“GET”
Get
Get ဆိုတဲ့ စကားလုံးလေးကို ကျမတို့ (ရသည်) လို့ အများနားလည်ထားပြီးဖြစ်ပါတယ်။
တကယ်ဆန်းစစ်လိုက်တော့ အဓိပ္ပါယ် အမျိုးမျိုးရနေတာကို ဝါကျ အသုံးအနှုံးတွေပေါ်မူတည်
ပြီး ကောက်ယူလို့ရနေတာကို အောက်ပါ ဥပမာများသုံးပြီး ဖတ်စရာတွေ ရှာပေးလိုက်ပါတယ်။
(1) become
I’m getting confused.
ငါစိတ်ရှုပ်လာပြီ။
(2) understand
Sorry, I don’t get the joke.
စိတ်မရှိပါနဲ့နော်၊ ဒီဟာသကို ကျွန်တော် သဘောမပေါက်ပါဘူး။
(3) earn
I get $10 an hour.
ကျွန်တော် တစ်နာရီမှာ ၁ဝဒေါ်လာငွေဝင်ပါတယ်။
(4) buy
Can you get me a paper if you’re going into town?
မြို ့ထဲသွားရင် သတင်းစာတစ်စောင်လောက် ဝယ်လာပေးပါနော်။
(5) be sentenced to
He got three years in jail.
သူထောင်(၃)နှစ်အပြစ်ပေးခံရတယ်။
(6) pick up
Where did you get that accent from?
မင်းဒီအသံနေအသံထားဘယ်က တတ်လာတာလဲ။
(7) obtain
Where did you get that old Panama hat?
ခင်ဗျား ဒီပနာမားဦးထုပ် ဘယ်ကရလာတာလဲ။
(8) arrive
What time did you get there?
ခင်ဗျား အဲဒီကို ဘယ်အချိန်က ရောက်ခဲ့တာလဲ။
(9) move
Get out!
ထွက်သွားစမ်းပါ။
(10) receive
How many stations can you get with a satellite dish?
ဂြိုလ်တုဖမ်းစက်နဲ့ အသံလွှင့်ဌာန ဘယ်နှစ်ခု ဖမ်းလို့ရပါသလဲ။
(11) take revenge on
I’ll get you for this.
ဒီအတွက် မင်းကို ငါ ပြန်လက်စားချေမယ်။
(12) seize
I was swimming along when this octopus got me by the foot.
ကျွန်တော်ရေကူးနေတုန်း ဒီရေဘဝဲကောင် ကျွန်တော့် ခြေထောက်ကို
ဆွဲ ဖမ်းမိသွားတာ။
(13) fetch
Get me my slippers, would you?
ငါ့ ဖိနပ်ယူလာပေးပါဦးဟေ့။
(14) cook
Shall I get you a meal?
မင်းစားဖို့ စားစရာချက်ပေးရမလား။
(15) own
I’ve got two watches- one’s ten minutes slow, the other’s five minutes fast.
ကျွန်တော့်မှာ တစ်ဆယ်မိနစ်နှေးတဲ့ နာရီတစ်လုံးရယ်၊ ငါးမိနစ်မြန်တဲ့ နာရီတစ်လုံးရယ်ပိုင်ပါတယ်။
(16) something is done
I got the car fixed.
ကားပြင်ခိုင်းခဲ့တယ်။
(17) something happens to me involuntarily
I got my finger caught in the door.
ကျွန်တော့်လက် တံခါးညပ်သွားခဲ့တာ။
(18) force
I got him to apologise.
ငါသူ့ကိုတောင်းပန်ခိုင်းလိုက်တယ်။
(19) take
The car’s packed up so I got the train.
ကားက ကြပ်သတ်နေလို့ ကျွန်တော် ရထားစီးခဲ့တာ။
(20) annoy
What gets me is the way he sucks up to the boss.
ကျွန်တော်စိတ်တိုတာက သူက သူ့ အလုပ်ရှင်ကို ဖားလွန်းတာပါပဲ။
(21) work out
Haven’t you got the answer yet?
မောင်ရင် အဖြေ ရအောင် မတွက်နိုင်ေသေးဘူးလားကွ။
(22) contact
I tried to get you but the line was engaged.
ကျွန်တော် ခင်ဗျားကို ဆက်သွယ်ဖို့ ကြိုးစားပါတယ်၊ ဒါပေမဲ့ လိုင်းမအားပါဘူးဗျာ။
(23) suffer from
I’ve got a cold.
ကျွန်တော် အအေးမိနေပြီ။
(24) help to achieve
Let’s stop all this arguing. It’s not getting us anywhere.
တော်ကြပါတော့၊ငြင်းခုန်မနေကြပါနဲ့တော့။ ဘာမှ အထောက်အကူမဖြစ်ပါဘူး။
(25) start
Let’s get going.
