Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

“ဘုရင်တစ်ပါး၏ချစ်ခြင်းတရား” အပိုင်း(၁၂) ဇာတ်သိမ်းပိုင်း

SonnyMay 23, 20122min65717

12
Long Live Love!
ချစ်ရက်ရှည်ကြာ

In 1970, two years before his death, Edward said:
(၁၉၇၀)မှာ.. သူမသေခင် နှစ်နှစ်မှာပေါ့ အက်ဒဝပ်ကပြောပါတယ်။

There are some people who think that I was wrong to give away
my crown. But they don’t understand true love.
ကိုယ်နန်းစွန့်တာ မှားတယ်လို့ ထင်တဲ့သူတစ်ချို ့တွေ ရှိပါတယ်။ ဒါ သူတို့ အချစ်
စစ်ကို နားမလည်လို့ပါ။

When I was young, I lived in Buckingham Palace. I could have
anything that I wanted. But I wasn’t happy because my heart was empty.
ကိုယ်ငယ်ငယ်တုန်းက ဘာကင်ဟမ်နန်းတော်ထဲမှာနေခဲ့ပါတယ်။ လိုချင်အကုန်
ရနိုင်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမဲ့ ကိုယ်မပျော်ခဲ့ဘူး၊ ဘာပြုလို့လဲဆိုတော့ ကိုယ့်ရင်ထဲမှာ
ဗလာဖြစ်နေခဲ့လို့ပေါ့။

Then I met Wallis and everything changed. For half of my life
I have lived here with the most beautiful woman in the world.
And she is everything to me.
နောက်တော့ ကိုယ် ဝေါလစ်စ်ကိုတွေ့ခဲ့ပြီး အရာရာပြောင်းလဲခဲ့ပါတယ်။ ကိုယ့်
ဘဝ တစ်ဝက်လောက် ကမ ္ဘာပေါ်မှာ အလှဆုံးမိန်းကလေးနဲ့ နေထိုင်ခဲ့ပါပြီ။
သူမဟာ ကိုယ့်ဘဝမှာ အစစ အရေးပါသူပါပဲ။

When I sit in my garden with the Duchess by my side,
I sometimes think about my early life. I remember the days alone
in my bedroom. I remember the teacher who hit me with a stick.
I remember the war and my travels around the world. And then
I remember the crowds of people below my window, who shouted:
“Long Live Love!”

ပန်းခြံထဲမှာ ကိုယ့်ရဲ ့ မြို့စားကတော်ကို ဘေးမှာထားပြီး ထိုင်နားနေရတဲ့အခါတွေ
များဆိုရင်လေ ကိုယ့်ငယ်ဘဝကို ပြန်ပြောင်းတွေးမိပါရဲ ့။ အိပ်ခန်းထဲမှာ
တစ်ယောက်တည်း နေရတာလည်းသတိရမိတာပဲ။ ကိုယ့်ကို တုတ်နဲ့ ရိုက်ဖူးတဲ့
ဆရာ ကိုလည်းပြန် သတိရနေတာပဲ။ စစ်ပွဲတွေ၊ ကမ ္ဘာတစ်ခွင် ခရီးစဉ်တွေ၊
ပြီးတော့ ကိုယ့် ပြူတင်းဝအောက်နားဆီကနေ “ချစ်ရက်ရှည်ကြာပါစေ” လို့အော်နေတတ်ကြတဲ့၊
အဲဒီ လူအုပ်ကိုလည်း ပြန်တွေးမိ သတိရနေမိပါတယ်။

On my last night in London I spoke with Winston Churchill.
In the middle of our conversation he said: “I think,Sir,that the best
things in life are free.” I have never forgotten those words.
And now many years later, I understand what they mean. You cannot buy happiness. And you cannot buy love.
ကိုယ့် လန်ဒန်နောက်ဆုံးညမှာ ဝင်စတန်ချာချီ နဲ့ စကားပြောဖြစ်ခဲ့တယ်။ စကား
ပြောလို့ တစ်ဝက်လောက်ရောက်တော့ သူကပြောတယ်။
“ ဘဝမှာ အကောင်းဆုံးအရာက လွတ်လပ်ခြင်းပါပဲ ဗျာ” တဲ့။
ကျွန်တော် ဒီစကားလေးကို ဘယ်တော့မှ မမေ့ဘူးဗျာ။ နှစ်ပေါင်းများစွာကြာလာ
တော့လည်း ဘာဆိုလိုတယ်ဆိုတာပို သဘောပေါက်လာတယ်။ ပျော်ရွှင်မှုတို့၊
အချစ်တို့ကို ဝယ်လို့မှမရပါပဲလား။

