Spotlight & Most popular Burma/Myanmar Related News (July 2011)
eros ဆက်မလုပ်နိုင်တော့ဟန်ရှိတာမို ့… ဒီခေါင်းစဉ်နဲ့ တင်လိုက်တာပါ..။
တလ တခါ တင်သွားမယ် စဉ်းစားထားပါတယ်..။
သတင်းတွေကိုဖတ်ပြီး ဝေဖန်ဆွေးနွေးချင်တာတွေကို ..ပို့စ်ခွဲတင် ဆွေးနွေးနိုင်ကြပါကြောင်း…။
BURMA RELATED NEWS – JULY 01, 2011
MYANMAR
AsiaNews.it – Burmese soldiers in civilian clothes attack and rob Kachin civilians
In Myitson, near a dam construction site on the Irrawaddy, soldiers raid and rob money and valuables. The humanitarian crisis caused by the civil war is getting worse for at least 20,000 refugees. Kachin refugees in India express their support for the rebel struggle.Yangon (AsiaNews/Agencies) – Myanmar army soldiers have attacked and robbed Kachin civilians, local sources said. Dressed in civilian clothes, members of the military have raided villages and robbed travellers. Meanwhile, ethnic Kachins who found refuge in Singpho, in the Indian State of Arunachal Pradesh, have pledged support for the armed struggle against Myanmar government forces.In the last few weeks, civil war has broken out in Kachin State, a region in northern Myanmar on the border with China, between the rebels of the Kachin Independence Army (KIA) and Myanmar forces.The KIA is the second largest armed group in size and importance in Myanmar. Recently, its leaders have authorised a series of targeted lightening strikes against central government troops and facilities.For their part, Burmese soldiers have attacked and stolen jewels and other valuables from civilians in Myitsone, near the dam under construction on the Irrawaddy River, some 30 kilometres from the Kachin State capital of Myitkyina.“Burmese soldiers are doing whatever they like,” local sources explained. In fact, the Burmese military is also preventing residents from using bridges, forcing them to cross swollen rivers and mud covered land.
Meanwhile, the humanitarian crisis in kachin state is getting worse with at least 20,000 Kachins forced to flee the conflict.
Human rights activists have complained that the Kachin live under oppression, subjected to all sorts of violence, from robberies and mass rape to targeted killings (cf “Aung San Suu Kyi asks for “peace” for her birthday. Kachin raped and killed by the military,” in AsiaNews, 20 June 2011)
Kachin living in India back the KIA’s struggle and armed resistance against the Burmese army.
The Singpho Development Society (SDS) is deeply concerned about the suffering of the Kachin people, who are caught in the middle of the civil war.
At the same time, the KIA is in “the right in this war”. In fact, after 17 years of ceasefire, there is “no evidence of progress and development” for the Kachin people. Instead, they continue to suffer “economically, socially and politically”.
Ultimately, it is time for them to earn full title to their land.
AFP Fri, Jul 01, 2011VATICAN CITY – Troops in Myanmar are carrying out “ethnic cleansing” against the mainly Christian Kachin ethnic minority near the border with China, the missionary news agency Fides reported on Friday.Citing a local Catholic priest, Fides said fighting had forced 20,000 people to leave their homes so far and the number was increasing by the day.Priests and nuns in the area “are doing everything to help the ethnic Kachin refugees, almost all Christians, victims of a brutal repression carried out by the Burmese military”, the priest was quoted as telling the Rome-based agency.Clashes began when the government struck an agreement with China on the construction of a dam in the northern region, which would force the evacuation and flooding of villages where the Kachin people live, Fides said.“They are women, children and old people who are at the mercy of the soldiers. These, when they meet the Kachin villages, carry out, for revenge, all sorts of violence, abuse and ransacking,” the priest said.
“They kill old people and children, rape women, burn homes, confiscate properties. They use ruthless methods to ethnic cleansing,” he added.
