အဘဖေါ ရဲ့ နယူးဇီလန်သွား Cruise တောလား – ၆ ( Tauranga / Rotorua )
အဘဖေါ ရဲ့ နယူးဇီလန်သွား
Cruise တောလား – ၆ ( Tauranga / Rotorua ) ။
၁၂ – ၁၂ – ၂၀၁၃ ။
ဒီနေ့ မနက် ၁ဝ နာရီလောက်မှာ နယူးဇီလန် နိုင်ငံ Tauranga ဆိုတဲ့ ဒေသကို ရောက်ပါတယ် ။
ဒီတစ်ခါတော့ ရေလယ်မှာ ကျောက်မချဘဲ ကမ်းနား / ဆိပ်ကမ်း ကို သင်္ဘော တိုက်ရိုက် ကပ်ပါတယ် ။
အဘ လည်း မနက်စာ စားအပြီး မို့လို့ အေးအေးဆေးဆေး ဓါတ်ပုံ ရိုက်ခွင့် ရခဲ့ပါတယ် ။
6 ဒီနေ့ မနက် ၁ဝ နာရီလောက်မှာ နယူးဇီလန် နိုင်ငံ Tauranga ဆိုတဲ့ ဒေသကို ရောက်ပါတယ် ။
6 ဒီတစ်ခါတော့ ရေလယ်မှာ ကျောက်မချဘဲ ကမ်းနား ဆိပ်ကမ်း ကို သင်္ဘော တိုက်ရိုက် ကပ်ပါတယ်
ဒီနေ့ အတွက် External Excursion ကိုတော့ ၊ Rotorua Maori Village Encounter ဆိုတဲ့ ၊
Maori တိုင်းရင်းသား ရွာ မှာ ယဉ်ကျေးမှု လေ့လာတဲ့ Excursion ကို အဘတို့ ရွေးထားပါတယ် ။
အဲဒီ Rotorua Maori Village Encounter က လူကြီး တစ်ဦးကို ဒေါ်လှ ၁၇၉ ကျပါတယ် ။
ဈေးကြီးတဲ့ Excursion လို့ ဆိုရပေမယ့် ၊ သူ့ထက် ဈေးကြီးတာတွေလဲ အများကြီးပါ ။
Excursion တွေ ဈေး ကတော့ ဒေါ်လှ ၇၉ ကနေ ဒေါ်လှ ၂၇၉ အထိ အမျိုးမျိုး ပါဘဲကွယ် ။
6 အဲဒီ Rotorua Maori Village Encounter က လူကြီး တစ်ဦးကို ဒေါ်လှ ၁၇၉ ကျပါတယ်
ကမ်းနား / ဆိပ်ကမ်း ကို သင်္ဘော ကပ်ပြီး သိပ်မကြာမှီ ၊ ၁ဝ နာရီ ခွဲ မှာ လူစုကြပြီး ၊
၁ဝ နာရီ ၄၅ လောက် မှာ Tauranga ဆိပ်ကမ်း ကနေ ၊
အဘတို့ရဲ့ Rotorua Maori Village Encounter Excursion စထွက်ပါတယ် ။
နေ့လည် ၁၂ နာရီ လောက်မှာ အဲဒီဒေသ ရဲ့ အဓိက မြို့ Rotorua ကို ရောက်ပါတယ် ။
နယူးဇီလန် Rotorua မြို့ က ရဲကား တွေ ကတော့ ထူးဆန်းပါပေ့ ။
ရဲကား တစ်စီး နှင့် တစ်စီး အရောင်တွေလဲ မတူဘူး ။
ဩဇီ နှင့် သွေးချင်း နီးလို့ ထင်တယ် ရဲကား တွေ က ဩဇီ လုပ် Holden အမျိုးအစား တွေ ။
Rotorua မြို့ထဲက အဘတို့ သွားကြမယ့် Tamaki Maori Village ရဲ့ ရုံးခန်းကို ၊
ခဏဝင် အပေါ့အပါးသွားကြပြီး Tamaki Maori Village ကို ဆက်ထွက်လာခဲ့ကြပါတယ် ။