ခရီးစကြစို့။
42 comments
windtalker
April 27, 2012 at 9:37 pm
get ကို wanna လိုမျိုး သုံးလို ့ရလား ခင်ဗျ ။
TTNU
April 28, 2012 at 7:46 am
မောင်ပေရေ…
wanna က want to / want a လုပ်ချင်တာကို/ သို့မဟုတ်
လိုချင်တာကို သုံးပါတယ်။
gonna က going to လုပ်တော့မှာကိုသုံးပါတယ်။
get ကတော့ အဲဒီလို informal မဟုတ်ဘူး။ usage သာဖြစ်ပါတယ်။
ဗိုက်ကလေး
April 28, 2012 at 10:59 am
တီချယ်ရေ..
“GET” အကြောင်းကော wanna , gonna အကြောင်းလေးပါ မှတ်သွားပါတယ်ဗျာ..
အလွတ်တော့ရသေးဘူး..ပေါ့..အဟီး..
Swal Taw Ywet
April 27, 2012 at 10:09 pm
Dear Teacher, TTNU,
Good days.
I saved your posts for future use.
Thanks you for your sharing.
Hoping to meet you in next month at Mandalay.
With respect,
Swal Taw Ywet.
TTNU
April 28, 2012 at 7:51 am
Dear Swal Taw Ywet,
Hello!
Thank you for saving things I have written.
Are you coming home next month?
OK, get ready to meet your beloved ones.
See you around, then.
TTNU.
htoosan
April 28, 2012 at 7:04 am
24 ကတော့ ဆရာမကြီး ရွာထဲမှာ ခဏခဏ ပြောပေးရမယ်ထင်ပါသည် ။ 😀
TTNU
April 28, 2012 at 7:54 am
ကိုထူးဆန်းရေ…
ဟုတ်ပါ့တော်၊ တီချာရေးတုန်းကတွေးနေမိသေး။
ရှင့် အမြင် စူးရှပါ့တော်။ 🙂
kyeemite
April 28, 2012 at 8:38 am
I’ve got a cold.တီချယ်ရေ..နွေခေါင်ခေါင်ကြီးမှာ
ချွေးအအေးပါတ်နေတယ်ခင်ဗျာ..
ဒီနေ့ကျွန်တော် ကျောင်းမနောက်ကျဘူးနော်..
blackchaw
April 28, 2012 at 8:45 am
တီချယ်ကြီးရေ။
အတန်းထဲဝင်ခွင့်ပြုပါ။
ဒေါင်းလုဒ်ဆွဲပြီး ယူသွားပါတယ်ခင်ဗျာ။
ကျေးဇူးပါ…။
ahnyartamar
April 28, 2012 at 9:06 am
I get valuable lesson from TTNU.
Thank you Teacher.
akswe
April 28, 2012 at 9:38 am
Dear Amay Nu,
Please kindly let me add this which people here use it frequently.
Don’t get me wrong,I only meant to support you with my pi si nhyaunt tout knowledge. 🙂
With love and kind regards,
ba swe.
Mလုလင်
April 28, 2012 at 10:50 am
ရှားပါး မှတ်စု မို့ .. သိမ်းသွားပါပြီ .. တီချာကြီးရေ …
etone
April 28, 2012 at 11:09 am
I’m getting ready to take a day return trip to Pantanaw 😀 kwi kwi
တီချယ်ကြီးရေ … သင်တန်းလာတတ်သွားပါတယ် …. ။ တစ်ချို့ ပို့်စ်တွေမှာလည်း … ကော့မန့်မရေးဖြစ်ပေမယ့် … တီချယ်ကြီးတင်တဲ့ ပို့စ်တိုင်းလိုလို .. ရွေးဖတ်ပါတယ်နော် …။
ဗဟုသုတနဲ့ အင်္ဂလိပ်စာဝါဟာရ အသုံးနှုန်းမျှဝေပေးတာ …ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ် 🙂
TTNU
April 28, 2012 at 11:38 am
ကိုကြီးမိုက်ရေ..
ရာသီဥတုက ဖောက်ပြန်နေတယ်။ ကျန်းမာရေးဂရုစိုက်ပါ။
ပူအိုက်နေပါရက်နဲ့ ဟပ်ချိုးခဏခဏဖြစ်နေတတ်တယ်။
နေမကောင်းရက်နဲ့ ကျောင်းတက်တာ လိမ္မာတယ်တော်။
ကိုချောရေ…
ခုလေးတင် ချိုပေါ့ကျသောက်ပြီးပြန်လာတာ။
ဘာမန်းရမလဲတွေးနေတုန်းပဲ။ ရေးသူက အားတွေသာနေတော့
မန်းသူမှာ အားတွေ စုနေတုန်းဆိုရမယ်ထင်ပါရဲ ့။
အညာတမာရေ…
အသုံးဝင်ရင် ဝမ်းသာပါတယ်ကွယ်။
ကိုဆွေရေ…
ပူးပေါင်ပါဝင်သူချစ်မိတ်ဆွေကို လေးစားလျှက်ပါနော်။
“Don’t get me wrong”. လေးအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
ှု It doesn’t really get on my nerves.