The priest also said there was a risk of a “humanitarian emergency” in the area for refugees out in the open as the rainy season approaches.
Myanmar has been plagued by decades of civil war with armed ethnic minority militias since independence in 1948.
In recent weeks fighting has broken out with Kachin rebels.
Last week bomb blasts rattled three Myanmar cities in the latest in a series of explosions that authorities have mostly blamed on ethnic minority rebels.
The military junta handed over power to a nominally civilian administration in March after nearly half a century of army rule, following an election marred by complaints of intimidation and fraud.
The Star Online – That’s no way to treat MichelleI REFER to Myanmar’s inhuman and uncivilised way of treating Datuk Michelle Yeoh (“Yeoh deported from Myanmar” – The Star, June 29).The whole episode of her deportation is barbaric to say the least, and clearly betrays the lack of even elementary human decency, and undeniably shows the inhumanity of that countries’ immigration officials.As an academic and a keen observer of politics, I respect the internal issues and the sovereignty of the nation in question, yet I cannot help but wonder what kind of “justice” they are dispensing in their society? What kind of government do they have?Yeoh is neither a revolutionary nor an activist seeking to overthrow the government of Myanmar. She is not messing around with the internal affairs of Myanmar. She is known all over the world as an artiste, a noted Hollywood actress. She is a respected artiste faithful to her craft; that’s all!She was deported on the same day that she arrived. The reason: she is under the blacklist watch. Is it because she portrayed Myanmar democracy icon Daw Aung Suu Kyi in a movie?
May I remind the powers-that-be in that country that Yeoh is a Malaysian citizen and both her country and Myanmar are members of Asean, and have agreed to ratify in principle the Asean Charter on Human Rights.
What happened to Yeoh is a grave violation of the Charter. Hence, she can ask Wisma Putra to demand an official apology.
Yeoh and the Government of Malaysia must not let this event go unnoticed.
Our artiste and the Government must condemn in the strongest possible terms this act committed by the military junta.
JOSE MARIO DOLOR DE VEGA,
Nilai.
(AFP) – 1 day agoVILNIUS — Myanmar’s iconic opposition leader Aung San Suu Kyi on Thursday thanked democratic nations for their support and said she hopes to see her homeland take its seat alongside them.“We appreciate all the things that the Community of Democracies has done to promote empowerment, energisation and engagement,” the Nobel Peace Prize laureate said in a pre-recorded video address played at a gathering of the grouping in Lithuania.“We look forward to the time when our country can be an active, energetic, powerful member of the Community of Democracies,” she said.
Officials in Vilnius said the video had been recorded several days ago.On Wednesday, Myanmar’s regime told pro-democracy leader Suu Kyi to halt all political activities and warned that her planned first national tour since being freed in November from seven straight years of house arrest could spark riots and chaos.The Community of Democracies is an informal grouping of more than a hundred countries set up in 2000.
Its stated goal is to strengthen and deepen democratic norms and practices worldwide.
Former Soviet-ruled Lithuania is currently in charge of the Community of Democracies, whose East European members are keen to share know-how built up over two decades since the collapse of their region’s communist regimes.
Lithuania organised the gathering in its capital Vilnius to mark the end of its two-year term at the helm. It hands over to Mongolia on Friday.
“I was released during the period when Lithuania was at the head of the Community of Democracies. This to me, seemed a very good omen,” Suu Kyi said.
“This, to me, indicates that we in Burma will achieve in the not too distant future what we have been working for for so long,” she added.
