ချင်းပြည်နယ် ဖလမ်းမြို့ အပိုင်း (၂)
နေ့လည် ၁၁ နာရီ ၃ဝ မိနစ်မှာ ကလေးမြို့ အိမ်ကနေထွက်ပြီး၊ ညနေ ၄ နာရီ ၃ဝ မိနစ် မှာ ဖလမ်းမြို့ကို ရောက်ခဲ့ပါတယ်၊ အခုအချိန်က သိပ်မအေးတဲ့အချိန်ဆိုတော့ နေလို့ကောင်းပါတယ်၊ တည်းမယ့်အိမ်ရောက်တယ်ဆိုရင်ပဲ မိသားစုတွေက လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ပြီး ကြိုဆိုကြပါတယ်၊ ချင်းစကားနဲ့ Na dam maw (နဒမ်မော) (နေကောင်းလား) လို့နှုတ်ဆက်ပါတယ်၊ ကျနော်ကလည်း ချင်းလို dam (ဒမ်) (နေကောင်းပါတယ်) လို့ပြန်နှုတ်ဆက်ပါတယ်၊ ကလေးမြို့ရောက်ခါစက ကျနော်နေတဲ့အိမ်ရှင်နဲ့အတူ မိသားစုဆွေမျိုး မိတ်ဆွေတွေက လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ရင် မိန်းကလေးအချင်းချင်းကို အလွယ်တကူလက်ပေးပြီး နှုတ်ဆက်နိုင်ပေးမယ့် အသက်ကြီးသူ၊ ငယ်သူ၊ ရွယ်တူယောက်ျားလေးတွေက လာနှုတ်ဆက်ရင် ကျနော့်လက်ကို ဖွက်ထားတတ်ပါတယ်၊ ကျနော့် နေထိုင်ကြီးပြင်းခဲ့ရတဲ့နေရာက လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်တဲ့ အလေ့အကျင့်မရှိခဲ့တော့ လက်ပေးလိုက်ရမှာကို တွန့်နေမိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် အဲ့ဒါဟာ ကျနော်ရောက်နေတဲ့ ဒေသရဲ့ ဓလေ့ထုံစံတစ်ခုလို့သိလိုက်ရသလို၊ ဧည့်သည်ရောက်လာရင်ပဲဖြစ်ဖြစ်၊ မိသားစုထဲက တစ်ဦးဦးခရီးထွက်လို့ အိမ်ပြန်ရောက်လာရင်ပဲဖြစ်ဖြစ် လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ပြီး မိမိတို့ အလေးထားကြောင်း၊ နွေးထွေးစွာကြိုဆိုကြောင်းကို ပြတာလို့သိလိုက်ရသလို၊ ကျနော်နဲ့အလုပ်တူတူလုပ်တဲ့ ဆရာမလေးက သမီး ခရီးထွက်လို့ အိမ်ပြန်လာရင် အိမ်ရှိလူအကုန်မဟုတ်ပဲ တစ်ယောက်ယောက်က လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ဖို့ကျန်ရင် စိတ်ထဲမှာမကောင်းဘူး၊ ကိုယ့်ကိုသဘောမကျလို့လား၊ စိတ်ဆိုး၊ စိတ်ကောက်နေလို့လားလို့ ခံစားရတယ်လို့ ပြောပြပြီးကတည်းက ဒေသတစ်ခုရဲ့ အလေ့အထဖြစ်သလို သူတို့ကို ကိုယ်ကလည်း ရင်းနှီးနွေးထွေးမှု့ကိုပြသရာရောက်တယ်လို့ သိပြီးကတည်းက ကျနော့်ကို Na dam maw ( နဒမ်မော်) လို့ လာနှုတ်ဆက်ရင် ခါတိုင်းလို လက်ကိုဖွက်မထားဖြစ်တော့ပဲ dam (ဒမ်) လို့ပေါ့ပေါ့ပါးပါးပြန်နှုတ်ဆက်နိုင်သွားပါပြီ … ကျနော်တည်းတဲ့ အိမ်က အန်တီက မနက်အိပ်ရာနှိုးတာနဲ့ Tho tha maw? (ထုတ်ထာမော) (အထကောင်းလား၊ အိပ်လို့ပျော်ရဲ့လား၊ လန်းလန်းဆန်းဆန်းထနိုင်လား) လို့ မေးတတ်ပါတယ်၊ ကျနော်ကလည်း Th0 tha (ထုတ်ထာ)(အထကောင်းပါတယ်) လို့ပြန်ဖြေဖြစ်ပါတယ်၊ ထမင်းစားမယ်ဆိုရင် Rawl tam pi ei aw maw (ရောလ်တမ်ပီးအိန်အောမော) များများစားနော်လို့ ပြောပါတယ်၊ ကျနော်ကလည်း aw ka ei (အောကအိန်) ဟုတ်ကဲ့စားပါ့မယ် လို့ပြန်ဖြေဖြစ်ပါတယ်၊ Ka laungawi thu (ကလုံးအောအိန်သု) အရမ်းကိုကျေးဇူးတင်ပါတယ်လို့ လည်း ပြန်ပြောဖြစ်ပါတယ်၊ ညအိပ်ရာဝင်တော့မယ်ဆိုရင် Mang tha maw (good night ) နဲ့ အဓိပ္ပါယ်အတူတူပါပဲ နှုတ်ဆက်ပါတယ်၊ ကျနော်ကလည်း Mang tha လို့ပြန်နှုတ်ဆက်ပါတယ်၊ ချင်းစကားမပြောတတ်ပြောတတ်နဲ့ ပြောတဲ့ကျနော့်ကို သဘောကျစွာပြုံးရင် အန်တီကကြည့်နေတတ်ပါတယ်၊ မနက် ၆ နာရီ ၃ဝ လောက်မှာ ဓါတ်ပုံရိုက်ချင်တာနဲ့ တည်းတဲ့အိမ်ကနေ လမ်းလျှောက်ပြီး ထွက်လာခဲ့ပါတယ်၊ လွတ်လပ်ရေးစေတီကို လမ်းလျောက်ပဲသွားမလို့ပါ၊ ဒါပေမယ့် တကယ်သွားကြည့်တော့ တောင်ပေါ်လမ်းအကွေ့အကောက်တွေနဲ့ လမ်းလျောက်ရင် ကြာမှာဆိုးလို့ တည်းတဲ့အိမ်ကို တစ်ခေါက်ပြန်ပြီး ဆိုင်ကယ်ယူရပါတယ်၊ တောင်ဆင်းတောင်တက်လမ်းကို ကိုယ်တိုင်မမောင်ရဲတော့ အတူလာတဲ့ ကလေးတစ်ယောက်ကို အကူအညီတောင်းပြီး လိုက်ပို့ခိုင်းပြီး ဓါတ်ပုံရိုက်ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်၊ ဖလမ်းမြို့မှာ ရိုက်ခဲ့တဲ့ ဓါတ်ပုံလေးတွေကို ရွာသူားတွေအတွက် မျှဝေပေးပါရစေ….
13 comments
windtalker
April 26, 2012 at 9:18 pm
မရောင်ခြည်ခ ရေ ၊ ချင်းစကား ကို ဗမာလို ပြန်ထားတာ ဖတ်ရတော့ တစ်မျိုးကြီးဘဲဗျာ ။ 🙂
“ ညနေခင်းရဲ့ တောင်ပေါ်ရူခင်း… ” ပုံကတော့ အလှဆုံးဖြစ်မယ် ထင်ပါကြောင်း ။
တညင်သား
April 26, 2012 at 9:31 pm
ချင်းပြည်နယ်က ပန်းသီး အလုံးသေးပေမဲ့ အရမ်းချိုတယ်.. ချင်းတိုင်းရင်းသားတွေ ရိုးသားတယ် ပွင့်လင်းတယ်….
ချင်းပြည်နယ်ရဲ့ အလှအပနဲ့..ချင်းစကားလဲ မှတ်သားသွားတယ် သက်မွန်မြင့်ကို သင်ပေးမလို့..:)
ကိုရင်မောင်
April 26, 2012 at 10:39 pm
ချင်းတောင်မှာ အသိတယောက်ရှိပါတယ်
gtalk သုံးယင်မိတ်ဆွေဖြစ်နေတာပါ
ရောင်ခြည်ခတင်ပေးတဲ့ဓါတ်ပုံတွေအရမ်းကောင်ပါတယ်
ရောက်ဘို့မလွယ်တဲ့ နေရာတွေပါ
(တောင်ပေါ်ကလှမ်းမြင်ရတဲ့ ဖလမ်းမြို့က အိမ်လေးတွေ)ဆိုတဲ့ပုံကတော့
အရမ်းကြိုက်တယ်….
ချင်းစကားတွေရေးပြပေးတဲ့အတွက် .. ကလုံးအောအိန်သု .. ပါ
surmi
April 27, 2012 at 12:20 am
ကျုပ်စိတ်ကူးထဲက နေချင်ခဲ.တဲ. မြို.ပုံစံလေးပါ ။ တောင်တန်းကြီးကိုနောက်ခံပြုတဲ.မြို.ကွက်အိမ်လေးတွေ
ပုံကိုအကြိုက်ဆုံးဘဲ ။ ဒီည အိမ်မက်ထဲမှာ အဲဒီမြို.ကိုလာခဲ.မယ် ….။
Ma Ei
April 27, 2012 at 12:00 pm
ရောင်ခြည်ခရေ…
ညနေခင်းရဲ့ တောင်ပေါ်ရူခင်း လေးကို ကိုယ်တိုင်ကြည့်ချင်လို့
အလည်လာချင်လိုက်တာ…
Moe Z
April 27, 2012 at 12:49 pm
သိပ်လှတဲ့ရှုခင်းလေးတွေပဲ မရောင်ခြည်ခရေ
ဒီနှစ်ထဲတော့ရောက်ဖြစ်မယ် မျှော်လင့်ပါရဲ့
မနှစ်ကသွားဖို့အားလုံးစီစဉ်ပြီးမှ ပျက်သွားတာ
ပုံလေးတွေအတွက် Ka laungawi thu 🙂
kyeemite
April 27, 2012 at 1:19 pm
ကလုံးအောအိန်သု ပါရောင်ခြည်ခရေ..