(စိတ်ထဲမှာ ဘာမှ စနောင့်စနင်းမရှိပါ) 😛
Mလုလင်ရေ…
စုဆောင်းပြီးလေ့လာမယ်ဆိုလို့ ဝမ်းမြောက်ကြောင်းပါ။
အသိမ်းလွန်သွားဦးမယ်နော်။
အိတုန်လေးရေ…
ပန်းတနော်ခရီးလိုက်သွားမယ်လား။ပျော်စရာနေမှာပဲ။
FB ပေါ်မှာ ဓာတ်ပုံလှလှလေးတွေ တွေ့လိုက်တယ်။
နုဖတ်ရွှန်းစိုနေတာပါပဲ။ တီချာ့ Notes တွေလေ့လာတယ်ဆိုတာ
သိရလို့ ဝမ်းသာပါတယ်နော်။
manawphyulay
April 28, 2012 at 12:08 pm
တီချယ်ရေ Get စကားလုံး တစ်လုံးထဲက အတော်ကို တာသွားတယ်နော်။ လေ့လာမှတ်သားစရာတွေပါပဲ။ ကူးသွားလိုက်မယ်နော်။
laypai
April 28, 2012 at 3:13 pm
ကျနော် ဆရာမ ရဲ့ သင်္ခန်း စာ တွေ ကို ကူးယူထားတာ ၄ ခု ရှိပြီ။
Idioms,
IDIOMS (DRILL 2),
Red and Blue and
Get.
ကျေးဇူး မျာစွာ တင်ရှိ ပါသည် ဆရာမ။
MaMa
April 28, 2012 at 7:38 pm
ီတီချာရေ- ကွန်မကောင်းတာကို အကြောင်းပြပြီး အတန်းလစ်နေတာလို့ မထင်ပါနဲ့ 😀
ကျက်သွား မှတ်သွား ပါသည်။
TTNU
April 28, 2012 at 8:10 pm
မနောဖြူလေးရေ…
လေ့လာပါကွယ်။
“You must have get-up-and-go!”
energy and determination ပိုင်ပိုင်ထားမှ အောင်မြင်မယ်တဲ့ သမီးရေ။
laypai ရေ…
လေ့လာသူတစ်ဦးမို့ လေးစားပါတယ်။
မမရေ…
မတွေ့တာကြာပေါ့။ သရက်သီးတွေ ခူးမဲ့သူမရှိလို့ ရှဉ့်လေးတွေကိုက်ချနေတာတော့။
ပန်းတနော်ရောက်ရင်တီချာ့ဖို့ ကုသိုလ်တွေပိုလုပ်ခဲ့နော်။
MaMa
April 28, 2012 at 8:42 pm
တီချာ့သရက်သီးတွေ ဖေ့ဘုတ်မှာ တပင်လုံး ယူသွားလိုက်သေးတယ်။
သရက်တွေ တော်တော်သီးတာပဲနော်။ ရန်ကုန်မှာ ဆိုလို့ကတော့ ခူးပြီးသားပဲ။ :p
ပန်းတနော်အလှူမှာ ပူပေါင်းပါဝင်လှူဒါန်းလို့လည်း ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
တီချာ့အတွက်လည်း ကုသိုလ်ပိုရအောင် ကြိုးစားခဲ့ပါ့မယ်။ 🙂
မဟာရာဇာ အံစာတုံး
April 28, 2012 at 8:31 pm
တီချယ်ကြီးရေ …
Get ကို အသုံးပြုပုံတွေက စုံလှချည်လား ခင်ဗျာ ..
အဲဒီထဲမှာ ကျနော် မသိတာလေးတွေကို မေးခွင့်ပြုပါ ခင်ဗျာ ..
be sentenced to
seize
fetch
something happens to me involuntarily
annoy
အဲ စကားလုံးလေးတွေရဲ့ အဓိပ္ပါယ်တွေကို ကျနော် မသိလို့ပါ …
အဟီး … ကျနော်က ညဏ်မွဲတော့ … 😀
TTNU
April 28, 2012 at 9:03 pm
မောင်အံစာရေ…
ကဲဖြေပါပြီတော်။
(၁)be sentenced to
sentence (v) အပြစ်ဒါဏ်ပေးသည်
He was sentenced to life imprisonment.
သူ့ကို ထောင်တစ်သက်တစ်ကျွန်းပြစ်ဒါဏ်ပေးလိုက်တယ်။
(၂) seize (v) ဖမ်းချုပ်သည်။ ဖမ်းဆုပ်သည်။
He seized her by the arm.