To be happy deep inside your heart is the most wonderful thing
in the world. I have been a lucky man. And so I say:
“Thank God for Wallis, and LONG LIVE LOVE!”
ရင်ထဲအထိ လှိုက်လှိုက်လှဲလှဲ နက်နက်ရှိုုင်းရှိုင်း ပျော်တယ်ဆိုတာ ကမ ္ဘာပေါ်မှာ
အကောင်းဆုံးအရာပဲ။ ကိုယ်ကံကောင်းတဲ့လူဖြစ်ခဲ့ပါပြီ။
ဒါကြောင့် ပြောလိုက်ချင်ပါတယ်။
“ဘုရားသခင်၊ ဝေါလစ်စ်အတွက် ကျေးဇူးပါ။ ချစ်ခြင်းတရား ကြာရှည်ပွားများပါ
စေ”။

17 comments

  • Sonny

    May 23, 2012 at 4:02 pm

    မိတ်ဆွေတို့ရေ…
    ကျွန်တော် ကိုဆန်နီ ကတိမတည်သလိုဖြစ်ရပြီ၊ ဇာတ်သိမ်းပိုင်းမှာ ပုံတွေ
    တင်ပေးပါမယ် ဆိုထားပေမဲ့ …
    ဖယောင်းတိုင်နဲ့ တင်လို့ မရတော့လို့ပါ ခင်ဗျာ။

    ချစ်ခြင်းအားဖြင့်
    ကိုဆန်နီ

    • ကိုရင်စည်သူ

      May 23, 2012 at 9:28 pm

      ဘရားသားဆန်နီရေ ဖယောင်းတိုင် ကြားထဲက တင်ပေးတာပဲ
      စိတ်ထက်သန်မှုကို အသိအမှတ်ပြုပါတယ်ဗျာ…
      နောက်မှ တင်ပေးလည်း နောက်မကျသေးပါဘူး…
      အေးဆေးပေါ့….
      ခင်တဲ့
      ကိုရင်စည်သူ (မိုးတိမ်)

      • Sonny

        May 23, 2012 at 9:50 pm

        ကိုရင်စည်သူရေ..
        ဖယောင်းတိုင်လည်းသူ့အလင်းနဲ့သူလိုပါပဲ
        ငဆန်နီလည်း အင်းအားလေးတစ်ခုကိုအရင်ပြုပြီး တင်လိုက်တာပါ။
        အဲဒါဖယောင်းတိုင်အလင်းနဲ့ လက်ပတော့ပ် ဘက်ထရီ အားကိုုးပေါ့။
        နောင်..ဓါတ်ပုံတွေတင်မယ်နော်…
        ချစ်ခြင်းအားဖြင့်..ကိုဆန်နီ…..

  • ကိုရင်မောင်

    May 23, 2012 at 4:48 pm

    ကိုဆန်နီရေ…
    ဘုရင်အက်ဒဝပ် နဲ့ ဝေါလစ်စ် တို့ရဲ့
    အကြောင်းကိုကြားဘူးနေတာကြာပါပြီ
    ဒါပေမဲ့ခုလိုသူတို့ဘဝအကြောင်းကို
    မဖတ်ခဲ့ဘူးပါ ခုလိုဆိုက်ပေါ်တင်ပေးတဲ့အတွက်ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
    အချစ်အတွက်ထီးနန်းကိုတောင်စွန့်သွားရဲတဲ့ဂန္တဝင်မြောက်အချစ်ပါဘဲ…
    သားသမီးတွေရောမရကြဘူးလား?..
    အော်…ဒါနဲ့ စကားအတင်းစပ်(ဂိဂိလေသံ) နောက်ဆိုဆီမီးခွက်ဝန်ကြီးဇော်မင်းက
    ဖယောင်းတိုင်ကနေစွမ်းအင်ထုတ်ပြီးလျှပ်စစ်ထုတ်ပေးနိုင်ဘို့သုတေသနလုပ်နေပြီဆိုတဲ့
    အကြောင်းသတင်းကောင်းပါးလိုက်ပါတယ်..ဟိဟိ ။။

