TTNUMay 9, 20122min44539
Idioms ကာလဒေသအလိုက် သုံးနှုန်းပုံ၊ ဓလေ့သုံးစကား၊/ ဥပစာစကား (ကျမ်းကိုး။ Idiom drills by George P. McCallum 1990.) “IDIOMS” (DRILL 5) A: Come in please, Make yourself at home. ဝင်ပါနော်။ ကိုယ့်အိမ်လို သဘောထားပါ။ B: Thanks. You have a nice place here. ကျေးဇူးပါ။ ခင်ဗျား အိမ်လေး တယ်ကောင်းတာပဲ။ A: I’m glad you like it. The furniture’s in pretty bad condition, though. We should get […]


TTNUMay 6, 20122min28422
“Cat or Dog?” ဒီတစ်ခါ ခွေးစကား၊ ကြောင်စကားပြောရပြန်ပြီနော်။ ဘာသာစကားတစ်ရပ်စီတိုင်းမှာ ဒီလိုရှိနေမှာပါ။ ကျမတို့ ဗမာစကားမှာလည်း တိရစ ္ဆာန်တွေကို ထည့်သွင်းပုံပမာပြုပြီး ဝေါဟာရတွေ အနှိုင်းခံစကားတွေရှိနေပါတယ်။ နွားကျတယ်။ နွားသိုးကြိုးပြတ်။ ကျွဲပါးစောင်းတီး။ ကျွဲကူးရေပါ။ ကျားကြီးခြေရာကြီး။ ငါးစိမ်းမြင် ငါးကင်ပစ်။ ငါးပွက်ရာ ငါးစာချ။ စူဠလိပ် ရေထဲလွှတ်။ ခွေးကျင့်ခွေးကြံ မကြံနဲ့။ ကြောင်ခံတွင်းပျက်နဲ့ ဇရက်တောင်ပံကျိုး။ ခွေးလှေးခုန်လို့ ဖုန်မထပါဘူး။ ကြောင်အိုတော့ ကြွက်မလေး။ ခွေးအိုမှ လက်ပေးသင်။ ကြောင်သူတော် ကြွက်သူခိုး။ ခွေးကလေးအရောဝင် ပါးလျက် နားလျက်။ ရေးလို့ကတော့ ဆုံးမှာမဟုတ်ပါဘူး။ ရှိတာကိုပြောပြတာပါနော်။ ဆိုတော့ အခုလည်း အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားမှာ….. ခွေးလား ကြောင်လား ရွေး ကြရအောင်နော်။ (1) to let the […]


TTNUMay 4, 20122min28921
Idioms ကာလဒေသအလိုက် သုံးနှုန်းပုံ၊ ဓလေ့သုံးစကား၊/ ဥပစာစကား (ကျမ်းကိုး။ Idiom drills by George P. McCallum 1990.) “IDIOMS” (DRILL 4) A: Will you keep an eye on my books? I’ll be back in five minutes. ကိုယ့်စာအုပ်လေးတွေ ခဏ ကြည့်ထားပေးနော်။ ငါးမိနစ် အတွင်းပြန်လာမယ်။ B: Where are you going? Are you up to something? You look as though you are. ဘယ်သွားမလို့လဲ။ တစ်ခုခုဖြစ်လို့လား။ မင်းကြည့်ရတာ […]


TTNUApril 27, 20122min39442
Get Get ဆိုတဲ့ စကားလုံးလေးကို ကျမတို့ (ရသည်) လို့ အများနားလည်ထားပြီးဖြစ်ပါတယ်။ တကယ်ဆန်းစစ်လိုက်တော့ အဓိပ္ပါယ် အမျိုးမျိုးရနေတာကို ဝါကျ အသုံးအနှုံးတွေပေါ်မူတည် ပြီး ကောက်ယူလို့ရနေတာကို အောက်ပါ ဥပမာများသုံးပြီး ဖတ်စရာတွေ ရှာပေးလိုက်ပါတယ်။ (1) become I’m getting confused. ငါစိတ်ရှုပ်လာပြီ။ (2) understand Sorry, I don’t get the joke. စိတ်မရှိပါနဲ့နော်၊ ဒီဟာသကို ကျွန်တော် သဘောမပေါက်ပါဘူး။ (3) earn I get $10 an hour. ကျွန်တော် တစ်နာရီမှာ ၁ဝဒေါ်လာငွေဝင်ပါတယ်။ (4) buy Can you get me a paper […]