သူက သူမ လက်မောင်းကို ဖမ်းချုပ်ခဲ့တယ်။
(၃) fetch (v) သွားယူလာတယ်။
Could you fetch me a cup of water,please?
ရေတစ်ခွက်လောက်ယူလာပေးပါလားကွယ်။
(၄) something happens to me involuntarily
မရည်ရွယ်ဘဲနဲ့ ဖြစ်ပျက်သွားတယ်။
I jumped out of the car involuntarily when I saw the smoke.
မီးခိုးတွေ့လိုက်တော့ ကျမ ကားထဲက မထင်မှတ်ဘဲ ခုန်ထွက်လိုက်တာလေ။
(၅) annoy (v)
စိတ်အနှောက်အယှက်ဖြစ်စေတယ်။
He was annoyed by her insensitive remarks.
သူမရဲ ့ မစာမနာပြောတဲ့ မှတ်ချက်စကားကြောင့် သူ စိတ်အနှောက်အယှက်ဖြစ်ရတယ်။
ကျေနပ်ပါပြီလားရှင်။
မေတ္တာဖြင့်
တီချာနု
မဟာရာဇာ အံစာတုံး
April 29, 2012 at 1:04 pm
ရှဲရှဲ .. သန်းကျူး ..
ကျေးချူး ကမ္ဘာဆန်ရောပါ တီချယ်ကြီး ခင်ဗျာ .. 😀
ခုမှပဲ အဲဒါတွေက ဘာလဲဆိုတာ သေချာ သိတွားဒေါ့ဒယ် ..
zaw min
April 28, 2012 at 8:44 pm
မန်းဂေဇက်ကြီး အစဉ်ထာဝရ လှပပျော်ရွှင်မူအပေါင်းနှင့်ပြည့်စုံစေရန်…။
ဆရာမကြီး TTNU ၏ အမှတ်စဉ် (၂၄)ကို လိုက်နာ၍ ဘာသာရေး၊လူမျိုးရေး၊အသားရောင်ခွဲခြားမူများကိုရှောင်ရှားပြီး…။ အမှတ်စဉ် (၂၅) အတိုင်း မိမိတို့၏ ရည်မှန်းချက်ပန်းတိုင်သို့ ရောက်ရှိအောင် ဆက်လက်ချီတက်ကြပါစို့…။
အစဉ်အမြဲလေးစားခင်မင်တဲ့…
ဇော်မင်း
TTNU
April 28, 2012 at 9:12 pm
ကိုဇော်မင်းရေ…
ထားရှိတဲ့ ရည်မှန်းချက်လေးလှလို့ ကျေးဇူးတင်ပါရစေ။
Get the better of you!
မေတ္တာဖြင့်
တီချာနု
pooch
April 28, 2012 at 9:12 pm
တီချယ်ရေ အနော်ကတော့ တခါတရံမှာ get , want , need တွေနောက် ကောက်ကောက်ပါအောင် လိုက်ရင်း အမောဆိုက်နေတတ်ပါတယ်။ အဲ့ဒီ အရာများကလည်း ပြည့်တယ်ရယ် မရှိပါဘူး ။ဘယ်အချိန်ပဲ ပဲ ဖြစ်ဖြစ်ပါ။
ဒါနဲ့ တီချယ်ဆုံးမတဲ့အတိုင်း ၂၄ ကို နားထောင်ပြီး အနော်လိမ္မာနေပြီနော် 😀
TTNU
April 28, 2012 at 9:17 pm
မမလေး
ပေါ်လာသေးတယ်နော်။
ခုနပဲစဉ်းစားနေတာ၊ ဒီကောင်မလေး ဘယ်ရောက်နေပါလိမ့်လို့။
ဘာပြောချင်တာလဲ။ ဘဝမှာ ( ချင်) တွေများနေတာလား။
ရွှေကျီးမြင်လာပါဆိုတော့လည်း မအားတာတွေများနေပြီးတော့။
😛
နေဝန်းနီ
April 29, 2012 at 11:46 am
‘အီး’ အသံထွက်ဖြင့် အဆုံးသတ်သည့် စာလုံးပေါင်းခြင်း (Spelling the/ i:/ sound)
Posted by Myanmar Network on April 27, 2012 at 10:53 in အင်္ဂလိပ်စာ သိကောင်းစရာ အဖြာဖြာ
Send Message View Discussions
(Phonetic symbols များအား သေချာစွာမြင်ရစေရန် Firefox ကိုသုံး၍ကြည့်ရန် အကြံပြုပါသည်)
အောက်ဖော်ပြပါ စာလုံးအားလုံးသည် / i:/ sound ‘အီး’ အသံဖြင့် နောက်ဆုံး final vowel sound ရှိသော စာလုံးများဖြစ်ကြပါသည်။
သို့ပါသော်လည်း စာလုံးပေါင်း ကွဲပြားခြားနားပုံကို အုပ်စုများခွဲ၍ အသံထွက်ပုံကို phonemic script ဖြင့် ၎င်း၊ မြန်မာ အဓိပါ္ပယ်များကို၎င်း၊ စာလုံးများနှင့် ယှဉ်တွဲ ဖော်ပြထားပါသည်။
