို႔ႏွင့္
ေစ့စပ္ေဆြးေႏြးမႈမ်ား ျပဳလုပ္ေနရေသာေၾကာင့္ ပါရီသို႔ ၁၈၈၅ ခု၊ ေအာက္တိုဘာလတြင္မွ ေရာက္ရွိေလသည္။
အထက္ျမန္မာျပည္ကို ၿဗိတိသွ်တို႔ မသိမ္းပိုက္မီ ႏွစ္လပင္ မလိုေတာ့ေခ်။
ေအာက္တုိဘာလ ၁၆ ရက္ေန႔ ျပင္သစ္ႏိုင္ငံျခားေရးရံုးသို႔ ဦးၿမဴ ေရာက္ရွိသည့္အခါ ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီးမွာ
ယခင္တစ္ေခါက္က ဦးၿမဴ သိရွိခဲ့ေသာ ဂ်ဴးလ္ဖဲရီ မဟုတ္ေတာ့။ ၄င္းမွာ ျပင္သစ္နယ္ပယ္ ခ်ဲ႕ထြင္ေရးကို
ေႀကြးေၾကာ္ေလ႔ရွိသျဖင့္ ၿဗိတိသွ်တို႔၏ ရန္ဘက္ ျဖစ္ခဲ့၏။ ၄င္း၏ ေနရာတြင္ ပိုမို ေပ်ာ့ေပ်ာင္းေသာ ဒီဖေရးဆီေန
ေရာက္ေနရာ ၄င္းႏွင့္ ေတြ႕ဆံုရာမွ ၿဗိတိသွ်တို႔ ထပ္မံက်ဴးေက်ာ္ပါက ျပင္သစ္ထံမွ ျမန္မာက အကူအညီ မရႏိုင္ေၾကာင္း
ရိပ္စားမိခဲ့၏။ သို႔ေၾကာင့္ ၿဗိတိသွ်တို႔ႏွင့္ ဆက္ဆံရာတြင္ တိုးသာ ဆုတ္သာ ရွိေစရန္ ေနျပည္ေတာ္ကို အႀကံျပဳခဲ့၏။
ကံဆိုးခ်င္ေတာ့ ဦးၿမဴႏွင့္ မႏၱေလးအၾကား ဆက္သြယ္မႈမ်ားကို ရန္ကုန္ရွိ ၿဗိတိသွ်တို႔က ဖမ္းယူသိရွိခဲ့ၾက၏။
ထို႔ေနာက္ ဦးၿမဴသည္ ျပင္သစ္ႏိုင္ငံ ဆိုင္ရာ ၿဗိတိသွ် သံအမတ္ႀကီး ေလာ့ဒ္လီယြန္ထံ လည္းေကာင္း၊
ၿဗိတိသွ်ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး ေလာ့ဒ္ေဆာ္လစ္ဘရီထံ လည္းေကာင္း၊ အေရးဆို တင္ျပခဲ့ေသာ္လည္း အရာမေရာက္ခဲ့ပါ။
ေနာက္ဆံုးႀကိဳးပမ္းခ်က္အျဖစ္ ဂ်ာမန္မင္းသားႀကီး ဘစ္စမတ္ထံ လည္းေကာင္း၊ အီတလီႏွင့္ ျပင္သစ္အစိုးရတို႔ထံ လည္းေကာင္း၊
ၿဗိတိသွ်တို႔၏ က်ဴးေက်ာ္မႈကို ကန္႔ကြက္တင္ျပ ခဲ့ေသာ္လည္း အေႀကာင္းမထူးခဲ့ပါ။
ဤေနရာတြင္ ေမးစရာ တစ္ခုရွိလာပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္၏ စာတမ္းေခါင္းစဥ္ကို အဘယ့္ေၾကာင့္ဌာေန
သံအမတ္ႀကီး ဦးၿမဴေျခရာလိုက္၍သာ ဟု အမည္မတပ္ဘဲ ေခတၱခဏသြားေရာက္ခဲ့သူ ကင္း၀န္ေျခရာလိုက္၍သာ ဟု အမည္တပ္သနည္း။
အေျဖမွာ ကင္း၀န္မင္းႀကီးသည္ ျပင္သစ္ျပည္တြင္ လေပါင္းမ်ားစြာ ၾကာျမင့္ခဲ့ၿပီး ၄င္း၏ ခရီးစဥ္တို႔ကို အေသးစိတ္ မွတ္တမ္းတင္ထားခဲ့ပါသည္။
ၿဗိတိသွ်တို႔ အထက္ျမန္မာျပည္ သိမ္းပိုက္မည့္ အစီအစဥ္ကို သစၥာရွိရွိ သံတမန္နည္းလမ္းျဖင့္ တိုက္ဖ်က္ခဲ့ရွာေသာ ဦးၿမဴ၏
သံ သက္တမ္းမွာ တိုေတာင္းလြန္းလွေပသည္။
ကင္း၀န္မင္းႀကီးေခတ္က ျမန္မာျပည္မွ ျပင္သစ္ျပည္သြား ရန္ ႏွစ္လသံုးလခန္႔ ၾကာျမင့္ခဲ့ပါသည္။
ဆက္သြယ္ေရးၾကာေညာင္းလွသည့္အတြက္ သံတမန္တို႔အား ေစ့စပ္ေဆြးေႏြးမႈအာဏာ အေတာ္ေပးထားရေလရာ
အမွန္တကယ္ပင္ “အထူးအာဏာကုန္လႊဲအပ္ျခင္းခံရေသာ သံအမတ္ႀကီး” ျဖစ္ခဲ့ပါသည္။
ယခုေခတ္တြင္မူ ေလယဥ္၊ ေၾကးနန္း၊ တဲလက္စ္၊ တယ္လီဖုန္း အစရိွသည္တို႔ျဖင့္ မိမိၿမိဳ႕ေတာ္မွ
လမ္းညႊန္မႈမ်ား အလြန္ လ်င္ျမန္စြာ ေရာက္ရွိႏိုင္ေသာေၾကာင့္ “အထူးအာဏာကုန္ လႊဲအပ္ျခင္းခံရေသာ”
ဟူသည့္ အသံုးအႏႈန္းမွာ ဂုဏ္ပုဒ္မွ်သာ ျဖစ္ပါသည္။

