ဆရာတော်ရဲ့ဘာသာပြန်ကဗျာလက်ရွေးစင်အချို့ကို

ဆက်လက်ပြီးတင်ပြတာပါ၊

 

————–

forest1forest3forest4forest7forestflo

 

—————————–

ဒေါ်မမ ရဲ့မှတ်ချက်အရ စာသားခပ်မှုံမှုံဖြစ်နေလို့

ကဗျာကိုအောက်ပါအတိုင်းပြန်ရိုက်တာပါ၊

—————————–

 

တောပန်းများ

 

နီနံ့သာဖြူ အဘော်ဖက်ပါလို့၊ သည်အငူမော်အတက်မှာလှ၊

ကျော်ကရမက်ကယ်က မွှေးလှတယ်၊

 

ဂိမ်အကူးပေမို့၊ချိန်ဦးဝသန်မှီလို့၊

ဟန်ချီချီ ပျံပုရစ်တွေက၊ ဖူးလှစ်စသွယ်။

 

ရပ်မြေပြင် သည်အလှဲ့မှာတော့၊ခတ်ရွှေရင် ပလီခဲ့တာမို့၊

သည်နွဲ့နွဲ့ခိုင် စံပယ်ငယ်၊ မြိုင်လယ်မှ ကြိုင်လှောင်း။

 

ပေါင်းပင်၊ လက်မောင်းလိမ်လည်တင်လို့၊

ကြိမ်နွယ်သွင် တမည်ရှိပေငဲ့၊ လေနှင်ရာ ငွေစင်ဘိသကဲ့သို့၊

 

နှစ်အခြေ ခေတ်ရေထိ ပြန်တော့၊

ချောင်ငူမှာ တောင်သူတို့ သိရန်ဖို့၊

ဆန်းပွေပိတောင်းတဲ့မှ၊ ပန်းငွေမိကျောင်း။ 

 

“ဦးကြော့”

 

——–

 

ဓာတ်ပုံတွေကို အကြီးချဲ့ပြီးကြည့်ဘို့ဆိုရင်

တချက်နှစ်ချက် Click ကလစ်လုပ်နိုင်၊

 

 တောထဲရောက်သွားသလိုဘဲပိုကြည့်ကောင်းတာပါ၊

forest8

 

forest9flo13forest13forest15forestflo2forest19

 

———————

 ဦးကြော့ရဲ့”တောပန်းများ” ကဗျာ က ပန်းတွေကို

 

လူတိုင်းမြင်ဘူးချင်မှမြင်ဘူးမှာပါ၊

 

အားလုံးအတွက် အဆင်ပြေရအောင် ပုံတွေကိုရှာဖွေပြီးတင်ထားတာပါ၊

 

ကဗျာစာအုပ်အနောက်ကအင်ဂလိပ်လိုနံမယ် ရုက်ခဗေဒ အခေါ်အဝေါ်

 

ကိုမူတည်ပြီးရှာဖွေရတာပါ၊

 

လွဲချော်တာရှိရင်လဲထောက်ပြပြုပြင်ပေးစေလိုပါတယ်၊

 

——————-

 

 

khabaung1khabaung2

  

Khabaung ခံပေါင်း (ခပေါင်း)

Calamus longisetus

Strychnos nux blanda 

—————-

khattakhatta2

 

 

Eurycles amboiiiensis

 

khatta ခတ်တာ

——————–

 

 

nantha1nantha2

Milletia ovalifolia

Milletia piseidia

Nan tha  နံ့သာ (နသာ)

——————-

crocflo1crocoflo1crocoflo3crocoflo4

 

Crocoflo5

 

 

 

 Crocodile flower Derris scandens

 

 

ယိုးဒယားတရုပ်ဘယဆေးဆိုင်က မိကျောင်းပန်းကိုဆေးဖော်ပြီး အင်တာနက်ကနေ ထုတ်ရောင်းတာ

 Link   လင့်ခ

 Arteriosclerosis relief

www.eurasiatrade.ch

 

 

———————–

 

 

 

About Kyaemon

Kyae Mon has written 715 post in this Website..

Likes to post news and educational items.