TTNUApril 22, 20121min39437
စကားတွေ စကားတွေ ပြောနေလိုက်ကြတာလေ၊ စကားအမျိုးမျိုး၊စကားစပ်လို့တဲ့၊ စကားမစပ်တဲ့၊ စကားတွေကျွံကုန်ပြီတဲ့၊ စကားတန်ကိုရှည်တယ်တဲ့။ စကားပြောင်စကားပျက်ပြောတာပါတဲ့၊ စကားရောဖောရောလုပ်ပြန်သတဲ့။ စကားဦးလာသန်းနေပါရောတဲ့၊ ဒါနဲ့ စကားကိုအချေအတင်ပြောယူရတယ်တဲ့။ နောက်တစ်မျိုးက စကားထာတဲ့။ စကား+ အတ္ထ = စကတ္ထ ဒီစကားကမှတစ်ဆင့် စကားထာ ဖြစ်လာခဲ့ပြီး စကား၏ အနက်ဟူ၍ အဓိပ္ပါယ်ရကြောင်း ငယ်ငယ်တုန်းက မှတ်သားခဲ့ဖူးပါတယ်။ အချို ့ကလည်း စကား + ဌာပနာ ဖြစ်တော့ ဒီစကားအတွင်းမှာ တစ်စုံတစ်ခုသော အနက်ကိုမြှုပ်ကွယ် ပြောဆိုသောစကားမျိုး လိုု့ ဆိုကြပါတယ်။ ကျမတို့ ငယ်ငယ်က မြန်မာစာဆရာကြီးကတော့ စကားထာဆိုတာ စကားရဲ ့ အထာပဲကွ လို့ ပြောလေ့ရှိခဲ့ပါတယ်။ ကျမထင်တာကတော့ ဒီစကားတစ်ရပ်ရဲ ့ အနေအထားသဘော သရုပ်ကို ကြည့်ပြီးအဖြေထုတ်ဖော်ရတဲ့ စကားမျိုး လို့ […]


TTNUApril 20, 20121min35239
“Red or Blue?” စကားလုံးလေးတွေလှတာနဲ့ အသုံးဝင်မလားဆိုပြီး တင်လိုက်ပါတယ်။ ကျမတို့ ဗမာစကားထဲမှာ အသုံးအနှုံးတစ်ခုရှိတယ်။ “ သူပြောလိုက်တာ စကားထဲမှာ အရောင် ပါတယ်နော၊ သတိထားကြ” ။ တဲ့။ ဒီမှာ အဓိပ္ပါယ် က သူ့စကားထဲမှာ ဘက်လိုက်မှုတစ်ခုခု ဆိုလိုချက်တစ်ခုခုပါတယ်လို့ ရည်ရွယ်မယ်ထင်ပါတယ်။ အခု ကျမ တင်လိုက်တဲ့ ဝေါဟာရလေးတွေကတော့ အရောင်အများကြီးမပါပါဘူး။ အနီရောင် နဲ့ အပြာရောင် နှစ်မျိုးထဲပါ။ အနီလားအပြာလား ပေါ်မှာမူတည်ပြီးတော့ အဓိပ္ပါယ်လည်းပြောင်းသွားတော့တာပါပဲ။ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းပါတယ်။ ဘာသာစကား လေ့လာရတာဝါသနာပါမယ်ဆိုရင်ပြောတာပါ။ အကယ်၍ Language ဝါသနာမပါဘူး၊ ဖတ်ရတာပျင်းတယ်ဆိုရင်လည်း တစ်ခေါက်ဖတ်ကြည့်လိုက်ပါ။ တစ်နေ့နေ့ သူများပြောသံကြားရင် ငါဖတ်ဖူးတယ်။သိတယ် ဆိုတယ် ခံစားချက်ရယူပါ။ မိတ်ဆွေတို့ တစ်ခေါက်ဖတ်ရတာ မပင်ပန်းပါဘူး။ ကျမ ရေးထုတ် ရတာ […]