Updated July 1, 2011 21:16:45Australia’s Foreign Minister Kevin Rudd is in Burma, but there’s uncertainty over whether he’ll be able to meet pro-democracy leader Aung San Suu Kyi, as planned tomorrow.Mr Rudd is also scheduled to meet Burma’s President and Foreign Minister, U Thein Sein.Burma’s military-backed government has told Ms Suu Kyi to stop all political activities, which may include meeting foreign diplomats.So was there a clear order from the Burmese government for Ms Suu Kyi not to meet foreign politicians?Reporter: Liam Cochrane
Speaker: Dr Myint Cho, spokesman for the Burma Campaign Australia
MYINT CHO: In the past, the Burmese regime used the state-run media to warn Aung San Suu Kyi internationally for democracy. This time, Home Affairs Ministry directly sent a letter to Aung San Suu Kyi and the National League for Democracy on 28th June, that warned that the current activities for Aung San Suu Kyi and the NLD, particularly meeting with the foreign organisations and publishing periodicals and videos, are not only against the laws, but also would countermount to opposing the parliament and the government. So this is very threat to the NLD and Aung San Suu Kyi. We can translate into possible tough actions against Aung San Suu Kyi and the NLD sooner than later.
COCHRANE: Now Aung San Suu Kyi recently met with former US presidential candidate, John McCain. Do you think this is part of what might have spooked the government?
MYINT CHO: Yes, because the Burmese government is an xenophobic government, so they don’t like the disbanded NLD and Aung San Suu Kyi to meet with the very famous and top diplomats from various countries, including Kevin Rudd. But they have no choice to accept those diplomats.
COCHRANE: What would you like to see Kevin Rudd do in this quite difficult position now that he’s there?
MYINT CHO: Yes, Kevin Rudd’s trip is the last in the long line of dignitaries from the UN, US, Japan, EU and neighbouring states and his trip is the first by an Australian foreign minister since Alexander Downer visited Burma in 2002. Mr. Downer failed to convince the regime to bring about political change in Burma. Now it is Mr. Rudd’s turn to convince the new civilian regime formed in March by the senior members of the previous military junta to do the right thing. It’s a very hard job for him.
COCHRANE: Would you expect Mr. Rudd to raise the issues of democracy and human rights with the president and foreign minister when he meets them?
MYINT CHO: Yes exactly, I believe he will raise these issues, but he also should raise two important issues. One is, Mr. Kevin Rudd should ask the Burmese authority to stop all military hostilities against ethnic minorities and protest against crimes against humanity in war crimes committed by the Burmese army. And another one is Mr. Kevin Rudd should ask the Burmese authorities to protect Aung San Suu Kyi from violent attacks and assassination attempts as she is central to peaceful political change in Burma.
Last Updated: Fri, 1 Jul 2011 17:07:00 +1000Australian Foreign Minister Kevin Rudd has arrived in Burma but it is uncertain whether he will meet pro-democracy leader Aung San Suu Kyi.Burma’s military-backed government has told Ms Suu Kyi to stop all political activities, which may include meeting foreign diplomats.Mr Rudd is also scheduled to meet Burma’s President and Foreign Minister, U Thein Sein.A spokeswoman for Mr Rudd said a meeting with Aung Sang Suu Kyi was still scheduled.Dr Myint Cho, from Burma Campaign Australia, told Radio Australia’s Connect Asia program that Mr Rudd needs to convince the regime to bring about political change.
“Now it is Mr Rudd’s turn to convince the new civilian regime formed in March by the senior members of the previous military junta to do the right thing.”
Dr Myint Cho expects Rudd to discuss human rights and democracy with the president and foreign minister.
But Dr Myint Cho said it was important he also raises other issues, such as Burma’s treatment of ethnic minorities and the protection of Aung San Suu Kyi.
The Japan Times – Japan to support Myanmar rights, Suu Kyi assured
KyodoYANGON — Parliamentary Vice Foreign Minister Makiko Kikuta on Wednesday met with Myanmar democracy icon Aung San Suu Kyi and conveyed Tokyo’s support for further democratization, diplomatic sources said.Kikuta met with Suu Kyi at her political party’s head office in Yangon for an hour and discussed human rights issues in Myanmar, the sources said.The meeting took place on the day the country’s state-run media reported that Myanmar’s government has effectively banned Suu Kyi and her National League for Democracy from engaging in political activities.The talks were the first official encounter between a senior Japanese government official and Suu Kyi since August 2002, when then Foreign Minister Yoriko Kawaguchi met with the Nobel Peace Prize laureate.After their meeting, Suu Kyi and Kikuta declined comment on what they had discussed.