1) ‘eed’ ဖြင့် အဆုံးသတ်သည့် စာလုံးများ
(a) Proceed (v) /prəʊ ˈsi:d/ (လုပ်လက်စအလုပ် ဆက်လုပ်သည်။ အလုပ်တစ်ခုပြီးဆုံးပြီးနောက် အလုပ်တခု ဆက်လုပ်သည်။)
(b) exceed (v) /ɪkˈsi:d/ (ပိုသည်။လွန်သည်။)
(c) Succeed (v) /səkˈsi:d/ ( အောင်မြင်သည်။)
(d) Indeed (adv) /ɪnˈdi:d/ (စင်စစ်။တကယ့်ကို။)
2) ‘ede’ ဖြင့် အဆုံးသတ်သည့် စာလုံးများ
(a) recede (v) /rɪˈsi:d/ ( ဆုတ်သည်။ မှေးမှိန်သည်။နောက်ပြန်လျှောသည်။ ယုတ်လျော့သွားသည်။)
(b) secede (v) /sɪˈsi:d/ ( နှုတ်ထွက်သည်။ ခွဲထွက်သည်။)
(c) impede (v) /ɪmˈpi:d/ (ကြန့်ကြာသည်။ ဟန့်တားသည်။)
(d) precede (v) /prɪˈsi:d/ (ရှေ့မှ အရင်ကျသည်။ အရင်ဖြစ်သည်။)
3) ‘eal’ ဖြင့် အဆုံးသတ်သည့် စာလုံးများ
(a) reveal (v) /rɪˈvi:l/ ( ထုတ်ဖော်ပြသသည်။ ဖွင့်ချသည်။)
(b) appeal (v) /əˈpi;l/ ( အနူးအညွတ် မေတ္တာရပ်ခံသည်။ အယူခံဝင်သည်။)
(c) conceal (v) /kənˈsi:l/ ( ဖုံးကွယ်သည်။)
(d) seal (v) /si:l/ ( (ချိပ်) ပိတ်သည်။ အလုံပိတ်သည်။)
4) ‘eive’ ဖြင့် အဆုံးသတ်သည့် စာလုံးများ
(a) receive (v) /rɪˈsi:v/ (လက်ခံရရှိသည်။)
(b) perceive (v) /pəˈsi:v/ ( သတိမူမိသည်။ လေ့လာမိသည်။ သဘောပေါက်မိသည်။ တွေးဆမိသည်။)
(c) deceive (v) /dɪˈsi:v/ ( လိမ်လည်လှည့်ဖြားသည်။ လှည့်စားသည်။)
(d) conceive (v) /kənˈsi:v/ ( စိတ်ကူးပေါက်သည်။ အကြံရသည်။ တွေးထင်သည်။)
(5) ‘ieve’ ဖြင့် အဆုံးသတ်သည့် စာလုံးများ
(a) achieve (v) /əˈtʃi:v/ ( အောင်မြင်သည်။ ဖြစ်မြောက်သည်။)
(b) believe (v) /bɪˈli:v/ (ယုံကြည်သည်။ ယုံကြည်ကိုးကွယ်သည်။)
(c) grieve (v) /gri:v/ ( ဝမ်းနည်းကြေကွဲသည်။)
(d) relieve (v) /rɪˈli:v/ (သက်သာရာရစေသည်။)
မှတ်ချက်။ ။
– အုပ်စု – ၄ – မှ ‘eieve’ ဖြင့် အဆုံးသတ်သည့် စာလုံးပေါင်းနှင့် အုပ်စု – ၅ -မှ ‘ieve’ ဖြင့် အဆုံးသတ်သည့် စာလုံးပေါင်းများမှာ မကြာခဏ လွဲမှတ်တတ်သည်။ ‘Confusion’ wordsများဖြစ်ပါ၍ spelling – စာလုံးပေါင်းများကို ဂရုတစိုက် ကျက်မှတ်လေ့လာထားသင့်ပါသည်။
– ယခုဖော်ပြခဲ့ပြီးသော စာလုံးများမှာ များသော အားဖြင့် two syllable word ခေါ် အသံ နှစ်ယူနစ်ရှိ စာလုံးများ ဖြစ်ပြီးလျှင် ‘indeed’မှ လွဲ၍ အခြားစာလုံးများမှာ ‘verb’ ခေါ် ကြိယာများ ဖြစ်ကြပါသည်။
– ထို two syllable verb များကို pronounce အသံထွက် ဆိုရာတွင် ‘stress’ ခေါ် အသံကို ‘force’အားစိုက် အသုံးပြုမှုကို second syllable ၌ ပြုလုပ်ရပါသည်။
– ယေဘူယျအားဖြင့် two syllable verb များတွင် ‘stress’ သည် ဒုတိယ syllable တွင် ကျရောက်ပါသည်။