<http://www.tamakimaorivillage.co.nz/>
6 နယူးဇီလန် က ရဲကား တွေ က တစ်စီး နှင့် တစ်စီး အရောင်တွေလဲ မတူဘူး ။
အဲဒီ Tamaki Maori Village အတွက် Guide ကတော့ ဒေသခံ Maori တိုင်းရင်းသား ဖြစ်ပြီး ၊
အဘတို့ ကို သင်္ဘော ဆိပ်မှာကတည်းက လာကြိုပြီး ၊ Bus နှင့် လာတဲ့ လမ်းတစ်လျှောက်မှာ ၊
သူတို့ Maori တိုင်းရင်းသား တွေရဲ့ Culture ကို သေချာ ရှင်းပြနေပါတယ် ။
ပြီးတော့ အခုရောက်မယ့် Maori Village မှာ ဘာတွေ ကြုံရမယ် ၊
ဆောင်ရန် ရှောင်ရန် တွေကို သေချာ ရှင်းပြ ၊ ဇတ်တိုက် ပြင်ဆင်ပေးပါတယ် ။
Rotorua မြို့ ကနေ မိနစ် ၄ဝ လောက် မေါင်းပြီးတဲ့ အခါ ၊
အဘတို့ သွားတဲ့ Tamaki Maori Village ကို ရောက်ပါတယ် ။
သူတို့ Maori ဘာသာစကား အရ Tamaki ဆိုတာ Fortified ခံတပ် ပေါ့လေ ။
အဲဒီ Maori Village ကို ရောက်ပေမယ့် ၊ အထဲကို ဝင်ခွင့် မပေးပါဘူး ။
အဘ တို့ Bus ၂ စီးစာ Tourist တွေ ရောက်လာ လူစု / စုံ မိတဲ့ အခါ ၊
အဲဒီ Maori Village ထဲကနေ တံပိုး မှုတ်သံ ၊ အော်သံ ဟစ်သံ တွေ ကြားရပါတယ် ။
( ဟဲ ဟဲ ၊ ငါတို့ ရွာ စည်းရိုး အဝ မှာ လူစိမ်းတွေ ရောက်နေကြောင်း တပ်လှန့်တာပါ )
အဲဒီမှာ Maori တိုင်းရင်းသား တိုက်ခိုက်ရေးသမားတွေ က အရင်ဆုံး ရွာပြင်ထွက်လာပြီး ၊
သူတို့ ရဲ့ War Dance စစ်ခင်းပုံကို စတင် ပြင်ဆင်ပြီး လူစိမ်း ကို ခြောက်လှန့်ပါတယ် ။
အဲဒါက သူတို့ Maori ဘာသာစကား အရ Wero ဆိုတဲ့ an aggressive challenge လုပ်တာလေ ။
< the wero, an aggressive challenge of the visitor at the beginning of the ceremony,
is the most spectacular part of the pōwhiri. >
6 သူတို့ ရဲ့ War Dance စစ်ခင်းပုံကို စတင် ပြင်ဆင်ပြီး လူစိမ်း ကို ခြောက်လှန့်ပါတယ် ။
ပြီးတဲ့ အခါမှ ရွာ ရဲ့ ခေါင်းဆောင် ထွက်လာပြီး ၊ Maori တိုင်းရင်းသား ဘာသာစကား နှင့် ၊
ဘာ အတွက်လာတာလဲ ၊ တိုက်ခိုက် ဖို့လား / ငြိမ်းချမ်းစွာလား လို့ မေးပါတယ် ။
အဲဒီမှာ ၊ ကျနော်တို့ Tourist အဖွဲ့ထဲက ကြိုရွေးထားတဲ့ ကိုယ်စားလှယ် တစ်ယောက်က ၊