But later in the day, Suu Kyi said their meeting covered the positive relations between Myanmar and Japan, and expressed sympathy to the victims of the March 11 earthquake and tsunami.
Kikuta arrived in Myanmar on Monday, and met with Foreign Minister Wunna Maung Lwin and other senior officials in the country’s administrative capital, Naypyitaw, on Tuesday.
During her talks with the foreign minister, Kikuta said Tokyo intends to continue offering aid, especially to meet the basic needs of Myanmar people, but will decide on a case-by-case basis by taking into consideration human rights and democratization in the country, the sources said.
Suu Kyi told Kikuta that she hopes Japan will consider not only Myanmar’s democratization but also the maintenance of regional peace and stability when deciding to disburse aid.
The democracy leader also urged Tokyo to ensure accountability and transparency as a donor, according to the sources.
A civilian government led by former senior members of the junta that ruled Myanmar for the past 22 years assumed power at the end of March.
Suu Kyi was released from 7½ years in detention last November, shortly after the general election.
KIA and Burmese government forces fought for decades after the central government denied the region self-governance, until 1994 when both sides agreed a ceasefire.
The relationship grew tense when the central government pressured the KIA in 2010 to form a Border Guard Force along with other ethnic armed groups, or to disarm.
With the contribution of private donors, KIO, KWAT and a few local groups have been providing food and shelter items, “but it’s not enough to feed and provide for them”, said Mai Ja, a spokeswoman for KWAT. “The IDPs [internally displaced persons] are increasing day by day.”
Disputed claims
In a meeting with the members of parliament of Yangon Region in late June, Lower House Speaker Thura Shwe Mann said the fighting between Myanmar forces and KIA had ended, and that the relationship between the government and KIA was back to the original state before the unrest that erupted in June after nearly two decades of quiet.
“It’s not true,” KWAT’s Mai Ja said. “There is still fighting in some places and it’s very dangerous for [the displaced] to go back to their homes.”
KWAT announced in late June that at least 18 women and girls from age 15 to 50 were gang-raped in the war-zone by Burmese soldiers between 10 and 18 June. Four women were killed after being raped while another died from her injuries, KWAT said.
“In this kind of situation it is not safe to go back home,” said Mai Ja. “They need to keep staying in the camps or wherever they are staying.”
KIO said malaria, diarrhoea and flu were a concern and medicine was needed. Tarpaulin sheets are also in demand for makeshift shelters.
Posted: 01 July 2011 1142 hrsPETALING JAYA: Malaysian actress Michelle Yeoh said Thursday that she was “shocked and terribly saddened”, when Myanmar authorities deported her on June 22, shortly after she arrived in the country, reported Malaysian media.“The immigration authorities treated me cordially but deported me upon arrival for no reason and without providing any justification,” added Yeoh, who plays Myanmar pro-democracy leader Aung San Suu Kyi, in French director Luc Besson’s upcoming film “The Lady”.However, the 48-year-old fomer Bond girl pointed out that she harboured “no ill will resulting from this incident and continue to remain fond of Burma (Myanmar) and the Burmese (Myanmar) people”.“I continue to cherish hopes to see this country continue its progress towards peace and democracy and to be able to return soon,” said Yeoh in her statement.A Myanmar government official said earlier this week that Yeoh had been blacklisted and had been refused entry into Myanmar, but did not say why.
Yeoh, a former Miss Malaysia, made her big screen debut in films like 1985’s “Yes, Madam” and 1993’s “The Heroic Trio” and is best known for her role in Ang Lee’s 2000 martial arts film “Crouching Tiger, Hidden Dragon”.
Yeoh’s upcoming film “The Lady” also stars UK actor David Thewlis (who played Remus Lupin in the “Harry Potter” films) as Aung San Suu Kyi’s husband Michael Aris.
