ဟဲလို … ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်… ကျမ နီလာစိန်ပါ။ အမေရိကန်နိုင်ငံ၊ လောစ့်အိန်းဂျလိစ်မြို့ အခြေစိုက် ရတနာပုံနေပြည်တော် သတင်းစာကသတင်းထောက်ပါရှင်။
ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်နှင့်တကွ မြန်မာနိုင်ငံသူနိုင်ငံသားအားလုံး ကျန်းမာချမ်းသာကြပါစေလို့ နှုတ်ခွန်းဆက်လိုက်ပါတယ်ရှင်။ ကျမ မေးချင်တဲ့မေးခွန်းက မြန်မာနိုင်ငံရဲ့တရားဝင်အမည်ကို လွတ်လပ်ရေးရတဲ့အချိန်ကစပြီး Union of Burma ဆိုပြီး နိုင်ငံတကာနဲ ့ကုလသမဂ္ဂမှာ အဂ်လိပ်လို ခေါ်ဝေါ်အသုံးပြုခဲ့ပါတယ်။
ဒါပေမယ့် စစ်အစိုးရက Myanmar ဆိုပြီး နာမည်ကိုပြောင်းခဲ့ပါတယ်။
ဒီနေ ့အထိ Burma ဆိုပြီးခေါ်ဆိုနေတဲ့ နိုင်ငံတွေ အများကြီး ရှိပါတယ်။ အမေရိကန်နိုင်ငံမှာလည်း သာမန်လူတွေရောရုံးဌာနတွေမှာ Burma လို ့ပြောမှ သိတဲ့လူတွေ ပိုများပါတယ်ရှင်။ အဲဒါကြောင့် မြန်မာနိုင်ငံရဲ့တရားဝင် အမည်ကို ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်အနေနဲ့ အဂ်လိပ်လို Myanmar ဒါမှမဟုတ် Burma လို ့သုံးတာ ဘယ်ဟာက ပိုပြီး သင့်တော်မယ်ဆိုတာကို ဖြေကြားပေးစေလိုပါတယ်ရှင်။
ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်ကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
မြန်မာ့နိုင်ငံရေးကို ဆက်လက် လှုပ်ရှားနိုင်ပါစေလို့ ကျမတို့ ဆုတောင်းပါတယ်ရှင်။

● ဒေါ်အောင်ဆနးစုကြည်အဖြေ ။ ။ NLD နဲ ့ကျမက မူအရ မြန်မာနိုင်ငံကို အဂ်လိပ်လို Burma လို ့ပဲ ပြောပါတယ်။ မူအရလို ့ဆိုရတာကတော့ နိုင်ငံတနိုင်ငံရဲ ့အမည်ကို ကမာ္ဘ ့အလယ်မှာ ပြောင်းပြီးခေါ်တဲ့ကိစ္စဆိုတာ… ပြည်သူများရဲ့ဆန္ဒကိုမရယူဘဲ လုပ်သင့်တဲ့အရာ မဟုတ်ပါဘူး။ ဒါ့ကြောင့် နဝတက မိမိတို ့ဆန္ဒတခုတည်းနဲ ့သာ ပြောင်းပြီးခေါ်ခဲ့တဲ့ အဂ်လိပ်လို Myanmar ဆိုတာကို ကျမတို့ လက်မခံတာ ဖြစ်ပါတယ်။

About mandalay1875

mandalay gazette has written 19 post in this Website..

I Love Mandalay.