ဘုရင်တစ်ပါး၏ ချစ်ခြင်းတရား အပိုင်း (ရ)
7
———————
The Church
ဘုရားကျောင်း
In the morning of 1936, Mrs Simpson wrote a letter to her husband.
၁၉၃၆ ခုနှစ် တစ်ခုသော နံနက်ခင်းမှာ..မစ်စစ်ဆင်မဆင် က သူ့ခင်ပွန်းဆီကို စာတစ်စောင်ရေးသား
လိုက်ပါတယ်။
“Dear Ernest,” she wrote. “You have been very kind to me. You are a good and strong man.
But I must tell you that our marriage is finished. I am in love with the King and I want a divorce.
Don’t be angry. There is nothing you can do. I’ll never forget you, but I have to be free.”
ချစ်ရပါသော အားနစ်ရေ..
ရှင်ဟာကျမအပေါ်မှာ အကြင်နာတရားတွေနဲ့
ထုံလွှမ်းစေခဲ့ပါတယ်။ရှင်ဟာလေးစားထိုက်တဲ့ယောကျာင်္းကောင်းတစ်ယောက်ပါ
သို့ပေမဲ့..ကျမတို့ရဲ့ ချစ်ခြင်းအားဖြင့်တည်ဆောက်ခဲ့ရတဲ့ ချစ်ကမာ္ဘလေး ဒီမှာတင် တစ်ခန်းရပ်ပါ ရစေ လို့
ဆိုပါရစေရှင်။ နားနဲ့မနာ ဖဝါးနဲ့နာပါ ကျမလေ အက်ဒဝပ်ဘုရင်ကို ချစ်မိနေပြီ။ ကျမ ရှင့်ကို ကွာရှင်းပြတ်စဲခွင့်ပြုပါ။
အခဲမကြေမဖြစ်ပါနဲ့ရှင်။ ရှင်လည်း ဒီကိစ္စ ကို ဘာမှ ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းလို့ရမှာမဟုတ်ပါဘူး။ ရှင်ကို ကျမ
ဒီတသက်မေ့သွားမှာ မဟုတ်ပါဘူး။ ဒါပေမဲ့…ကျမကို လွတ်လပ်စွာခွဲထွက်ခွင့်ပေးပါနော်။…..
Ernest replied immediately: “Your letter arrived this morning. I will do what you ask, but I’ll
never stop loving you. And if you need me, I’ll always be here.”
အားနစ် ချက်ချင်းဆိုသလို ပြန်စာပို့လိုက်ပုံလေးက….
“ဒီမနက်ကပဲ စာရရှိပါတယ်။ မင်းသဘောအတိုင်းကိုယ် လိုက်လျောပါ့မယ်။ ဒါပေမဲ့
မင်းအပေါ်ထားတဲ့ကိုယ့် ချစ်ခြင်းတွေက ဘယ်တော့မှ ရပ်တန့်မသွားဘူးနော်။
မင်းတစ်ခုသိထားရမှာက..မင်းကိုယ့်ကိုလိုအပ်တဲ့အချိန် ခေါ်လိုက်ပါ ကိုယ်အမြဲ မင်းအတွက်
ဖြစ်စေရမယ်။”
That night, the King and Wallis met at a small restaurant in Piccadilly. Edward read Ernest’s letter again and again. “That’s wonderful news,” he said. “Nothing can stop us now!”
အဲဒီ ည မှာပဲ ဘုရင် နဲ့ ဝေါလစ် တို့ ပစ်ကယ်ဒီလီ က စားသောက်ဆိုင်လေး တစ်ခုမှာ ဆုံတွေ့ကြပါတယ်။
အက်ဒဝပ် က အားနစ် ရဲ့ စာကို ဖတ်ပြီး…
“ကောင်းသတင်းပါပဲ..ဘယ်အရာမှ ကို်ယ်တို့အချစ်ကို တားဆီးလို့မရနိုင်တော့ဘူးပေါ့။”
The next day, when Edward came to down to breakfast, Gordon Lang, the Archbishop of
Canterbury, was waiting for him.