01 July 2011Myanmar’s AIDS response received a boost with the launch of the new National Strategic Plan for AIDS, which reconfirmed the country’s commitment to reach universal access to HIV services by 2015.“The Ministry of Health is committed to support the efforts of all partners and work in multi-sector partnership to reach programme targets by 2015,” said Dr Pe Thet Khin, Minister of Health, at the launch of the plan which took place in early June on the sidelines of a multi-sectoral workshop on AIDS hosted by the Ministry of Health.More than 120 officials, development partners and civil society representatives, including high ranking representatives of government and UN, participated in the workshop to agree on strategies for ensuring maximum implementation of the new Plan.“The collaborative efforts of all partners in developing the AIDS strategic plan and commitment shown by many government sectors is one of the best examples in development work in this country,” said Mr Bishow Parajuli, UN Resident Coordinator in Myanmar.Speaking at the launch, UN Secretary General’s Special Envoy for HIV/AIDS in Asia, Dr Nafis Sadik, who was visiting Myanmar as part of an official UN mission on AIDS, urged all partners to be involved in roll out activities. “Government, non-government organizations, community-based organizations, people living with HIV, professional associations, and the private sector all have their role to play in helping expand the effectiveness and scale up of HIV programmes,” she said.
The Ministry of Health is committed to support the efforts of all partners and work in multi-sector partnership to reach programme targets by 2015
Dr Pe Thet Khin, Myanmar Minister of Health
In 2010, there were an estimated 236,000 people living with HIV in Myanmar. Despite limited resources, Myanmar has made significant progress in its national AIDS response.
There are more people on antiretroviral treatment than ever before—in 2010 some 30 000 out of the 76 000 people in need of HIV treatment, and there are some signs that HIV prevalence among key populations has begun to decline. Nevertheless, prevalence among on populations at higher risk remains high. According to the 2009 HIV sentinel surveillance data, HIV prevalence among female sex workers is 11.2%; people who inject drugs is 34.6%; men who have sex with men is 22.3%—making it evident that more needs to be done to ensure their access to HIV services.
“Protecting the rights of people living with HIV and affected populations—including people who use drugs, men who have sex with men, sex workers, and transgender people—is not only the right thing to do, but is necessary to ensure that people are able to benefit from HIV services,” noted Mr Clifton Cortez, Asia-Pacific Regional Practice leader for HIV and Health of UNDP who joined Dr Sadik and Mr Gary Lewis, Regional Representative of UNODC for East Asia and the Pacific on the three-day UN country visit.
At the close of the National Plan launch workshop, participants adopted a Statement expressing their commitment to redouble their efforts to the AIDS response in Myanmar and to reach the Plan’s 2015 targets. They also agreed to review laws and create a more enabling environment to help increase scale and efficiency of programmes.
With the Plan now officially in place, similar workshops will be organized in different states and regions in the country to raise awareness of its targets and priority HIV activities.
“I am encouraged to see everyone coming together and voicing their support to the AIDS response. It gives us new energy to continue to expand the AIDS programme in Myanmar,” said Thiha Kyaing, Chair of Myanmar Positive Group, the national network for people living with HIV in Myanmar.
Implementation of the full Plan requires the total budget of US$ 344 million from 2011 to 2015. “If the government and international development partners commit to provide the needed resources for implementing the new strategic plan, Myanmar will most likely be able to maintain its achievement and scale-up HIV service provision to reach their targets by 2015,” said Dr Sadik.
Jul 1, 2011, 4:20 GMTYangon – Myanmar opposition leader Aung San Suu Kyi was to visit the ancient capital Bagan next week, accompanied by her son, opposition sources said Friday.Suu Kyi, leader of the National League for Democracy (NLD) opposition party, and her youngest son Kim Aris, 33, will fly to Bagan on Monday ‘on a family pilgrimage,’ the party’s spokesman Ohn Kyaing said.Aris, who lives in London, arrived in Myanmar on June 19 to celebrate his mother’s 66th birthday.‘It is not a political tour,’ Ohn Kyaing said of the trip to Bagan, Myanmar’s pagoda-studded capital from the 11th to the 13th centuries.The planned trip comes days after the government issued a veiled threat against Suu Kyi’s announced plans to tour the country this month.