TTNUApril 18, 20121min22218
မျက်တော်ပြေ ပုဂံကို ဘုရားဖူးသွားရမှာကို ကျမ တော်တော် နှစ်ခြိုက်မိတယ်။ ပုဂံဘုရားတွေအကြားမှာ ဘုရားဖူးပြီးတာတောင် ထမပြန်ချင်လောက်အောင် အာရုံထဲမှာ စွဲခဲ့မိတယ်။ ပထမဆုံးအခေါက်တုန်းကတော့ သိသမျှ တတ်သမျှလေးနဲ့ ဘုရားတွေဖူးလိုက်၊ ကျောက်စာတွေ ဖတ်လိုက်နဲ့ပေါ့။ နောက်အခေါက်တွေကျတော့ ပုဂံစေတီပုထိုးများသမိုင်းနှင့် ခရီးသွားလမ်းညွှန်စာအုပ်လေ ဆရာတင်နိုင်တိုးရေးတာ ၊ အဲဒီစာအုပ်လေး လက်ကိုင် ထားပြီးဘုရား တွေ အတော်အနှံ့ ဖူးဖြစ်သွားပါတယ်။ ဒါနဲ့ သင်္ကြန်မတိုင်မီ ပုဂံကို (၆)ခေါက်မြောက်ရောက်ခဲ့ပါတယ်။ ဒီနောက်ပိုင်း အခေါက်တွေကျ တော့ ဘုရားအကုန်မရောက်တော့ဘူး၊ စွယ်တော်(၄)ဆူ မွန်းမတည့်မီ ဖူးတာတွေ ဘာတွေကိုလည်း အရင်ကတည်းက သိပ်အာရုံမရခဲ့တာလေ။ ဒီတော့ ဟိုဘက်ကမ်းကိုလည်း မကူးတော့ဘူး။ မှန်ပြောင်းနဲ့ လှမ်းဖူးတယ်ပေါ့နော။ မနက်စောစောထပြီး ကန်တော့ပလ္လင်မှာ တရားထိုင်ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ အင်မတန်ကို စိတ်အေးချမ်းမှုရခဲ့ပါတယ်။ ဒီတစ်ခါဖူးခဲ့တဲ့ ဘုရားတွေကတော့ ညောင်ဦးနားကစတွက်ရင်… […]


TTNUApril 8, 20123min32158
The following poem was published anonymously in one of the early editions. အောက်ပါကဗျာလေးကို အစောပိုင်းစာများထဲမှ အမည်မသိ စာရေးဆရာတစ်ဦးရေးသားထားသည်ကို ထုတ်ဝေခဲ့ပါသည်။ Ref: Peter Dainty (1996): Express Proficiency I drank for happiness and became unhappy. I drank for joy and became miserable. I drank to be outgoing and became self-centred. I drank to be sociable and became argumentative and lonely. […]


TTNUApril 5, 20121min33644
ကျမဒီလမ်းထဲပြောင်းလာတာမကြာသေးပါဘူး။ တစ်နေ့တော့ ရုံးကပြန်အလာ ကားမောင်းကွေ့အဝင် ကျမတို့ အိမ်နီးချင်းတစ်ဦးရဲ ့အိမ်ရှေ ့ လမ်းဘေးမှာ အပြာရောင်တောက်တောက် ပုံးတစ်လုံး ကိုတွေ့လိုက်မိပါတယ်။ ကားအရှိန်လေးလျှော့မောင်းရင်း ဘာမှာပါလိမ့်လို့ လှမ်းကြည့်မိပါတယ်။ အဝါရောင် ဝင်းမှည့်စိုရွှမ်းနေတဲ့ ရှောက်သီးတွေပါ။ အလုံးလှလှကြီးတွေပါ။ ပိုစိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတာက လက်ရေးနဲ့ရေးထားတဲ့ စာရွက်လေးတစ်ရွက်ကို တုတ် တစ်ချောင်းမှာချည်ပြီး ပုံးထဲမှာထောင်ထားပါတယ်။ ရေးထားတာကလည်းနှစ်လိုဖွယ်ရာ။ “အခမဲ့ပါ။ နှစ်ခြိုက်ရင်ယူသွားပါ” ….တဲ့။ ဒါနဲ့ ကျမလည်း အရည်ရွှမ်းရွှမ်းနှစ်လုံးလောက်ယူခဲ့ပါတယ်။ စိတ်ထဲမှာလည်း ဒီ မိတ်ဆွေရဲ ့ ရက်ရောမှု စေတနာပြသမှုလေးတွေ တွေးကြည့်ရင်နဲ့ အလိုလိုပျော်နေမိပါတယ်။ နာရီတော် တော်ကြာကြာကို တွေးနေမိတာရှင့်။ ညပိုင်းစားသောက်ပြီးတော့ ကျမ စိတ်ထဲ ချက်ချင်းတစ်ခုခုလုပ်ချင်စိတ်ပေါက်လာပြီး အလုပ်စားပွဲမှာထိုင်လိုက်ပါတယ်။စာရေးစက္ကူအုပ်ကိုဆွဲယူလိုက်ပြီးအကောင်းဆုံးအလှဆုံး လက်ရေးနဲ့ ကျေးဇူးတင်စာတစ်စောင် စတင်ရေးနေမိပါတော့တယ်။ ကျမ စာအိပ်ထဲမထည့်ခင် တစ်ခေါက်ဖတ်လိုက်သေးတယ်။ ကျမရဲ […]