နောက်တစ်ရက်ရောက်တော့..အက်ဒဝပ် နံနက်စာစားဖို့ဆင်းအလာ ကန်တာဘာရီ က ခရစ်ယာန် ဂိုဏ်းချုပ်
ကြီး ဂေါ်ဒန် လန်း က တွေ့ဖို့စောင့်နေပါတယ်။
“Good morning, Gordon,” the King said. “How nice to see you again. And what can I do for you?”
“မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါ..ဂေါ်ဒန်..” “တွေ့ ရတယ် ဝမ်းသာ ကြည်နှုး ပါတယ်။ ဘာများ အကူအညီပေးရမလဲဗျ…”
For a moment the Archbishop said nothing. Then he opened a small black bag and
took out three newspapers.
ခဏတော့ခရစ်ယာန်ဂိုဏ်းချုပ်ကြီး ဂေါ်ဒန်လန်းက ဘာမှာပြောသေးဘူးပေါ့။
ပြီးမှ..အိတ်အနက်ကလေးတစ်ခုထဲကနေ သတင်းစာ ၃ စောင် ထုတ်ပြပါတယ်။
“I’ve come to see you about Mrs Wallis Simpson,” he began. “The newspapers say that you want to
marry her. Are these stories true, Sir?”
ခရစ်ယာန် ဂိုဏ်းချုပ် ကြီး ဂေါ်ဒန် လန်း က ပြောပါတယ်။
“ကျွန်တော် ဒီကိုလာတဲ့ အကြောင်းက မစ်စစ်ဆင်မဆင် ကိစ္စပြောမလို့ လာတွေ့တာပါ။ ဒီသတင်းစာတွေက
အရှင် မစ်စစ်ဆင်မဆင် ကို လက်ထပ်တောမယ်လို့ဖေါ်ပြ တားတယ်။ အဲဒီကိစ္စတွေက
အမှန်ပါပဲလားခင်ဗျာ..”
“Yes, Gordon, Wallis is going to be my wife.”
“ဟုတ်တယ် ဂေါ်ဒန်၊ ဝေါလစ် က ကျူပ်ဇနီး ဖြစ်တော့မယ်လေ..”
“But that’s not possible,” the Archbishop replied. “You know that what the Church
thinks about marriage and divorce. Divorce is wrong in the eyes of God!”
ခရစ်ယာန် ဂိုဏ်းချုပ် ကြီး ဂေါ်ဒန် လန်း က “မဖြစ်နိုင်ပါဘူး အရှင်..ခရစ်ယာန် ဂိုဏ်းချုပ် ကြီး ရဲ့
လိုက်နာရမယ့် အိမ်ထောင်ရေး စည်းကမ်းတွေကိုလည်း အရှင် သိနှင့်ပြီးိသားပါ။
လင်မယားကွာရှင်းခြင်းကို ဘုရားသခင် က အပြစ်လို့ မြင်ပါတယ် ဘုရားသခင် ရဲ့ အလိုကျမဟုတ်ပါဘူး”
Edward smiled and then said: “Can I ask you some questions about God, Mr Lang?”
“Yes, of course, Sir.”
Is God happy when two people fall in love?
“Yes, Sir, but…”
“And is God happy when two people fall in love and get married?”
“Yes, Sir, but…”
“Then, Archbishop, Wallis and I will make God happy. We are in love, we’ll get married, and we’ll live
together happily!”
အက်ဒဝပ်က ပြုံးပြုံးလေးနဲ့ မေးလိုုက်ပါတယ်။
“မစ်စတာလန်း..မေးခွန်းနဲနဲမေးပါရစေ..”
“အမိန့်ရှိပါ အရှင်”
“လူနှစ်ဦး မေတ္တာရှိရှိချစ် ကြ တာ တွေ့တဲကအခါ ဘုရားသခင်က ကျေနပ်ပျော်ရွင်မှု့ ရှိရဲ့လား (ကန့်ကွက်လား)”
“ကျေနပ်မှု့ ရှိပါတယ်အရှင်”
“လူနှစ်ဦး မေတ္တာရှိရှိချစ် ကြ ပြီး လက်ထပ် အိမ်ထောင်ပြု တာ တွေ့တဲကအခါ ရော ဘုရားသခင်က ကျေနပ်ပျော်ရွင်မှု့ ရှိရဲ့လား (ကန့်ကွက်လား)”
“ကျေနပ်မှု့ ရှိပါတယ်အရှင် ဒါပေမဲ့ .”
