မြန်မာပြည်ရောက် ဝေါဟာရတချိူ့ နှင့် ဆင်းသက်ရာမူရင်းနိုင်ငံများ…
လက်ရှိမြန်မာများ သုံးစွဲနေသော ဆင်းသက်ရာမူရင်းနိုင်ငံနှင့်
ဝေါဟာရ အမည် လူမျိုးစကား
ဘိုကေ အိန်ဒိယ၊ပါဠိ= ဗလ+ကေသာ
ရှပ်အကျီင်္ အင်္ဂလိပ် = Shirt+ဟိန်ဒီ = angi
လုံချည် ဟိန်ဒီ = Lungi ပါရှန် = Lungi
ဘောင်းဘီ မွန် = ပင်မီ (ရှမ်းစကားဖြစ်ချင်ဖြစ်မည်)
ခြေညှပ်ဖိနပ် မွန် = ခနပ်
ရှူးဖိနပ် အင်္ဂလိပ် = Shoe
ကော်ပြန့် တရုတ် = ပိုပန့်
ဘာလချောင် မလေး = Bala Chanung
အာလူး ဟိန်ဒီ = Aloo
ကာဖီ ပြင်သစ် = Cafe
ကော်ဖီ အင်္ဂလိပ် = Coffee
အရက် အာရဗီ = Arak
ဘီယာ အင်္ဂလိပ် = Beer
ဝိုင် အင်္ဂလိပ် = Wine
မီးရထား မြန်မာ = မီး+သက်ကတ = ရထ
ဟိုတယ် အင်္ဂလိပ် = Hotel
ဘန်ဂလို အင်္ဂလိပ် = Bangalow
ဟိုက်စကူး အင်္ဂလိပ် = High School
ပင်လယ် ရှမ်း(လွင်ပြင်ကျယ်၊ ရေပြင်ကျယ်)
တနသာင်္ရီ မလေး
ကရမက် မလေး
ဝရမ်း အင်္ဂလိပ် = Warrant
သင်္ကြန်(ရေသဘင်ပွဲ) ပါဠိ = သင်ကန်တ =သက်ကတ=သင်္ကြန်တ
အာရှ ဂျူး = Asia ( အရှေ့ နေထွက်ရာအရပ်)
်
နှစ်သက်မယ်ထင်ပါတယ်…
9 comments
susunosuki
April 17, 2010 at 4:00 pm
ကျေးဇူးပါ
သိခွင့်ရလို့ဝမ်းသာတယ်
ကျွန်တော်က ဘာသာစကားလေ့လာသူတစ်ယောက်ဖြစ်ပါတယ်
babyshan
September 12, 2010 at 6:15 am
ကောင်းပါတယ် နောက်ထပ်ရှိသေးရင်လဲ ဖော်ပြပေးပါအုံး။အများပြည်သူတွေ ဗဟုသုတ ရတာပေါ့ဗျာ။
Gong Zhu
September 14, 2010 at 9:57 pm
အဲ့ဒါတွေခုမှသိတယ် . . . ဒါလည်းစဉ်းစားစရာပဲ ဘယ်သူကလေ့လာသိရှိသွားတာပါလိမ့် တယ်ပြေးတဲ့ဦးနှောက်တွေပဲနော်
naywoonni
October 26, 2010 at 2:59 pm
ဘောက်ချာကဟိန္ဒူကလာတာ
ချက်(လက်မှတ်)ကအင်္ဂလိပ်=cheque
နောက်ရှိပါသေးတယ်သေချာမသိလို့နော်
အော်…….ဖောင်တိန်=အင်္ဂလိပ်ပဲ
ဘောပင်
ဆော့ပင်
ငရုပ်ဆော့
သာကူ=sago
မိုင်လို
အိုဗာတင်း
အများကြီးပဲ…နေ့စဉ်သုံးပစ္စည်းတွေ
မိတ်ကပ်ဆိုတာလည်းအင်္ဂလိပ်စကားကပဲ
နောက်သတိရမှပြောမယ်
သိတဲ့သူကလည်းမပါသေးတာပြောပေါ့
ရေဒီယို…တီဗွီ…ကက်ဆက်…ကင်မရာ
tunaung
October 27, 2010 at 4:05 am
