လွဲမှားမှုလေးပါ…..

JuemyitAugust 12, 20101min1863
FWD mail မှရတာပါ

လွဲမှားမှုတွေ ။ ဘာလွဲမှားမှုတွေလည်းဆိုတော့ဗျာ.. အင်္ဂလိပ်စာလွဲမှားမှုလေးတွေ ဗျ။
ကျွန်တော် ဟိုတစ်နေ့က မြို့တော်တည်းမှာ လျှောက်ကြည့်ရင်းနဲ့ “ချစ်သူ” ဆိုတာကို
“lover” လို့ သုံးထားတာတွေ့ရတယ်ဗျာ။ အဲဒါတစ်ခြားလူတွေတော်တော်များမျ
ားလည်း
ဒီလိုပဲဗျ။ “ချစ်သူ” ဆိုတဲ့
စကားလုံးကို “lover” လို့ ထင်နေကြတယ်။ အဲလိုပဲ လူတော်တော်များများသုံးနေကြတယ်။
love ဆိုတဲ့ စကားလုံးရဲ့ အဓိပ္ပါယ်ကတော့ ချစ်တယ် တဲ့။ ဒါတော့ လူတိုင်းသိမှာပါ။
အင်္ဂလိပ်စာ word/verb တစ်ခု ကို နောက်ကနေ -er,-or ဆိုတဲ့ နောက်လိုက်လေးတွေ
ထည့်လိုက်ရင် noun
ဖြစ်သွားတယ်ဆိုတာလေးကိုလည်း လူတိုင်းလိုလိုသိကြတယ်။ အဲ.. အဲဒီမှာ ပြဿနာစတာပဲ။
မမှန်ဘူးမဟုတ်ပါဘူး။ မှန်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ဒီ lover ဆိုတဲ့ နေရာမှာကျတော့
မှားနေပြီဗျ။ ကျွန်တော်တို့ တွေက love (ချစ်တယ်) ဆိုတာကို အစွဲပြုပြီး နောက်မှာ
-er ထည့်လိုက်ရင် lover(ချစ်သူ) ဖြစ်ပြီ ထင်နေကြတယ်။
အမှန်တော့ lover ဆိုတာက ချစ်သူမဟုတ်ပါဘူး။ အောက်မှာ definition
ရေးပေးလိုက်ပါတယ်။

*lover (noun) – a partner in a sexual relationship outside marriage*

သူ့ရဲ့ မြန်မာလို အဓိပ္ပါယ်ကတော့… လက်မထပ်ပဲ လိင်ဆက်ဆံ ပေါင်းသင်းနေတဲ့
အဖော်တဲ့ ခင်ဗျ။
ဒါဟာ Oxford Advanced Learner’s Dictionary ထဲက အတိုင်း ဖော်ပြထားတာပါ။
အဲ.. ချစ်သူ ဆိုတာကို အင်္ဂလိပ်လိုပြောချင်ရင် … ယောက်ျားလေးကို ဆိုရင်တော့
boyfriend ပေါ့။
မိန်းကလေးကို ဆိုရင်တော့ girlfriend ပေါ့။

ကျွန်တော်လည်း အပြောခံရဘူးလို့ မှတ်မိသွားတာဗျ။ ဘယ်လိုဖြစ်လည်းဆိုတော့လေ..
ပြောရမှာတောင် ရှက်ဖို့ကောင်းတယ်။ ကျွန်တော် အဲလိုမျိုး ကျွန်တော့်
ကောင်မလေးကို lover လို့ ပြောမိတာ၊
ကံကောင်းလို့ဗျာ။ သူက အင်္ဂလိပ်စာတော်တယ်လေ။ သူကတော့ သိတယ်။ ဒါကြောင့် သူလည်း
ကျွန်တော့်ကို ပြင်ပေးတော့မှ ကျွန်တော်လည်း တတ်သွားတာဗျ။ ဒါကြောင့်ဗျာ.. ဒါလို
လွဲမှားမှုတွေ မဖြစ်ပါစေနဲ့ဗျာ။ lover နဲ့ boyfriend & girlfriend အဓိပ္ပါယ်က
အကွာကြီးကွာတယ်နော်။ မှားမသုံးမိပါစေနဲ့ဗျာ။
နောင်ပြင်ပြီးသုံးနိုင်မယ်ဆိုရင် ကျွန်တော် ဒီ discussion ရေးတာ
ရေးရကျိုးနပ်ပါပြီဗျာ။
စာကြွင်းလေးပါ။ ။ ကျွန်တော် ပြောဖို့တောင် တစ်ခု မေ့ကျန်ခဲ့တယ်ဗျ။
ကိုယ်ချစ်တဲ့သူကိုလည်း my love လို့ ပြောနိုင်ပါသေးတယ်။ He/She is my love
ဆိုရင်လည်း ချစ်နှစ်သက်တဲ့လူဆိုတာ သိနိုင်ပါတယ်။ You are my love ဆိုရင်လည်း
မင်းဟာ ငါ့အချစ်လေး လို့ အဓိပ္ပါယ်ရပါတယ်။

အရမ်းချစ်နေရင် ဒီလိုတော့သွား မခေါ်နဲ ့တော့
sweet heart တို့ honey တို ့ဘာတို့ပြောင်းခေါ်ပေါ့ဗျာ
lover ပါတယ့် gtalk account တွေကတော့ ဘာအထာလည်းမသိဝူး
ဟီးဟီး

3 comments

  • sususan

    August 12, 2010 at 11:34 am

    အင်း..သိလိုက်ရလို့ပေါ့..တော်သေးတယ်..

  • char too lan

    August 12, 2010 at 11:49 am

    thanks!!! ကျနော်လဲမှားနေခဲ့တာပဲ
    ခုကစပီးမမှားစေရတော့ဘူး
    ကျေးဇူးပါ

  • kopauk mandalay

    August 12, 2010 at 3:36 pm

    ကျနော်ကတော့မှားလဲ ပြသနာမတက်ခဲ့ဘူးဗျ။
    ဘာလို့လဲဆိုတော့ ကျနော်ကဒီလိုခေါ်ရင်ကျေနပ်နေတာဘဲ။
    သူကလဲ ဒီလိုမှန်းမှမသိတာကိုး။
    တော်တော်အလုပ်ရှုပ်အောင်လုပ်တဲ့ အင်္ဂလိပ်တွေဘဲဗျာ။

Leave a Reply