Spitfire တွေကိုပြန်ဖော်ထုတ်ဖို့သူတို့ရဲ့ ကြိုးပမ်းမှုနဲ့ သူတို့ရဲ့သဘောထား

evolutionFebruary 18, 20134min2559

ဒို့နိုင်ငံမှာ မြှုပ်ထားခဲ့တယ်ဆိုတဲ့ ဒုတိယကမာ္ဘစစ်အတွင်းက Spitfire တိုက်လေယဉ်တွေကို ပြန်လည်ဖော်ထုတ်နိုင်ဖို့အတွက် သူတို့နိုင်ငံသား David Cundall ကမြန်မာနိုင်ငံကို လွန်ခဲ့တဲ့ ၁၅ နှစ်ကျော်ကတဲက အကြိမ်ရေပေါင်းများစွာ လာပြီးစူးစမ်းခဲ့တာဆိုပဲ
(ဒို့တွေအိပ်ပျော်နေခဲ့တာလား?)
လင့်ကဒီမှာဗျ

Buried Treasure: World War II Spitfires to Be Unearthed in Burma


Ray_Flying_Legends_2005-1
It’s like something out of an Indiana Jones film, if you take away the religious overtones and ophidiophobic adventurer. After 15 years, a British farmer’s quest to find a squadron of legendary fighter planes lost in Burma during World War II has finally paid off.

Lincolnshire farmer David Cundall, 62, has spent about $207,000, traveled to Burma a dozen times and negotiated with the cagey Burmese government, all in the hopes of finding a stash of iconic British Spitfires buried somewhere in the Southeast Asian country.

(PHOTOS: Burma’s Landmark Elections and Aung San Suu Kyi’s Path to Victory)

Buried planes? It sounds odd, but in fact this was fairly common toward the end of the war; as the conflict wound down and jet aircraft promised to make propeller-driven fighters obsolete, many aircraft were scrapped, buried or sunk by Allied Forces in order to prevent them from falling into enemy hands.

(PHOTOS: Europe Then and Now)

Cundall started his search after his friend heard from a group of U.S. veterans that they had stashed Spitfires in the region. “We’ve done some pretty silly things in our time, but the silliest was burying Spitfires,” the veterans said.

His interest piqued, Cundall began placing ads in magazines to try to find soldiers who might have been involved.

After a decade and a half of searching, he finally managed to locate the missing airplanes, which had never been flown and were indeed buried while still in their transport crates. “We sent a borehole down and used a camera to look at the crates. They seemed to be in good condition,” Cundall told the Telegraph.

The aircraft arrived at a Royal Air Force base in Burma in August 1945. But by that point in the war, just before the bombing of Hiroshima, the fighters weren’t needed. “In 1945, Spitfires were ten a penny,” said Cundall. “It was a typical British solution: ‘Let’s bury them lads.’”

Getting the planes out of the ground is one thing; getting them out of Burma — a secretive nation that until recently was ruled by a brutal military junta and remains under a variety of international sanctions — is another. But as the Telegraph reports, following the intervention of British Prime Minister David Cameron, who recently visited the country, the Spitfires could soon be on their way back to the U.K.

Cundall hopes that with the help of investors, the planes can finally take to the skies. “Spitfires are beautiful airplanes and should not be rotting away in a foreign land. They saved our neck in the Battle of Britain and they should be preserved.”

LIST: Top 10 Clashes at Sea

Read more: http://newsfeed.time.com/2012/04/17/buried-treasure-world-war-ii-spitfires-to-be-unearthed-in-burma/#ixzz2LFVbUKkV

9 comments

  • Mr. MarGa

    February 18, 2013 at 9:18 pm

    အိပ်ပျော်နေတာ ဟုတ်ပါဘူးကွယ်
    မျက်နှာလွှဲနေကြတာပါ
    အခုမှ အဲဒီဘက်ကို ပြန်ကြည့်တာလေ

    • evolution

      February 19, 2013 at 9:23 am

      သူများကိုအပြစ်ပြောချင်တာတော့မဟုတ်ပါဘူးဗျာ၊ ကိုယ့်မြေမှာရှိနေခဲ့တာတွေကို ကိုယ်တွေအစွံအဖျားလေးတောင်မသိခဲ့တာတွေ၊ ပြီးတော့ကမာ္ဘလှည့်ခရီးသည်တွေမှာ သူတို့ရဲ့ရည်ရွယ်ချက်အမျိုးမျိုးနဲ့ ကိုယ့်နိုင်ငံထဲကိုဝင်လာတတ်တယ်ဆိုတာတွေ၊ ပြီးတော့သူတို့ရဲ့ သမိုင်းဝင်ပစ္စည်း၊ သူတို့ရဲ့နိုင်ငံဂုဏ်သိက္ခာအတွက်အမှတ်တရပစ္စည်းတွေအပေါ်ဘယ်လိုသဘောထားတယ်ဆိုတာတွေကို ကိုယ်တွေနဲ့ယှဉ်ပြီးစဉ်းစားမိလိုက်လို့ပါ

  • mobile(သူကြီးသမက်)

    February 18, 2013 at 10:59 pm

    အိပ်ပျော်နေလား ဘာလားနားဂိုမလည်တော့ပါဘူးကွယ်….
    ရှုပ်ပါဒယ် သူ့ဒို့ဖာသာ ဘိုနေနေ…..

  • awra-cho

    February 19, 2013 at 12:20 pm

    ဒီနေ့ သီတင်းစာ ရှင်းပွဲလုပ်မယ်ဆိုပဲ။ တွေ့တယ်ပြောလိုက် မရှိဘူးပြောလိုက် ဘာမှန်းကိုသိဘူး၊ တွေ့ပြီး လေထဲ ပျံပြမှ ထကြည့်တော့မယ်အေ၊

  • kai

    February 19, 2013 at 4:13 pm

    It’s like something out of an Indiana Jones film, if you take away the religious overtones and ophidiophobic adventurer. After 15 years, a British farmer’s quest to find a squadron of legendary fighter planes lost in Burma during World War II has finally paid off.

    ဆိုထားတော့… တွေ့ပြီးရင်.. အဲဒီအကြောင်းကို… ရုပ်ရှင်များရိုက်စားကြဦးမလားတော့မသိ..
    စားရိတ်ကြေအောင်… မြတ်အောင်.. ထပ်လုပ်နိုင်တာပေါ့..

    ဆိုတော့..
    အဲဒီဒေသကလူတွေ.. တိုးရစ်ဇင်နဲ့ ဝင်ငွေကောင်းဦးမှာ…
    သိတတ်တော်တဲ့.. အစိုးရဝန်ထမ်းတွေ.. မြန်မာတွေအလုပ်အကိုင်အခွင့်အလန်းပေါ်အောင် ဖန်တီးတတ်နိုင်ပါစေသတည်း…။ :kwi:

  • ဦးကြောင်ကြီး

    February 20, 2013 at 10:18 am

    တရုတ်လို ဘာသာပြန်ပေးပါဗျာ.. ရွာသူကြေးမုံဂျီး ဖတ်ချင်လို့တဲ့…

    • မောင်ပေ

      February 20, 2013 at 1:12 pm

      ရွာထဲက အေးဝတီကြီး တို ့အတွက်လဲ အာရေဗီလေးနဲ ့ရေးပေးပါတဲ့

Leave a Reply