တိုက်ခိုက် ဖို့မဟုတ်ဘဲ ငြိမ်းချမ်းစွာ အလည်လာတဲ့ အကြောင်းကို ပြသတဲ့ အနေ နှင့် ၊
၁ ။ Maori ရွာ ခေါင်းဆောင် နှင့် အဘတို့ Tourist ကိုယ်စားလှယ် တို့ ၊
နှာခေါင်းထိပ် နှင့် ဦးခေါင်းထိပ်တွေ နှင့် အချင်းချင်း တို့ထိပြီး ပြရပါတယ် ။
အဲဒါကို သူတို့ Maori ဘာသာစကား အရ Hongi လို့ ခေါ်တယ် ။
< http://en.wikipedia.org/wiki/Hongi>
6 နှာခေါင်းထိပ် နှင့် ဦးခေါင်းထိပ်တွေ နှင့် အချင်းချင်း တို့ထိပြီး ပြရပါတယ် အဲဒါကို Hongi လို့ ခေါ်တယ် ။
၂ ။ အဘတို့ ကိုယ်စားလှယ်က သူ သယ်ဆောင်လာတဲ့ ငြိမ်းချမ်းရေး လက်ဆောင် ကို ပေးပါတယ် ။
အမှန်ကတော့ ခုလေးတင်မှ လမ်းဘေးက နှုတ်လိုက်တဲ့ မြက်ကို ပေးတာပါ ။
ဟီ ဟိ ၊ စတိ ပေါ့လေ ။ အဲဒီ ငြိမ်းချမ်းရေး လက်ဆောင် ကို rautapu လို့ ခေါ်တယ်တဲ့ ။
( By accepting the rautapu, a leaf or carved effigy, that the lead warrior will place
on the ground before the visitors as a symbolic offering of peace )
6 အဘတို့ ကိုယ်စားလှယ်က သူ သယ်ဆောင်လာတဲ့ ငြိမ်းချမ်းရေး လက်ဆောင် rautapu ကို ပေးပါတယ် ။
အဲဒီ ၂ ခု လုပ်ပြီးတဲ့ အခါမှ ၊ ရွာ ခေါင်းဆောင် က ရွာဖက်ကိုလှည့်ပြီး ၊
သူတို့ Maori တိုင်းရင်းသား ဘာသာစကား နှင့် ကြိုဆိုဖို့ ပြောလိုက်ပါတယ် ။
အဲဒီတော့မှ ရှေ့က Maori တိုက်ခိုက်ရေးသမားတွေ ကလည်း မျက်နှာကြောတွေလျှော့သွားပြီး ၊
ရွာထဲကနေ ဗုံတီး သီချင်းဆိုသံတွေ ထွက်လာပြီး ၊
သူတို့ Maori ဘာသာစကား အရ Pōwhiri ဆိုတဲ့ Welcoming Ceremony လုပ်ပါတော့တယ် ။
<http://en.wikipedia.org/wiki/P%C5%8Dwhiri>
အဘတို့ Tourist Group ကိုလဲ လှိုက်လှိုက်လှဲလှဲ ဖိတ်ခေါ်ပါတော့တယ် ။
အဲဒီတော့မှ အဘတို့ လဲ Tamaki Maori Village ထဲကို ဝင်ကြည့်ခွင့်ရပါတော့တယ် ။
ရွာထဲမှာတော့ Maori တိုင်းရင်းသား ရိုးရာ ဝတ်စုံတွေ ဝတ်ဆင်ထားတဲ့ ၊
Maori တိုင်းရင်းသား အမျိုးသမီး / သား တွေဟာ ၊ သူတို့ရဲ့ ရိုးရာ အိမ်လေးတွေရှေ့မှာ ၊
သူတို့ရဲ့ နေ့တဓူဝ အိမ်အလုပ်တွေ ၊ အကတွေ ၊ စစ်ရေး လေ့ကျင့်တာတွေ ကို လုပ်နေကြပါတယ် ။