– Phonemic scrip ဖြင့် ရေးသားပါက ‘stress mark’ ခေါ် အမှတ်အသား (‘) ကို ဒုတိယ syllable အရှေ့တွင် ထည့်ပြပါသည်။ ဥပမာ။ ‘believe’ ကို script ဖြင့် stress mark ထည့်ခါ၊ ဤကဲ့သို့ /bɪˈli:v/ ရေးသားပါသည်။ (ဖော်ပြခဲ့သော two syllable verb များ၏ script တိုင်းတွင် stress mark ထည့်သွင်းပြသထားသည်ကို သတိပြုမိပါလိမ့်မည်။)
(6) ‘ief’ ဖြင့် အဆုံးသတ်သည့် စာလုံးများ
ဤနောက်ဆုံး ‘ief’ ဖြင့် အဆုံးသတ်သည့် အုပ်စုမှာ ‘noun’ ခေါ်နာမ်အုပ်စုဝင် စာလုံးများ ဖြစ်ပါသည်။
(a) thief (n) /θi:f/ (သူခိုး)
(b) chief (n) /tʃi:f/ ( အကြီးအကဲ)
(c) belief (n) /bɪˈli:f/ (ယုံကြည်ချက်)
(d) grief (n) /gri;f/ (ပူဆွေးမှု၊ သောက)
မှတ်ချက် ။ ။
အုပ်စု – ၅ – တွင် ဖော်ပြထားသော ‘believe’ နှင့် ‘grieve’ တို့မှ verb ခေါ် ကြိယာများ ဖြစ်ကြသဖြင့် ‘ieve’ ဖြင့် အဆုံးသတ်၍၊
အုပ်စု – ၆ – တွင် ဖော်ပြထားသော ‘believe’ နှင့် ‘grieve’ တို့မှ noun ခေါ် နာမ်များ ဖြစ်ကြ၍ ‘ief’ ဖြင့် အဆုံးသတ်ကြောင်း သတိပြုမှတ်သား စေလိုပါသည်။
Daw Tin Nwai Win (Retired Lecturer, Dept. of English)
MA (TEFL, YIOE)
D.T.E.O (Leeds University)
Read more: ‘အီး’ အသံထွက်ဖြင့် အဆုံးသတ်သည့် စာလုံးပေါင်းခြင်း (Spelling the/ i:/ sound) – Myanmar Network http://www.myanmar-network.net/forum/topic/show?id=3423487%3ATopic%3A601748&xgs=1&xg_source=msg_share_topic#ixzz1tP4FH0pL
တတ်လို့ဟုတ်ဝူးနော် http://www.myanmar-network.net/forum/topic/show?id=3423487%3ATopic%3A601748&xgs=1&xg_source=msg_share_topic
မှာတွေ့လို့ ကူးပေးလိုက်တာ…။ လောကကြီးမှာကိုယ်မသိတာ ကအတော်များတာပဲ…………။
TTNU
April 29, 2012 at 9:38 pm
ကိုနေရေ…
အသံထွက်အတွက် အသုံးဝင်မဲ့ စာစု ဖြစ်ပါတယ်။
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
တီချာလည်း ကူးထားလိုက်ပါတယ်ရှင့်။
တစ်ခါတစ်လေ အဲဒီ Phonemic Scripts တွေနဲ့ ရေးပြပြီး
အသံထွက်ပြောပြချင်ပေမဲ့ ဘယ် font ရိုက်ရမှန်းမသိလို့။
အခုရိုက်နေတဲ့ zawgyi မှာမပါဘူးနော်။
ကိုနေသိရင် ပြောပြပေးပါဦး။
amatmin
April 29, 2012 at 1:34 pm
တီချယ်ရေ.. မင်္ဂလာပါ.
သင်တန်းရောက်တာ နောက်ကျလို့ တောင်းပန်ပါတယ်နော်.. 🙂
I’m getting knowledge more and more from your lesson.
ငပွကြီး
April 29, 2012 at 1:38 pm
(6) ‘ief’ ဖြင့် အဆုံးသတ်သည့် စာလုံးများ
ဤနောက်ဆုံး ‘ief’ ဖြင့် အဆုံးသတ်သည့် အုပ်စုမှာ ‘noun’ ခေါ်နာမ်အုပ်စုဝင် စာလုံးများ ဖြစ်ပါသည်။
(a) thief (n) /θi:f/ (သူခိုး)
(b) chief (n) /tʃi:f/ ( အကြီးအကဲ)
(c) belief (n) /bɪˈli:f/ (ယုံကြည်ချက်)
(d) grief (n) /gri;f/ (ပူဆွေးမှု၊ သောက)
thief နဲ့ chief ဘယ်ဟာကအရင်စဖြစ်တာလဲဟင်
thief ဖြစ်လို့ chief ဖြစ်တာလား….chief ဖြစ်လို့ thief ဖြစ်တာလား …ပြောပေးပါဦး…:D
ဆူး
April 29, 2012 at 1:49 pm
တီချာကြီးရေ.. ကျောင်းသူ အသစ်ကလေးပါ..