“ဟုတ်ပြီ…ဒါဆိုရင်.. ခရစ်ယာန် ဂိုဏ်းချုပ် ကြီး..ဘုရားသခင် ကို ကျွန်ုပ်နဲ့ ဝေါလစ်
ကျေနပ်ပျော်ရွှင်အောင်လုပ်ပေးပါရစေ..ကျွန်ုပ်တို့ကချစ်ကြိုးသွယ်မေတ္တာရှိနေပြီ..လက်ထပ်ကြမယ်.
.ပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင်ပေါင်းသင်းနေထိုင်ကြမယ်လေ..”
“But you don’t understand, Sir,” Mr Lang replied. “The Church says that divorce is wrong. Mrs
Simpson cannot leave
Mr Simpson and then marry you. You must forget about her and find another woman.
Please, Sir, I must ask you to think again.”
“ဒါပေမဲ့ အရှင် သဘောမပေါက်သေးတာဖြစ်မှာပါ.. ခရစ်ယာန် ဂိုဏ်းချုပ် ကြီး ရဲ့ လိုက်နာရမယ့်
အိမ်ထောင်ရေး စည်းကမ်းတွေ ထဲမှာ က ကွာရှင်းအိမ်ထောင်ပြုခြင်းကို အပြစ်တစ်ခုလို့ မြင်ပါတယ်။
မစ်စတာဆင်မဆင် က မစ်စစ်ဆင်မဆစ် ကို ကွာပြီး အရှင် ကို လက်ထပ်ပေါင်းသင်းလို့မရပါဘူး။
မစ်စစ်ဆင်မဆင်ကို မေ့ထားပြီး နောက်တစ်ယောက်ကို ရှာဖွေရပါမယ်။ အရှင် စဉ်းစားဖို့ ကျွန်ုပ်
တောင်းဆိုပါတယ် အရှင်..”
“That is not possible,” Edward said softly. “When Wallis is free, I shall marry her.”
အက်ဒဝပ်က လည်း ဖြေးဖြေးလေး ချေပပါတယ်.. “ဝေါလစ် ကင်းကင်းရှင်းရှင်း ဖြစ်သွားမှ ကျွန်ုပ် လည်း
လက်ထပ်မှာပါ..”
There is a long silence. The Archbishop looked down at the floor and shook his head.
“You’re making a big mistake, Sir,” he said. “The Church is very strong, and we will not
have this woman as our Queen!”
တစ်ခန်းလုံးငြိမ်ကျသွားပါတယ်။ ခရစ်ယာန် ဂိုဏ်းချုပ် ကြီး ကမျက်လွှာချထားပြီး
ခေါင်းတညိမ့်ညိမ့်လုပ်ရင်း…. “အရှင် အမှားကြီးမှားမယ်နော်… ခရစ်ယာန် ဂိုဏ်းချုပ် ရဲ့စည်းကမ်း က
အလွန်တင်းကျပ်ပါဘိနဲ့…နောက်ပြီး..ကျွန်ုပ်တို့ ကိုယ်နှိုက် ကလည်း ဒီအမျိုးသမီး ကို ကျွန်ုပ်တို့ ရဲ့
ဘုရင်မကြီး အဖြစ် လက်မက္ခံ နိုင်ပါဘူး အရှင်..”
Suddenly Edward stood up and, his face red and angry. “Thank you for coming,” he said.
“But I have nothing more to say. And I want to be alone.”
အက်ဒဝပ်ဘုရင် ဟာ ချက်ချင်းဆိုသလို မတ်တတ်ရပ် လိုက်တယ်။ မျက်နှာမှာ လည်း ဒေါသခိုးတွေနဲ့ နီမြန်းနေလေရဲ့။ ပြောပြီ…..
“ကျွန်ုပ်ဘာမှာအချင်းမပွားလိုတော့ဘူး…ပြောချင်းစိတ်လည်းကုန်ပြီ..
ကျွန်ုပ် တစ်ယောက်ထဲနေပါရစေ….ပြန်ပါတော့..”