အဘတို့ ရဲ့ Maori Guide က တစ်နေရာချင်းစီမှာ တစ်ခုချင်းစီကို ရှင်းပြသွားပါတယ် ။
ဟဲ ဟဲ ၊ ဒီပုံ ကတော့ သူတို့ ရိုးရာ အိမ်လေးတွေရှေ့မှာ ၊
အဘ ကိုယ်တိုင် ၊ သူတို့ Maori Warriors တွေနှင့် အတူ ၊
သူတို့ ရဲ့ Maori War Dance / an aggressive challenge လုပ်နေတဲ့ပုံလေ ။
ဟဲ ဟဲ ၊ အဘ လျှာထုတ် ခြိမ်းခြောက်နေတဲ့ပုံဟာ အသက်ပါလွန်းလို့ ၊
တော်ယုံ အသည်းငယ်တဲ့ ရွာသူား ဆိုရင် ၊ လိပ်ပြာလွှင့်သွားမစိုးလို့ ၊
အဘ မျက်နှာကို မပြဘဲ ၊ ဖျက်လိုက်ရသကွယ် ၊ ဟီ ဟိ ။
6 Tamaki Village ထဲက Maori ရိုးရာ အိမ်လေး ။
6 အဘ ကိုယ်တိုင် ၊ သူတို့ Maori Warriors တွေနှင့် အတူ သူတို့ ရဲ့ Maori War Dance an aggressive challenge လုပ်နေတဲ့ပုံလေ
သူတို့ရဲ့ အိမ်တွေ ယဉ်ကျေးမှု ဓလေ့ထုံးစံတွေကို ရှင်းပြပြီးတဲ့အခါ ၊
Maori တို့ရဲ့ နာမည်ကျော် ဟင်းချက်ပုံ Hangi ကိုပြပါတယ် ။
< http://en.wikipedia.org/wiki/H%C4%81ngi>
သူတို့ရဲ့ Hangi ဟင်းချက်ပုံ ကတော့ ၊
အသား ငါး စတာတွေကို မီး နှင့် တိုက်ရိုက်ချက်တာ မဟုတ်ဘဲ ။
ပထမ မြေကျင်း အကြီးကြီး တူးလိုက်တယ် ။
အဲဒီ မြေကျင်း ကြီး ထဲကို ၊ ကျောက်တုံး အကြီးကြီး တွေ ထည့်လိုက်တယ် ၊
အဲဒီ ကျောက်တုံး အကြီးကြီး တွေ အပေါ်မှာ မီး ပြင်းပြင်းဖိုပါတယ် ။
အဲဒီ ကျောက်တုံး အကြီးကြီး တွေ ခြစ်ခြစ်တောက် ပူလောင်လာတဲ့အခါ ၊
မီး နှင့် လောင်စာတွေက ိုဖယ်ပြီး ၊ ဖက် နှင့်လုံခြုံအောင် အုပ်ထားတဲ့ စားစရာတွေကို ၊
အဲဒီ ခြစ်ခြစ်တောက် ပူလောင် နေတဲ့ ကျောက်တုံး တွေ အပေါ်မှာတင်ပြီး ၊
အဲဒီ စားစရာတွေရဲ့ အပေါ်ကနေ မြေကြီးနှင့် ပြန်အုပ်ထားတာပါ ။
ပုံစံက သား ငါး စားစရာတွေကို မြေကြီးထဲမှာ ကင် / ပေါင်း လုပ်တာပါ ။
ဆီ ဆား အချိုမှုန့် ဘာမှ မထည့်တဲ့အတွက် ကျန်းမာရေးနှင့် ညီညွတ်မယ် ထင်ပါတယ် ။
6 သူတို့ရဲ့ Hangi ဟင်းချက်ပုံ ၊ သား ငါး စားစရာတွေကို မြေကြီးထဲမှာ ကင် ပေါင်း လုပ်တာပါ
ဟင်းချက် သရုပ်ပြ ပြီးတဲ့နောက် ၊ သူတို့ရဲ့ ရွာလယ် ခန်းမ ကို ခေါ်သွားပြီး ၊
အဘ တို့ကို ၊ သူတို့ရဲ့ ယဉ်ကျေးမှု ရိုးရာ အက ၊ သီချင်း စတာတွေနှင့် ဖျော်ဖြေပါတယ် ။