ဟိုး ..ရပ်တော့ ဆိုတဲ့စာကားမှာ (ဟိုး)ဆိုတဲ့စာကားကဘယ်ဘာသာကဆင်းသက်လါတာလဲသိတဲ့သူရှိယင်ဖြေပေးစေချင်ပါတယ် တရုတ်တွေလဲ ဟိုး ဆိုယင်ရပ်သွားတာတွေလို့ပါ။။
bigcat
October 27, 2010 at 5:15 am
အင်္ဂုလိလို hold ဆိုတာကနေ ဆင်းသက်တယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ တခုခုကို ခဏစောင့်စေလိုရင် ဥပမာ ဖုံးပြောနေရင်း တဖက်က ရှာခိုင်းတဲ့ အချက်အလက်တခုခုကို အမြန်ရှာနေတဲ့အခါ တဖက်ကပြောသူကို hold on a second, I will have a look ဆိုပြီး လိုင်းပေါ်မှ ခဏဏစောင့်ခိုင်းထားလို့ ရပါတယ်။ အဲဒီကနေ မြန်မာလို ဟိုးထားဆရာရေလို့ ဘတ်စ်ကားအသုံးနှုန်းဖြစ်လာပုံရပါတယ်။ မြန်မာလိုပြန်ရင်တော့ ရပ်အုံးဆရာရေပေါ့။
kopauk mandalay
October 27, 2010 at 4:19 pm
ဆနွင်းမကင်း၊ ခနုံထုပ်=ယိုးဒယား
ဘုတ်အုပ်။ဘွတ်ဖိနပ်။ဘလက်ဘုတ်။ဘော်ဒီ။=အင်္ဂလိပ်
ကရင်ဆော်ဒါ။ဘိုင်စကုပ်၊စီနီမာစကုပ်၊ဘိုင်စကယ်၊မော်တော်ကား။စပို့ရှပ်။တီရှပ်=အင်္ဂလိပ်
တော်ပြီးဆက်စဥ်းစားနေရင် ဒီည မအိပ်ရဘဲနေလိမ့်မယ်။
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
October 27, 2010 at 4:29 pm
ဘောင်းဘီ (မွန် = ပင်မီ (ရှမ်းစကားဖြစ်ချင်ဖြစ်မည်) ဘောင်းဘီကို မွန်လို ဘောင်းမွိုက်
ခြေညှပ်ဖိနပ် (မွန် = ခနပ်) ခြေညှပ် ဖိနပ်ရယ်တော့ မဟုတ်ဘူး ဖိနပ်ဆိုရင် ဟနွတ်
မွန်လို ချစ်တယ်ဆိုရင် (ချမ်း) ဥပမာ နင့်ကို ငါချစ်တယ်ဆိုရင် ဥူးချမ်းဘီ
လှတယ်ဆိုရင် ကျဲ ဥပမာ အရမ်းလှတယ်ဆိုရင် ကျဲကွဲ ့ကွဲ
မွတ် ပ ဒေါ ဆိုတာက ဘာလုပ်လဲ
အွိပ်ထော့ ဆိုတာ ချီးပါ
နှောင်းထော့ ဆိုတာက သေးပေါက်
ချဲပေါက်တာကိုတော့ ချဲပေါက်ဘဲ
ဒါပေမယ့် ရေခဲကိုတော့ သူတို ့ ရေခဲ လို ့ဘဲခေါ်ကြလေရဲ ့
ဆေးလိပ်ကိုလည်း ပေါ့
ဗျိုင်းကိုလည်း ပေါ့
တတ်လို ့တော့မဟုတ်ဘူး နည်းနည်းပါးပါးရတယ် ဇာတ်လမ်းလေးတွေရှိခဲ့ဘူးတယ်လေ
bigcat
October 28, 2010 at 2:35 am
ဒါဆိုလည်း လုပ်ပါအုံးဆရာပုရဲ့၊ ဇာတ်လမ်းလေး တပုဒ်လောက်။ မွန်မနဲ့ ဖြစ်ခဲ့တယ်ဆိုတော့ နန္ဒလှိုင်ကြီးများလား။ ပေါက်ပန်းဈေးတော့ မပြောနဲ့နော်၊ သူကအခုလင်နဲ့သားနဲ့။