အခုမှ သင်တန်း လာ တက်တာ လိုက်မှီသလောက် မှတ်သွားပါတယ်။
Moe Z
April 29, 2012 at 4:20 pm
တီချာရေ သမီးဒီနေ့ အရှုပ်တွေလုပ်နေရင်း မနေနိုင်မထိုင်နိုင်ပို့စ်တင်မိတယ်
မေးလ်ထဲဝင်လာတဲ့ ကွန်မန့်တွေကို ရီပလိုင်းလုပ်နေပေမယ့် တစ်ခြားပို့စ်တွေမဖတ်နိုင်ဘူး
အခု တီချာ့ပို့စ်ကိုလည်း ကူးသွားပါတယ် ညကျမှပြန်ကြည့်တော့မယ်နော်
(စာမေးမှာကြောက်လို့ ဆင်ခြေပေးခြင်းမဟုတ်ပါ) 😀
Onyx
April 29, 2012 at 8:35 pm
တီချာရေ အသုံးဝင်လို့ အကုန် မှတ်သွားပါတယ်နော် ။နောက် လက်ချာတွေလဲ တက်ဖြစ်အောင် တက်ပါ့မယ်လို့
TTNU
April 29, 2012 at 10:14 pm
ဆူးရေ…
အလှူသွားဖို့ အလုပ်များနေလို့ မဝင်နိုင်သေးဘူးထင်နေတာ။
တီချာဖို့ ကုသိုလ်တွေ ပိုခဲ့ပေးနော် သမီး။
ရွှေမိုးစက်ရေ…
သမီး ပို့စ်ကို တီချာဖတ်လိုက်တယ်။
မှတ်မိအောင် တစ်ခေါက်နှစ်ခေါက်ဖတ်လိုက်ရင် အဆင်ပြေမှာပါ။
Onyx ရေ…
လူကလေးလား သမီးလားမသိလို့ နှုတ်ဆက်စကားမချိုသာရင် ခွင့်လွှတ်ပါတော်။
ဖတ်ဖြစ်ရင် အကျိုးရှိမှာပါ။
အမတ်မင်းရေ…
ဒါဆိုရင် အခု You’re very knowledgeable about English literature. ဖြစ်တော့မှာ။
ကြောင်ကြီး
April 30, 2012 at 3:03 am
တယောက်ယောက်ကို စနောက်လိုက်လို့ အောင်မြင်သွားရင် ဒါမှမဟုတ် ကိုယ့်ကိုလုပ်တာ မအောင်မြင်ရင် I got you လို့သုံးဒယ်။ အကယ်၍ သူများလုပ်တာ ခံလိုက်ရရင်လည်း you got me လို့ အသိအမှတ်ပြုတဲ့သဘော ပေါ့ပေါ့ပါးပါးပြောလေ့ရှိဂျဒယ်..။
ကြေးမုံဂျီး would never get me.
Khin Latt
April 30, 2012 at 3:58 am
တီချယ်ကြီး
အတန်းနောက်ကျခဲ့တာ ခွင့်လွှတ်ပါနော်။
၂၅ခု လုံးကို သေသေချာချာ မှတ်သားခဲ့ပါတယ်။
ဒီတစ်ခေါက်တော့ တီချယ်ကြီး ဆီမှာ စာမနွေးနိုင်တော့ဘူး။ ဘာလို့လဲဆိုတော့
I get really homesick and miss my family & friends. 😥
ချစ်ခင်စွာဖြင့်
မလတ်
ဆူး
April 30, 2012 at 9:57 am
နက်ဖန် အလှူ အတွက် အားလုံးတော့ စိတ်လှုပ်ရှားနေကြပြီ ထင်ပါတယ်။
အကောင်းဆုံး ဖြစ်အောင် ဖန်တီးပြီး ပျော်ရွင်တဲ့ ခရီးစဉ် ဖြစ်အောင် လုပ်ဆောင်ပေးထားဖို့ စဉ်းစားထားပါတယ်။
အလှူကိုလည်း ဆရာမကြီး အဝေးက မှန်းပြီး နက်ဖန် ထမင်းစားပြီးချိန် ၁၂ ကျော်ကျော် လောက် အာရုံပြုထားလိုက်ပါနော်။ ဆရာမကြီး တင် မဟုတ်ပါဘူး အားလုံး အားလုံး အလှူရှင် များ အားလုံးလည်း အချိန်မှန်း ပြီး သတိထားလိုက်ပါနော်.. နက်ဖန်တော့ မိုးလင်း မိုးချုပ်ဆိုတော့ အင်တာနက် လုံးဝ တက်ဖြစ်မှာ မဟုတ်ဘူး။
အလှူ ထပ်တိုး စာရင်းကိုတော့ မေ ၂ အင်တာနက် တက်မှာပဲ ဝင်ပြီး တင်ပေးတော့မယ်။
Inz@ghi
April 30, 2012 at 11:49 am
မောင်ဂီ့ အတန်းတက်သွားပါသည်ခည…
(ဒါမိုးကျ နောက်ဆုံးမှ…)
ဟီး …
ခုတလော လူပေါင်းမှားပီး မကောင်းတာတွေ လုပ်တာများနေလို့ပါချင့်…
(အာဟိ…)
တွေ့ချင်ပါသေးတယ်ခင်ဗျား..