အဲဒီအချိန်မှာ ၊ တချို့တွေက အဘ တို့ စားသောက်ဖို့ကို ပြင်ဆင်နေကြတယ်လေ။
ဟင်းချက် သရုပ်ပြ ပြီးတဲ့နောက် ၊ သူတို့ရဲ့ ရွာလယ် ခန်းမ ကို ခေါ်သွားပြီး ၊
အဘ တို့ကို ၊ သူတို့ရဲ့ ယဉ်ကျေးမှု ရိုးရာ အက ၊ သီချင်း စတာတွေနှင့် ဖျော်ဖြေပါတယ် ။
အဲဒီအချိန်မှာ ၊ တချို့တွေက အဘ တို့ စားသောက်ဖို့ကို ပြင်ဆင်နေကြတယ်လေ။
6 အဘ တို့ကို ၊ သူတို့ရဲ့ Maori ယဉ်ကျေးမှု ရိုးရာ အက ၊ သီချင်း စတာတွေနှင့် ဖျော်ဖြေပါတယ် ။
အဲဒီ သူတို့ရဲ့ ရိုးရာ အက ၊ သီချင်း ဆို ပွဲပြီးတဲ့ အခါမှာတော့ ၊
အဘ တို့ကို ၊ Maori တွေရဲ့ Hangi ဟင်းချက်ပုံ အတိုင်းချက်ထားတဲ့ အစားအစာတွေနှင့် ၊
ခန်းမကျယ်ကြီးထဲမှာ ၊ Buffet နေ့လည်စာ ကျွေးပါတယ် ။
အသား ငါး မျိုးစုံ ကို ကင်ပေါင်း ပေါင်းထားပြီး ၊ ကန်စွန်းဥ ၊ အာလူး နှင့် မုံလာဥနီတွေလဲ ပါပါတယ် ။
အမှတ်တရ ကတော့ အဲဒီ မုံလာဥနီ ကင်ပေါင်း က အရမ်းချို ၊ အရမ်းစားကောင်းတာဘဲ ကွယ် ။
6 Maori တွေရဲ့ Hangi ဟင်းချက်ပုံ အတိုင်းချက်ထားတဲ့ အစားအစာတွေနှင့် Buffet နေ့လည်စာ ။
6 Maori တွေရဲ့ Hangi ဟင်းချက်ပုံ အတိုင်းချက်ထားတဲ့ အဘ ရဲ့ နေ့လည်စာ ။
စားသောက်ပြီးတဲ့အခါမှာတော့ ၊
ရွာထဲ နှင့် ရွာဘေးနားက တောအုပ်ထဲကို လှည့်လည် လျှောက်ကြည့်ကြပြီး ၊
နေ့ခင်း ၂ နာရီ ခွဲလောက်မှာ Tamaki Maori Village ကနေ ပြန်ထွက်လာခဲ့ပါတယ် ။
6 Tamaki Village ရဲ့ ရွာ့ ခြံတခါး ဂိတ် ။
6 Tamaki Village ထဲက ရွာလယ် လမ်း နှင့် ဒေသခံ အပင်တွေ ။
အပြန်လမ်းမှာတော့ ၊ Rotorua မြို့လယ်က Rotorua Museum အနီးမှာ ခဏရပ်ပေးပါတယ် ။
Rotorua Museum နှင့် ပန်းခြံ ကိုတော့ ဝင်မကြည့်ဘဲ အပြင်ကနေဘဲ ဓါတ်ပုံရိုက်ကြပါတယ် ။
<http://en.wikipedia.org/wiki/Rotorua_Museum>
6 Rotorua မြို့လယ်က Rotorua Museum နှင့် ပန်းခြံ ။
ပြီးတော့ Rotorua Museum နှင့် ပန်းခြံ အနားက ရေပူစမ်း လေးကို သွားကြည့်ကြပါတယ် ။
အဲဒီ ရေပူစမ်း ရဲ့ နာမည်က Whangapipiro / Rachel Pool လို့ခေါ်ပါတယ် ။