captainamerica
April 27, 2012 at 9:33 pm
ဆာဘူသီးတွေ ဘာတွေရော စားခဲ့ရသေးလား သူတို.
ရိုးရာအစားအသောက်လေးတွေအကြောင်းလေ့လာဖြစ်ခဲ့သေးလား
ရောင်ခြည်ခ
April 28, 2012 at 9:09 am
ကိုတော်ကာရေ..ချင်းစကားက ဗမာလိုပြန်ရေးရင်တော့ နဲနဲဖတ်ရတာ ထောက်တယ်၊ ညနေခင်းရဲ့ ရူခင်းက အပြင်မှာလည်းတော်တော်လှပါတယ်၊ ကျေးဇူးပါနော်…
ချင်းစကားလေး မှတ်သွားတယ်ဆိုလို့ Ka laungawi thu ပါ..
ကိုရင်မောင်ရေ.. အဲ့ဒီအိမ်လေးတွေကို ဖလမ်းမြို့က ရန်အောင်၊ မာန်အောင်စေတီရှိတဲ့ တောင်ကုန်ပေါ်ကနေ လှမ်းရိုက်ထားတာပါ၊ Ka laungawi thu
surmi ရေအိမ်မက်ထဲတင်မဟုတ်ပဲ၊ အပြင်မှာလည်း မိသားစုလိုက်လာနိုင်ပါစေလို့ဆုတောင်းပေးပါတယ်နော်
မအိရေ.. အလည်လာခဲ့ပါလို့ ဖိတ်ခေါ်ပါတယ်နော်၊ ညနေခင်းရဲ့ ရူခင်းလေးက အပြင်မှာ သိပ်ကိုလှပါတယ်၊
မိုးစက်ရေ.. ရောက်ဖြစ်အောင်လာပါနော်…
ကိုကြီးမိုက်ရေ.. ကျနော်ကလည်း Ka laungawi thu ပါဗျာ…
captainamerica ရေ.. ဆာဘူးသီးတော့ မစားဖြစ်ခဲ့ဘူး၊ သူငယ်ချင်းတွေစားတာတော့ ဓါတ်ပုံရိုက်ယူခဲ့တယ်၊ ဒီမှာက ဆာဗူးသီးက ချင်းလူမျိုးတွေရဲ့ ရိုးရာအစားအစာထဲက တစ်ခုပေါ့၊ ချင်းရိုးရာအစားအစာဆိုပြီး ကျနော်တစ်ခါက ပို့စ်တစ်ခုအနေနဲ့ တင်ဖြစ်ပါသေးတယ်၊
Mandalayer
April 28, 2012 at 11:19 am
ရောင်ခြည်ခရေ… Na dam maw 🙂
ကိုယ်မသွားနိုင်တဲ့ ဒေသရဲ့ ရှုခင်းတွေကိုကြည့်ရလို့ Ka laungawi thu maw
နောက်လဲ ရောက်တဲ့နေရာက ရှုခင်းလေးတွေကိုတင်ပြပေးပါအုံး maw
Mang tha maw 🙂
ရောင်ခြည်ခ
April 28, 2012 at 6:20 pm
Mandalayer ရေ.. dam 🙂
ုကွန်းမန့်လေးအတွက် Ka Laungawi thu maw
Mang tha ပါနော်.. 🙂
MaMa
April 28, 2012 at 8:17 pm
ရောင်ခြည်ခရေ- ကိုယ်မရောက်နိုင်တဲ့ နေရာဒေသတခုကို မြင်ရ ရောက်ရလို့ မျှဝေမှုအတွက် ကျေးဇူးပါ။ ချင်းပြည်နယ်ရဲ့ အလှလေးတွေ ကူးသွားတယ်။ ချင်းစကားလေးတွေလည်း သိရလို့ ဝမ်းသာတယ်။
ရောင်ခြည်ခ
April 29, 2012 at 2:54 pm
မမရေ.. ပုံလေးတွေကူးသွားတယ်ဆိုလို့ကျေးဇူးပါနော်.. 🙂