TTNUApril 1, 20122min17017
Idioms ကာလဒေသအလိုက် သုံးနှုန်းပုံ၊ ဓလေ့သုံးစကား၊/ ဥပစာစကား (ကျမ်းကိုး။ Idiom drills by George P. McCallum 1990.) “IDIOMS” (DRILL 3) A: Have you heard that Jane cancelled her party next Friday? ဂျိမ်းကသူ့ပါတီ မကျင်းပတော့ဘဲဖျက်လိုက်တဲ့ သတင်းကြားပြီးပြီလား။ B: Yes, but I didn’t hear why. What happened? အေး၊ ဟုတ်ပါ့။ ဒါပေမဲ့ ဘာကြောင့် ဆိုတာမသိတတ်ဘူး။ ဘာဖြစ်လို့တဲ့လဲ။ A: She is going to New York. She has to […]


TTNUMarch 21, 20122min49545
Idioms ကာလဒေသအလိုက် သုံးနှုန်းပုံ၊ ဓလေ့သုံးစကား၊/ ဥပစာစကား (ကျမ်းကိုး။ Idiom drills by George P. McCallum 1990.) IDIOMS (DRILL 2) A: Every now and then I get hungry for French food. ခဏခဏဆိုသလို ငါပြင်သစ်အစားအစာစားချင်တယ်။ B: There’s a good French restaurant near here. Let’s go sometime. ဒီနားတင်ပြင်သစ်စားသောက်ဆိုင်ကောင်းကောင်းရှိတယ်၊ တစ်ခါလောက်သွားစားကြရအောင်။ A: Why not tonight? ဒီညသွားမလား။ B: No, not tonight. You have to make […]


TTNUMarch 11, 20122min46035
“Idioms ကာလဒေသအလိုက် သုံးနှုန်းပုံ၊ ဓလေ့သုံးစကား၊/ ဥပစာစကား” (ကျမ်းကိုး။ Idiom drills by George P. McCallum 1990.) A: Let’s go to the movies. There’s a good picture at the Roxy. ရုပ်ရှင်သွားရအောင်၊ ရော့စီရုံမှာ ကားကောင်းတင်နေတယ်။ B: I’d like to, but I can’t. I have to study. I wasted the whole afternoon. I forgot I had to brush up on my French. […]


TTNUMarch 5, 20122min23429
“စကားလုံးများရဲ ့ ရာဇဝင် (၅)” ကျမ်းကိုး Lock, Stock and Barrel: Past Times Oxford. (21) By hook or by crook (22) Pick up the fag-ends (23) Mind your Ps and Qs (24) Take a rain-check (25) Use your loaf (21) By hook or by crook တစ်နည်းမဟုတ်တစ်နည်း အလယ်ခေတ်တုန်းက ရွာသားတွေကို သူတို့မြေပိုင်ရှင်ရဲ ့ သစ်တောထဲမှာ ထင်းခွေခွင့် ပေးခဲ့တယ်။ သိုးကျောင်းရာမှာသုံးတဲ့ အဖျားကောက်တုတ်ရှည် (Shepherd’s crook) […]