အဲဒီထဲမှာ ထုံးဓါတ် နှင့် alkaline များတဲ့ ရေတွေရှိပြီး ၊
ကန်ထဲက ရေ ရဲ့ အပူချိန်က ၁၀ဝ ဒီဂရီ စင်တီဂရိတ် တောင် ရှိပါတယ် ။
အဲဒီ ရေပူစမ်းက ရေ ကို ရေပိုက်နှင့် သွယ်ယူ ပြန်လည် သန့်စင်ပြီး ၊
အနီးက Polynesian Spa မှာ အသုံးပြုကြပါတယ် ။
<http://www.waymarking.com/waymarks/WM412V_Whangapipiro_Rachel_Pool_Rotorua_New_Zealand>
နယူးဇီလန် နိုင်ငံဟာ ကမာ္ဘ့ မီးတောင် Chain / Ring ပေါ်မှာ တည်ရှိတဲ့အတွက် ၊
မီးတောင်တွေ ရေပူစမ်းတွေ အများအပြား ရှိပါတယ် ၊ ငလျှင်လဲ မကြာခဏ လှုပ်လေ့ ရှိပါတယ် ။
အဲဒီ ရေပူစမ်း ပြီးတဲ့ အခါမှာတော့ အဘတို့ရဲ့ Cruise သင်္ဘောကြီးဆီကိုဘဲ ပြန်ခဲ့ပါတော့တယ် ။
တော်သေးဘီ ။
အဘ ဖေါ ( F R ) ။
6 အဲဒီ ရေပူစမ်း ရဲ့ နာမည်က Whangapipiro (or) Rachel Pool လို့ခေါ်ပါတယ်
6 Rachel ရေပူစမ်းက ရေ ကို အနီးက Polynesian Spa မှာ အသုံးပြုကြပါတယ် ။
14 comments
မဟာရာဇာ အံစာတုံး
February 3, 2014 at 9:06 am
မိုက်တယ်ဗျာ …
မလိမ်မာဘူး ..
ဒါနဲ့ အဲ့ဒီမှာ ထမင်းစားဘူးလားဗျ …
ဟင်းတွေချည်း တွေ့လို့ ..
Foreign Resident
February 3, 2014 at 9:26 am
မဟာရာဇာ အံစာတုံး says:
” ဒါနဲ့ အဲ့ဒီမှာ ထမင်းစားဘူးလားဗျ … ဟင်းတွေချည်း တွေ့လို့ .. ”
အဲ့ဒီမှာ ထမင်း မရှိဘူး ။ ပေါင်မုန့် တစ်ချပ်တော့ ပါတယ်လေ ။
ကျန်းမာရေး နှင့် ညီညွတ်အောင် ပေါင်မုန့် တစ်ချပ် နှင့်
ငါးပေါင်း ဘဲ အဓိကထားပြီး စားခဲ့တာ ။ 😛
KZ
February 3, 2014 at 9:43 am
ညင်းညင်းးးးး
နယူးဇီလန် အပင်ကိုမြင်ရမှပဲ စိတ်ချမ်းသာတော့တယ်။
ဘာလို့လည်းဆို ပြီးခဲ့တဲ့ တစ်ပတ်က ဆိုတဲ့ နယူးဇီလန်က အပင်မျိုးတွေ စိုက်ပျိုးထားတဲ့နေရာသွားလည်ခဲ့တာ။
အနော်မှ နယူးဇီလန် မရောက်ဖူးပဲဟာနော်။ :mrgreenn:
သူတို့ ပြောတာ ဟုတ်မဟုတ်။ သို့လောသို့လောဖြစ်နေတာ။
ခုမှပဲ ဟင်းးးးး ကျတယ်။
အဲဒီ ဒေသခံ အပင်တွေ တွေ့ခဲ့တယ်။
😀
KZ
February 3, 2014 at 9:44 am
အဲ။
အဲဒါက Secret Garden တဲ့။
kyeemite
February 3, 2014 at 10:13 am
ကိုဖေါရဲ့ ဓါတ်ပုံတွေ တော်တော်ကောင်းတာပဲ..ကြည်ရှင်းနေတာပဲ..ပို့စ်ကဒ်ကျနေတာပဲ