‘We are deeply concerned that if Daw [Madam] Aung San Suu Kyi makes trips to countryside regions, there may be chaos and riots as evidenced by previous incidents,’ said an editorial carried by the New Light of Myanmar and other state-run dailies on Wednesday.
The last time Suu Kyi and her NLD followers visited the provinces was in 2003. Her convoy was attacked by pro-military thugs, leaving an estimated 19 dead and Suu Kyi injured.
She was arrested and sentenced to house detention for undermining national security. Suu Kyi was released from house detention on November 13, days after the country held its first general election in two decades.
Although her NLD was officially disbanded last year, Suu Kyi is seen as the chief threat to the military establishment that has ruled Myanmar since 1962. The 1991 Nobel Peace Prize laureate, who has spent nearly 15 of the past 21 years under house detention, has vowed to tour rural areas of Myanmar in July.
‘I will go ahead with my plan,’ Suu Kyi said, despite receiving a letter from the government warning her off any political activity. ‘If they (the authorities) are worried, we will have to co-operate with them on the tour.’
The NLD won the previous general election in 1990 by a landslide but was blocked from assuming power for two decades by the military.
The November 7 election, labelled a sham by Western democracies, brought to power a government led by the pro-military Union Solidarity and Development Party, headed by former general Thein Sein.
PRWeb- Former Myanmar Refugee Finds Freedom as an Army National Guard Soldier
As a former refugee desperately trying to become a free man, Pvt. Saw Blu celebrates his freedom this 4th of July as a solider in the United States National Guard. Each evening, Pvt. Saw Blu reads his bible and prays, thanking his God for life, freedom and asks for a chance to help others.North Little Rock, Arkansas (PRWEB) June 30, 2011As a former refugee desperately trying to become a free man, Pvt. Saw Blu celebrates his freedom this 4th of July as a solider in the United States National Guard. Each evening, Pvt. Saw Blut reads his bible and prays, thanking his God for life, freedom and asks for a chance to help others. Just three years ago, Blut was granted asylum in the United States through the United Nations High Commissioner on Refugees (UNHCR) and was resettled in Grand Rapids, Mich.Blut, a member of the Karen ethnic group, fled Myanmar (Burma) to Malaysia to escape oppression and ethnic cleansing by the Burmese government. He lived in a refugee camp for two years until he registered with the UNHCR and paperwork was finalized.“The soldiers would come into our villages, kill and terrorize our people and burn our houses,” Blut said.While his parents survived past attacks, Blut said some of his extended family members didn’t make it. Coupled with the 2004 Indian Ocean tsunami that ravaged Myanmar and southeast Asia, Blut said he and his parents are lucky to be alive. Blut grew up in a rural, poor village near Pathein, the fourth largest city in Myanmar. Modern conveniences such as plumbing, electricity and paved roads are considered luxuries. Even before the tsunami, communication was limited. Blut said he speaks with his parents several times a year on a shared line, but disconnections and interference on the line make it difficult to keep in touch. That’s where he said their common Christian faith ties them over the miles and separation. Blut said his parents miss him but are glad that he’s safe and has an opportunity to prosper as an individual.
Over the past five years more than 15,000 Burmese refugees have found asylum in the United States and Blut said he is blessed to be one of them. He received his green card from the U.S. Citizen and Immigration Services in 2008, but now as a member of the Army National Guard, Blut is eligible to receive expedited citizenship. He said he looks forward to the day that he becomes a naturalized U.S. citizen.