The Archbishop stood up to go, but then turned and touched the King’s arm.
“Please, Sir, think again. The Church will be against you.”
ခရစ်ယာန် ဂိုဏ်းချုပ် ကြီး ဂေါ်ဒန် လန်း ခမျာလည်း မတ်တပ်အသာရပ်ပြီး ဘုရင့်လက်ကို ဆွဲလျှက်..
“အရှင်..စဉ်းစဉ်းစားစားလုပ်ပါ…ထပ်တလဲလဲစဉ်းစားပါဦး… ခရစ်ယာန် ဂိုဏ်းချုပ်
အသင်းတော်ကတော့ သေချာပေါက်ကန့်ကွက်မှာပါ..အရှင်…”
“I don’t care,” Edward replied. “I have God on my side, and that is all I need.
Goodbye, Mr Lang.”
ဘုရင်ကြီး အက်ဒဝပ် ပေါက်ကွဲပြီ……
“သဘောတူတာမတူတာ ငါ ဘာ ဂရုစိုက်စရာလဲ…ဂရုမစိုက်ဘူး..
ငါ့ဘက်မှာ ဘုရားသခင်ရှိတယ်…ဘုရားသခင်ငါ့ဘက်မှာ ရှိဖို့ လိုတယ်..သွားတော့..အခုထွက်သွား….
.မစ်စတာ လန်း……..”
13 comments
ကိုရင်စည်သူ
November 27, 2011 at 12:57 am
ကိုဆိုနီရေ..
အရင်ဆုံး လာပြီး အရင်ဆုံးဖတ်ပြီး
အရင်ဆုံး ကူးသွားတယ်နော့…
ဘာသာပြန်များများရေးဗျာ..
ကျနော်က အင်္ဂလိပ်စာအားနည်းတော့
ဒီလိုမျိုး တွေ့တွေ့နေမှ များများဖတ်ဖြစ်တာ..
နို့မို့ဆို အင်္ဂလိပ်စာအုပ်တွေဆို
ယောင်လို့ ကိုင်မိတာမဟုတ်ဘူး..
ကျေးဇူးပါပဲဗျာ..
windtalker
November 27, 2011 at 8:24 pm
သေချာဘီ
ဒီတစ်ခါ စူသီတို ့သင်္ဘော ယူကေ ကို ရောက်ရင်ဖြင့်
ယူကေ က အပျိုချောတွေ ဒုက္ခများမှာတော့ဖြင့်
ဒါပေမယ့် ၊ အဲဒါ ကိုဆန်နီ ကောင်းမှု ကြောင့်ပါ ။
Sonny
November 27, 2011 at 9:57 pm
ကိုရင်စည်သူ…
ယူစေဗျာ…အားလုံးယူ ကူးပါဗျာ။ ယူပါ။
အသုံးဝင်တယ်ဆိုလို့ဝမ်းသာပါတယ်. ကိုယ်လုပ်လိုက်တဲ့အရာ တစ်ခု အသုံးမဝင် မှာ ကျွန်တော် အစိုးရိမ် ဆုံးအရာပဲ။ နောင် ဒီဆိုကမပိသေးသ သည့်တိုင် ရေးနေအုံးမှာပါ။
ချစ်ခြင်းအားဖြင့်….ကိုဆန်နီ…
TTNU
November 27, 2011 at 1:05 am
(ဘုရင်ကြီး အက်ဒဝပ် ပေါက်ကွဲပြီ……
“သဘောတူတာမတူတာ ငါ ဘာ ဂရုစိုက်စရာလဲ…ဂရုမစိုက်ဘူး..
ငါ့ဘက်မှာ ဘုရားသခင်ရှိတယ်…ဘုရားသခင်ငါ့ဘက်မှာ ရှိဖို့ လိုတယ်..
သွားတော့..အခုထွက်သွား….
.မစ်စတာ လန်း..”)