    • Sonny

      May 23, 2012 at 9:58 pm

      ကိုရင်မောင်ရေ…
      ကျနော်ဖတ်တဲ့စာအုပ်ထဲမှာတော့ ကလေး ရ မရ မပါ ဘူး။ မရဘူးထင်ပါတယ်။
      ဖယောင်းတိုင်က မီး သူ့ဘာသာသူ ထွက်ပြီးသားလေ..နော…သူ့ဘာသာသူနေတဲ့ဖယောင်းတိုင်
      အကျင့် ပျက်သွားပါအုံးမယ်..နော်…
      ကြက်ဆူပင်လို ဖြစ်နေပါအုံးမယ်..
      ချစ်ခြင်းအားဖြင့်..ကိုဆန်နီ…

  • windtalker

    May 23, 2012 at 8:15 pm

    I can’t stop in loving you ! ဆိုတဲ့ သီချင်းဟာ ကင်းအဒ်ဝပ် တို ့ကို အခြေခံထားတာ ဖြစ်လောက်တယ် နော် ဘရာသာဆန် ။

    • Sonny

      May 24, 2012 at 10:30 pm

      ဝင်းတော့ကာညီ…
      နေကောင်းတယ်နော်…
      I can’t stop loving you ထင်တယ်ညီ…in မပါလောက်ဘူးကွညီရ…
      သီချင်းအရတော့ အက်ဒဝပ်အဖြစ်နဲ့တိုက်ဆိုင်တာပဲ။။။။
      ညီချမ်းမြေပါစေ…ဖယောင်တိုင် ဝင်နွဲသေးလား
      ညီတို့လူငယ်တွေမှာတာဝန်ရှိတယ်နော်
      ကိုတော့ ဓါပုံ ရိုက် တာ သူများ ဆိုင်ကယ်အိပ်ဇောနဲ့ ခြေသလုံး ကပ်မိတယ်
      ဒါပေမဲ့စိတ်မဆိုးပေါင်…
      ချစ်ခြင်းအားဖြင့်..ကိုဆန်နီ…

  • ဦးဦးပါလေရာ

    May 23, 2012 at 11:01 pm

    “ ဘဝမှာ အကောင်းဆုံးအရာက လွတ်လပ်ခြင်းပါပဲ ဗျာ” ……
    ဆိုတဲ့ ချာချီရဲ့စကားလေးကို ဩဘာပေးရင်း….
    ဒီဘာသာပြန်ပိုစ့်လှလှလေးအတွက်
    ကို Sonny ကို ကျေးဇူးစကားဆိုလိုက်ပါရစေနော..။
    ခင်မင်စွာဖြင့်
    ဦးဦးပါလေရာ

    • Sonny

      May 24, 2012 at 10:34 pm

      ဦးဦးပါလေရာ
      လွပ်လပ်ခြင်းဆိုတာ ချူပ်နှောင်ခံ ရဘူးရင်ပိုသိပါတယ်။
      အနီး ဆုံးဥပမာ ပေးရရင်ငယ်ငယ် က အဖေ က ဟေ့ကောင် မင်း ပွဲ မသွားနဲ့ ဆိုရင်
      သွားချင်လိုက်တာ ရွပိုး ထိုးနေသလိုပေါ့။
      ကျေး ဇူး တင်တယ်ဆိုလို့ ထပ်ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ နောင် လည်း အလျင်းသင့်ရင်
      ဘာသာပြန်အုံးမှာပါ။
      ချစ်ခြင်းအားဖြင့်…ကိုဆန်နီ…

  • MaMa

    May 24, 2012 at 7:29 am

    ထီးနန်းစွန့်တာကို မှန်တယ် မမှန်ဘူး ဆိုတာကတော့ …
    မိဘမောင်နှမ သံယောဇဉ်ဘက်က ကြည့်ရင် မှားတယ်လို့ ဆိုချင်တယ်။
    သူ့တို့ နှစ်ယောက်အတွက်ပဲဆိုရင်တော့ မှန်တယ်ပေ့ါ။
    ကိုယ့်ဘက်ကကြည့်တော့ လက်ဖဝါး သူ့ဘက်ကကြည့်တော့ လက်ဖမိုး ဆိုသလိုပါပဲ။
    အစအဆုံး ဘာသာပြန်ပေးတာကိုတော့ ကျေးဇူးအထူးတင်ပါတယ်။

    • Sonny

      May 24, 2012 at 10:45 pm

      မမ..
      ကျေးဇူးပါ။
      မမရေ..ဟာသနော်
      ငဆန် နီ အမေလည်းသူ ကြိုက်တဲ့ အမျိုးသား ကို ယူခဲ့တာပါပဲ။ အဖွားကသဘောမတူပေါင်ခင်ဗျာ။
      အက်ဒဝပ်မိဘ ကတော့ အဆင့်ခွဲလွန်းတယ်ထင်တယ်။
      အင်းလေ..လွတ်လပ်စွာ ကွဲလွဲခွင့် ရှိတာပါပဲလေ။
      Royal Family လည်း လူပဲ…Wallis ရဲ့ Family လည်းလူပါပဲ။
      အပျော်နော်…ဆွေးနွေးတာပါ
      ချစ်ခြင်းအားဖြင့်….ကိုဆန်နီ….