အပေါ်ဆုံးက ကျွန်းစုပုံလေးလှလိုက်တာ…
ဦးဦးပါလေရာ
February 3, 2014 at 11:23 am
-အဲဒီ တိုးခရီးစဉ်မျိုး ကျုပ်တို့နိုင်ငံမှာ အသေအချာ လုပ်သင့်တယ်-
-တိုင်းရင်းသားလူမျိုးစုအသီးသီးရဲ့ နေထိုင်စားသောက်ပုံ ဓလေ့ထုံးစံအသီးသီးကို
-ဧည့်သည်လဲ ပါဝင် ဆင်နွဲခွင့်ရတဲ့ အစီအစဉ်မျိုးတွေနဲ့ပေါ့…
-လက်ရှိငပေါ အစိုးရကို ဘေးချိတ်ပြီး
-ပိုက်ဆံတတ်နိုင်သူက ကိုယ့်ဘာသာကို စီစဉ်လုပ်ကိုင်သင့်တယ်…
Foreign Resident
February 3, 2014 at 11:33 am
ဦးဦးပါလေရာ says:
” ဧည့်သည်လဲ ပါဝင် ဆင်နွဲခွင့်ရတဲ့ အစီအစဉ်မျိုးတွေနဲ့ပေါ့… ”
ကျနော်လည်း ဦးပါ ပြောတဲ့ ၊
ဧည့်သည်လဲ ပါဝင် ဆင်နွဲခွင့်ရတဲ့ အစီအစဉ် ကို ကြိုက်တယ် ။
နောက် Post မှာ အဲဒီ အကြောင်း နဲနဲ ထည့်ရေးအုန်းမယ် ။
sorrow
February 3, 2014 at 11:54 am
ဦးဦးပါရေ …အဲ့မျိုးတိုးက cultural တိုးလို့ခေါ်တဲ့ ဒေသတစ်ခု လူမျိုးစုတစ်ခုရဲ့ ယဉ်ကျေးမှု , လူနေမှု , အစားအသောက် အနေအထိုင် တွေကို လေ့လာတဲ့ တိုးမျိုး …. အရင်က ဘဖော ရေးဖူးတဲ့အီတလီက La Sorgente Farm ကိုသွားလေ့လာတဲ့ တိုးမျိုးက အစိုးရအထောက်အပံ့ ပါမှ..တိုင်းပြည်လဲအေးချမ်းမှ ဖြစ်နိုင်တဲ့ကိစ္စမျိုးပါ ။ ( အဲ့တုန်းက ဘဖောဝတ်ရတဲ့ အေပရွန်က အလွန်မိုက်ဆိုပဲ ….ဖွတာ…ဖွတာ…အဟီး ) လူမျိုးစုတွေကို စစ်ပြန်ခင်းနေတဲ့ တိုင်းပြည်မျိုးမှာ security purpose အရ ဘယ်လိုမှမဖြစ်နိုင်ဘူးလို့တောင်ထင်ပါတယ် ။ တိုးကုန်ပဏီတွေအနေနဲ့လဲ … ကိုယ့်ဧည့်သည်ကို ဝန်ဆောင်မှုပေးတဲ့နေရာမှာ ဥရောပနဲ့ အော်ဇီဆီက များကြီးများကြီး သင်ယူဖို့လိုသေးပါတယ် ။ ဘဖော ရေးတဲ့စာတွေဖတ်ပြီး သိမ်ငယ်စိတ်ဝင်တယ် ။ အစိုးရမထောက်ပံ့ပေးပဲနဲ့တော့ လူများတိုင်းပြည်လိုမျိုးက နောက်ဆယ်နှစ်မဖြစ်နို်င်ဘူး ( ကိုယ်ပိုင်အမြင်ကိုပြောပါတယ် ) ။ စကားအတင်းစပ် ဘဖောကတဲ့ Haka war dance မိုက်တယ်…အဟိဟိ
ကထူးဆန်း
February 4, 2014 at 10:01 am
ရော်
ဒီတိုင်းရင်းသားကြီးတွေ အတော် နွမ်းပါးတာဘဲ
ဖိနပ်လဲ မပါ သူများမြင် အထင်သေးစရာဖြစ်နေပါ့မယ် .