ဒီဘုရင် မှာ ဖြစ်ရတဲ့ဒုက္ခ …ငါစွဲရယ်၊ ငါစွဲကြောင့် ဒေါသတွေထွက်။ ဖဿ ကြောင့်ဝေဒနာတွေ ဖြစ်၊ ဝေဒနာကြောင့်တပ်မက်မှု
တဏှာတွေဖြစ်။ 😛 😛 😛
ဘုရင်ကြီးကအချစ်ကိုကိုးကွယ်တဲ့လားဟယ်။ ကိုဆန်နီတို့၊မောင်ပေတို့၊ ကိုကြောင်ကြီးတို့၊
အမည်မသိ (ရွာထဲက)လူပျိုသိုးတို့ … အားမကျကြနဲ့နော်။
windtalker
November 27, 2011 at 8:25 pm
အိုး..မိုင်ဒီးယား တီချား
ယူအာဝရောင်း အပ်ဒီအန် ့ဒ် အော့ဖ် ယူအော် ကော်မန် ့
အိုင်အမ်နော့တ် လူပျိုသိုး
ဆိုး..အိုင်အမ်နော့ အားကျ
ဟီဟိ
ပေါက်ဖော်
November 28, 2011 at 11:11 am
ယူအာရ် လူပြိုကျွဲ 😆
ကိုဆန်ရေ အားပေးလျက်..နော့
Sonny
November 28, 2011 at 1:37 pm
ကိုပေါက်ဖေါ် ရေ…လူပြိုကျွဲ ဆိုတဲ့ စကားလေး ရယ်ရတယ် ဉာဏ်ကတော့ ကြိုက်ဗျာ..
ကျွန်တော် ကတော့ လူပြိုလွဲ ဗျ…ချစ်ခြင်းအားဖြင့် ကိုဆန်နီ…..
MaMa
November 27, 2011 at 2:23 pm
လောကကြီးမှာရှိတဲ့ အရာ (မိသားစု၊ ရာထူး၊ အာဏာ၊ မိတ်သင်္ဂဟ) အားလုံးကို ဆန့်ကျင်တွန်းလှန်နိုင်လို့ ဂန္တဝင်မြောက်အချစ်ဇာတ်လမ်းအဖြစ် ကျော်ကြားရသလို၊ သူတို့နှစ်ယောက် ပေးဆပ်ခဲ့ရမှာတွေလည်း မနည်းဘူးလို့ တွေးမိတယ်။ တကယ့်တကယ်ကျတော့ ပတ်ဝန်းကျင်ရဲ့ လှိုင်းဂယက်တွေကြားမှာ ရေရှည်မရပ်တည်နိုင်လို့ ပျက်ပြားသွားကြရတာတွေ မနည်းပါဘူး။
Sonny
November 27, 2011 at 10:04 pm
မမရေ..မင်္ဂလာပါနော်
ရာထူး၊ အာဏာ ဝင်လာရင် မိသားစု ရော အချစ်ရောပျက်ပြယ်ကုန်တတ်ကြတာ များတယ်။
ငွေစက္ကူ ဝင်လာရင်ပိုဆိုးသေး။
ပတ်ဝန်းကျင် လှိုင်းဂယက်ကတော့ သတိထားပြီးနေကြရတာပဲ။ ရာထူးလည်း မရူးကြမှ အာဏာလည်း မရစ်မူးကြပါမှ ခိုင်မြဲ တဲ့ဘဝတစ်ခုဖြစ်နိုင်မှာပါလေ။
ချစ်ခြင်းအားဖြင့်…ကိုဆန်နီ..
pooch
November 27, 2011 at 4:36 pm
တဘဝလုံးကို အချစ်နဲ့ တိုင်းပြည်လဲယူခဲ့တဲ့သူ၊ တဦးတယောက်အတွက်ရယ် ကိုယ့်အတွက်ရယ်ကိုပဲ ကြည့်ခဲ့တဲ့သူဆိုတော့ စိတ်ထဲမှာ သူ့ကို ခေါင်းဆောင်ကောင်းတယောက် လို့တော့ ဘယ်တုန်းကမှ လက်မခံနိုင်ခဲ့ဘူး….
တိုင်းပြည်အုပ်ချုပ် မင်းလုပ်တဲ့ လူတယောက်ဟာ တခါတရံမှာ လူသာမာန်တွေနဲ့ မတူတဲ့ စွန့်လွှတ်အနစ်နာ ခံမှုမျိုးရှိသင့်တယ်…
Sonny
November 27, 2011 at 10:18 pm
pooch ရေ…
မင်္ဂလာပါ။ “တဘဝလုံးကို အချစ်နဲ့ တိုင်းပြည်လဲယူခဲ့တဲ့သူ” လို့မြင့်ရင်..