ခင်တဲ့
ဂီ
weiwei
April 30, 2012 at 2:08 pm
ကျွန်မကတော့ သင်တန်းလို့ထင်တာနဲ့ ဝေးဝေးကနေ ပတ်ရှောင်လေ့ရှိပါတယ် … အတန်းတက်ရမှာ အလွန်ကြောက်ပါတယ် …
အခုတော့ အားလုံးလဲ ဆုံပြီထင်လို့ နောက်ပေါက်ကနေ လာတက်သွားပါတယ် …
နောက်ဆုံးကလာတက်သွားပေမယ့် သေချာဖတ်မှတ်သွားပါတယ် …
Tin Tin
April 30, 2012 at 5:39 pm
မင်္ဂလာပါ တီချယ်ကြီးရှင့်..
ကျွန်မက တီချယ်ရဲ့သင်ခန်းစာတွေကိုအမြဲတမ်း သေချာဖတ်၊ မှတ်၊ သိမ်းဆည်း ထားပါတယ်..
တခါမှ မမန့်ဖြစ်တဲ့အတွက် တောင်းပန်ပါတယ်။ တာဝန်မကျေသလိုလည်း ခံစားရပါတယ်…
တီချယ်ရဲ့သင်တန်းမှ မသိသေးတာတွေ၊ သတိမထားမိတာတွေကို ဥပမာလေးတွေ ဖော်ပြပေးလို့
ဗဟုသုတတွေ အများကြီးရပါတယ်..။ ကျေးဇူးလည်း တင်ပါတယ်…
နောက်ထပ်သင်ခန်းစာအသစ် အသစ်တွေကိုလည်း စောင့်မျှော်နေပါတယ်ရှင်…
တီချယ်ကြီးကျန်းမာ၊ ချမ်းသာပါစေ..
လေးစားလျှက်..
တင်တင်
အတိသဉ္ဖာ နာဂရချစ်သူ
April 30, 2012 at 7:37 pm
တီချယ် ရေ ပိုမှတ်မိအောင် ထပ်ရှင်းပြပေးလို ့ကျေးဇူးပါနော်။
ကိုထူးဆန်း ကတီချယ်ကြီးပြောနေကြ စကားပါတဲ့။
(24) help to achieve
Let’s stop all this arguing. It’s not getting us anywhere.
တော်ကြပါတော့၊ငြင်းခုန်မနေကြပါနဲ့တော့။ ဘာမှ အထောက်အကူမဖြစ်ပါဘူး။
TTNU
April 30, 2012 at 8:33 pm
ကြေးမုံဂျီး would never get me လို့ ကြော်ငြာသွားတဲ့ ကိုကြီးကြောင်ရေ….
Get ahold of yourself နော်။
အိမ်ကိုလွမ်းနေသူ မလတ်ရေ…
ကိုယ်ချင်းစာမိပါတယ်ကွယ်။
ဆူးရေ…
ကျေးဇူးနော်။
မောင်ဂီရေ…
ပြန်ရောက်နေတာလား? ပြန်သွားပြီလား?
သေချာဖတ်မှတ်သွားပါတယ် ဆိုတဲ့ ဝေရေ…
သင်တန်းရယ်လည်းမဟုတ်ပါဘူးကွယ်။ လာလည်ပေးတာကျေးဇူးပါနော်။
တင်တင်ရေ…
တခါမှ မမန့်ဖြစ်တဲ့အတွက် ဘယ်လိုမှ သဘောမထားပါဘူးကွယ်။
တာဝန်မကျေသလိုလည်း ခံစားရပါတယ်ဆိုလို့ စိတ်မကောင်းပါ။
ဖတ်တာကိုက တာဝန်ကျေနေပြီပဲကွယ်။
အတိသဉ္ဖာ နာဂရချစ်သူရေ…
လာလည်ပြီလား။ ကျေးဇူးနော်။
မေတ္တာဖြင့်
တီချာနု