ဒါေလးက ပထမ ဆံုး ေဖၚျပထား သည့္ အခန္းျဖစ္ပါသည္။ အဂၤလိပ္ မသိမ္းမီ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ သံတမန္ေရး လႈပ္ရွားမႈ တခ်ိဳ႕ ကို သိခြင့္ရမည္ျဖစ္ပါသည္။ အထူးအာဏာကုန္လြဲအပ္ျခင္းခံရေသာ ဟူသည့္ အသံုးအႏႈန္း အေၾကာင္း သိခြင့္ရမည္ျဖစ္ပါသည္။ ႏွစ္ႏိုင္ငံခ်ဳပ္ဆိုထားၿပီးျဖစ္သည့္
ျပင္သစ္-ျမန္မာ ကူးသန္းေရာင္း၀ယ္ေရး စာခ်ဳပ္ကို ျပန္လည္ျပင္ဆင္ဖို႔ ေစလႊတ္ေသာ ျမန္မာဘုရင္ ၏ ေတာင္းဆိုခ်က္အား
လႊတ္ေတာ္က အတည္ျပဳၿပီးျဖစ္သျဖင့္ ျပင္သစ္ဘက္က လက္မခံခဲ့တာကိုလည္း သမိုင္း ဗဟုသုတ အျဖစ္ သိခြင့္ရပါမည္။

စိတ္၀င္စားမည္ဆိုလွ်င္ စာအုပ္ပါ သံအမတ္ႀကီး၏ စိတ္၀င္စားဖြယ္ အေတြ႕အႀကံဳအခ်ိဳ႕ကို ထုတ္ႏုတ္ တင္ျပေပးပါဦးမည္။

black chaw

About black chaw

black chaw has written 332 post in this Website..