“တစ်ဦးတစ်ယောက်အတွက်ရယ် ကိုယ့်အတွက်ရယ်ကိုပဲ ကြည်ခဲ့တဲ့သူ” လို့မြင်ရင်…
ဒီဘုရင် တဏှာရူး(Sorry for my language , but there’s no other choice)
ခေါင်းရှောင် လို့မြင်ချင်မိမှာပါပဲ။
“ဪ အဏာမမက်ဘဲ အာဏာနဲ့စည်းစိမ်ကို ညီ ကို စနစ်တကျလွှဲပေးခဲ့ သူ ပါလား..သူဘုရင်လုပ်ရင် ငွေ ကို မီးရှို့တာတောင်မကုန်နိုင်လောက်အောင်ချမ်းသာရက် နဲ့ (you see, he’s got money to burn)ညီ မိသားစု နဲ့ မိခင် ကြီး ကို လွှဲ ခဲ့တဲ့သူပါလား” လို့မြင်ရင်လည်း
ဒီဘုရင် စွန့်လွှတ်နိုင် လိုက်တာ (အာဏာ ရော ငွေရော) လို့မြင်လို့ရပါတယ်နော်..
ပူး လည်း သိသားပဲ..အာဏာ ရော ငွေရော စွှတ်နိုင်တဲ့ ဘုရင် ကခပ်ရှားရှားရယ်..
နောက်ပြီး မိန်းမယူပြီး မိဘ ရော တိုင်းပြည်ရော ကို ဘာ ဒုက္ခမှ မပေးဘူးနော်..
ချစ်ခြင်းအားဖြင့်…ကိုဆန်နီ…
Shwe Ei
November 28, 2011 at 11:57 am
နောက်တပိုင်းကို သေသေချာချာဆက်ဖတ်ပါမယ်။ ဘယ်လိုပုံစံမျိုးနဲ့ လက်ထပ်ဖြစ်ကြသလဲ အရမ်းသိချင်နေဘီ။ ကိုယ့်အမြင်နဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်နေတာကြောင့်လဲ ပိုစိတ်ဝင်စားတယ်။ ဘုရင်အနေနဲ့ ဘာသာရေးအရ စောင့်ထိန်းရမှာထက် အမျိုးသမီးအနေနဲ့ကြည့်ရင် လက်ထပ်ပြီးသား လူ၂ယောက်မှာရှိသင့်တဲ့ သစ္စာစောင့်မှုက ဘာမှအရေးမပါတော့သလိုဖြစ်နေတယ်။
Sonny
November 28, 2011 at 12:16 pm
ရွေအိ ရေ..မင်္ဂလာပါနော်
ဗြောင်ကွာရှင်းကြတာပါ။ ခိုးမလုပ်ဘူး။ ဝေါလစ်ပထမယောကျင်္ားကအရက်သမား နှိပ်စက်တယ်။ တရားဝင်ကွာတယ်။ ဒုတိယယောကျင်္ား က ဆင်မဆင် ဘာမှအပြစ်မရှိဘူး သူကလည်း ကြည်ကြည်ဖြူဖြူကွာပေးရှာတယ်။ Mr.ဆင်မဆင်ကပြောတယ် ” I will never stop loving you, Wallis” တဲ့။ ကျွန်တော် အထင်တော့ MR. Simpson ရဲ့ အချစ် ကိုလေးစာတယ် ကိုယ်ချစ်တဲ့သူပျော်တာကို သူ ကြည့်နိုင်တယ်။ ခံစားနိုင်တယ်။ အဲဒါ အချစ်များလားလို့။ ဟုတ်တယ် သူတို့ အချစ်မှာ သစ္စာ(Loyalty) ဆိုတဲ့ ကိုဦးစားမပေးဘူး ဆိုတာတွေ့ရတယ်။
ချစ်ခြင်းအားဖြင့်..ကျေးဇူပါ…ကိုဆန်နီ…..