ဒီက နာဂတိုင်းရင်းသားများလို ကမာ္ဘကျော် ဘောင်းဘီတို နဲ့ တစ်ရုတ် ဝေါ့ကင်းရှုးတွေ ဆင်ပေးပြီး လှံ ကို်င်ခိုင်းတာ မဟုတ်ဘူး ..
သူများ အမြင် မတင့်တယ် ပါဘူး မောင်တို့ ရာ ..
ကွိကွိ .. :harr:
kai
February 3, 2014 at 5:12 pm
ဆောင်းရာသီဆိုသူတို့တွေဘယ်လိုဝတ်ကြမယ်မသိ..။
အခုတော့ အပေါ်အဝတ်မပါပေါ့နော..။ ဒီမှာစွတ်အေးနေတာ.. ဂိဂိထနေတာမို့.. နေရောင်နွေးနွေးပုံလေးတွေနဲ့.. နွေးစရာ..။
ဆိုတော့..
ဒီလ၁၄ရက်နေ့မှာ.. အယ်လ်အေကမြန်မာအသင်းတခုက.. လူ၇ဝလောက်စုပြီး.. မက်ဟီကိုဖက်ပင်လယ်ကမ်းတလျှောက် ဇိမ်ခံသင်္ဘောကြီးစီးပြီးခရီးသွားကြမယ်တဲ့..။
၃ရက်ခရီး တယောက်၃၂ဝဒေါ်လှပဲတဲ့..။ ဗာလင်တိုင်းနေ့ကြီး လူနည်းနေလို့.. လိုက်ရင်ထပ်လျှော့မယ်တောင်လေသံပစ်နေတယ်..။
လိုက်ချင်တာ..
သတင်းစာထွက်ရမယ့်ရက်နဲ့တိုက်နေလို့… မြိုချလိုက်ရတယ်..
ဂလု..။ :buu:
Ma Ma
February 3, 2014 at 7:28 pm
အဲဒီရွာက တိုးရစ်တွေ သွားလည်နေကျမဟုတ်ဘူးလား။
သူတို့ ရဲ့ War Dance စစ်ခင်းပုံကို စတင် ပြင်ဆင်ပြီး လူစိမ်း ကို ခြောက်လှန့်ပါတယ် … ဆိုတာ
ဧည့်သည်တွေ စိတ်ဝင်စားအောင် တမင်လုပ်ပြတာများ ဖြစ်နေမလားးး
ကထူးဆန်း
February 4, 2014 at 10:03 am
ဟိဟိ .. အန်တီ မမ အတော် ရိုးပါလား ..
Ma Ma
February 4, 2014 at 7:02 pm
အယ်…
ကထူးဆန်းပြောတာကို နားမလည်ဘူး။
ရိုးတာ မဟုတ်ပဲ။
အ တာဖြစ်မယ်။ 🙁
တလက်စတည်း ကျန်ခဲ့တာလေး မန့်လိုက်အုုံးမယ်။
Maori တွေရဲ့ Hangi ဟင်းချက်ပုံ အတိုင်းချက်ထားတဲ့ နေ့လည်စာ စားချင်တယ်။
ဒညင်းဝက်
February 4, 2014 at 12:07 pm
သစ်ပင်တွေက.. စိမ်းစိမ်း..
ကောင်းကင်က..ပြာပြာ…
နေချင်စရာ နိုင်ငံတစ်ခုလို ့ မြင်မိပါရဲ ့…
😆