  • ဗိုက်ကလေး

    May 24, 2012 at 12:27 pm

    တစ်ဝက်တစ်ပြတ် မထားပဲ ပြီးအောင် တာဝန်ယူဘာသာပြန်ပေးတာပဲ ကျေးဇူးတင်လှပါဘိ ဆရာဆန်ရဲ့
    ဆရာဆန်လဲ ချစ်ခြင်းတရားတွေ ပွါးများနိုင်ပြီး ကိုယ်တွေ ့ချစ်ခြင်းတွေ များများရေးပေးနိုင်ပါစေဗျား

    • Sonny

      May 24, 2012 at 10:49 pm

      ကိုဗိုက်ကလေးရေ…
      “ဆရာဆန်လဲ ချစ်ခြင်းတရားတွေ ပွါးများနိုင်ပြီး ကိုယ်တွေ ့ချစ်ခြင်းတွေ များများရေးပေးနိုင်ပါစေဗျား”
      ဆိုလို့…အင်း…သက်ပြင်းတောင်ချမိတယ်…
      ဲပြီးအောင်ရေးတာအမေတိုက်တွန်းလို့…
      ချစ်ခြင်းအားဖြင့်..ကိုဆန်နီ….

  • pooch

    May 24, 2012 at 11:20 pm

    နောက်ဆုံးကျတော့လည်း သူတို့နှစ်ယောက်ရဲ့ အချစ်ကို နားလည်သလိုလို ရှိသွားပါတယ်။ အရင် က The King’s Speech ကို ကြည့်ဖြစ်တုန်းက အက်ဒဝပ်ကို အထင်မကြီးဘူး။ တိုင်းပြည်ပစ်ပြီး မိန်းမနောက်ပါသွားလို့ စိတ်ဓာတ်ခိုင်မာသူမဟုတ်ဖူးလို့ ထင်ခဲ့တာ။ ခုတော့လည်း သူက သူ့အချစ် သူ့ဆုံးဖြတ်ချက်တွေအတွက် သူယုံကြည်ရာကို ကိုင်စွဲပြီး သူ့ပျော်ရွှင်မှုကို ခက်ခက်ခဲခဲ ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့သူလို့ ခံစားမိပါတယ်။

    နောက်လည်း ကောင်းနိုးရာရာလေးတွေ တွေ့ရင် ထပ်ပြီး ဘာသာပြန်ရေးစေချင်ပါတယ်။

  • Sonny

    May 25, 2012 at 12:02 am

    Thank you, Pooch
    I believe that you have read between the lines. In this true episode.
    both Royal Family members and Edward together wih Eliss had the right
    to make their decisions. I feel like it is just like tug of love between the
    two loves: parental love and love for the life. But I respect and
    I do respect Edward’s love to Ellis leaving inmense wealth and power behind.
    I hope to translate more if things are in harmonny with me.
    With love,
    Ko Sonny

  • blackchaw

    May 26, 2012 at 6:03 pm

    ကိုဆန်နီရေ။
    မဒမ်ဘလက်က ဘုရင်တစ်ပါးရဲ့ ချစ်ခြင်းတရား စီးရီးလိုက်ကြီး
    ပရင့်ထုတ်ယူလာပေးပါတယ်။
    အေးအေးဆေးဆေးဖတ်ခွင့်ပြုပါဦးဗျာ။
    အဆုံးအထိရောက်အောင်
    အားထုတ်ပေးခဲ့တဲ့အတွက်လည်း ဂုဏ်ယူပါတယ်ဗျာ။
    နောက်ပို့စ်လေးတွေကို မျှော်လင့်နေတဲ့
    ဘလက်

  • အလင်းဆက်

    May 26, 2012 at 7:08 pm

    ဖယောင်းတိုင်နဲ ့တင်ရင်လည်း ဖယောင်းတိုင် ဈေးက ကြီးသွားတော့…

Leave a Reply