Blut enlisted in the Michigan Army National Guard in the spring of 2011. He earned his GED through the National Guard GED Plus program in North Little Rock on June 21, 2011 and reported for basic training at Ft. Jackson, S.C. the following day. Upon graduation, he will attend the Wheeled Vehicle Mechanic School at Ft. Jackson to learn his military occupational skill. Blut said he plans on returning to Grand Rapids, Michigan to attend college and find a full time civilian job.
“America has given me so much,” Blut said. “I just want to give back and serve my new country.”
Jun 30, 2011, 11.16am ISTIMPHAL: Following the outbreak of a fatal livestock disease in Myanmar, the import of pigs and pork from the neighboring country to Manipur has been banned. Although there is a huge demand for pigs imported from the neighbouring country, the import ban has not immediately hiked the price of pork in the state capital.Manipur shares an over 350 km-long border with Myanmar and the construction a 10-km fence is underway at Moreh town in Chandel district of the state.An outbreak of porcine reproductive and respiratory syndrome (PRRS) or the ‘blue-ear disease’ was reported in Myanmar’s Naypyidaw district in early April this year, according to the neighbouring country’s animal husbandry and veterinary department. In early June, it was reported to have spread to cattle and other domesticated animals, including cats and dogs.
By THE IRRAWADDY Friday, July 1, 2011A Karen commander of the Border Guard Force (BGF), Battalion 1011, was killed in action during a clash with former BGF Karen rebels, according to Karen sources.Sources said that defecting former BGF battalions led by Lt-Col Po Bi, which refused to fight alongside the Burmese army, attacked a BGF zone led by Lt-Col Soe Naing on June 30. Soe Naing died in action during the two-hour engagement.In May, another renegade Karen faction of the BGF, Battalion 1012, again led by Po Bi, took over full control of the BGF headquarters in Myaing Gyi Nyu, southern Karen State, kicked out his BGF government advisors, and ordered the 500 soldiers under his command to remove the BGF badges from their uniforms and replace them with their old the Democratic Karen Buddhist Army (DKBA) insignia.Later, two other BGF battalions, 1013 and 1014, joined the Po Bi-led faction, leaving only Battalion 1011 remaining BGF.“The fighting started at 4 pm on Thursday and ended at 6 pm. The situation there is very serious now,” said Lt-Col Paw Do, the commander of Battalion 101 of the Karen National Liberation Army (KNLA), the armed wing of the Karen National Union (KNU), the major Karen rebel group resisting Burmese government forces in Karen State.
The DKBA joined the Burmese government’s BGF initiative in August 2010. The government had previously ordered all ethnic ceasefire groups in April 2009 to transform their units into BGF battalions under Burmese army command.
Sources said that the government is currently sending additional columns of troops to the Myaing Gyi Nyu area, which is under full control of the DKBA and the KNLA.
Due primarily to their religious differences, the DKBA split from the Christian-dominated Karen National Union, the political wing of the KNLA, in 1994 and signed a ceasefire agreement with the government in 1995. Afterward, with the backing of government troops, the DKBA launched attacks against the KNLA until the fall of Manerplaw, the KNU headquarters.
However, after a bloody clash in Myawaddy on Nov. 8, which forced some 20,000 civilians to seek temporary refuge in the Thai border town of Mae Sot, and the execution-style killing of six Karen soldiers belonging to the KNU/KNLA Peace Council, the DKBA’s loyalty to the government declined dramatically.
By BA KAUNGFriday, July 1, 2011LAJA YAN, Kachin State— At 9:30 a.m. On Thursday, the deputy military chief of the Kachin Independence Army (KIA), Brig-Gen Gun Maw, and a group of other high-ranking KIA officials gathered by the roadside in Laja Yan Village, Kachin State. The village is located in an area the ethnic armed group currently controls, but sits only a few kilometers from a deployment of Burmese army troops, with whom the KIA has been engaged in deadly fighting for the last three weeks since a 17-year long ceasefire broke down.Dressed in light green camouflage fatigues, the soft-spoken Gun Maw and his comrades chatted in the Kachin language, occasionally breaking into laughter. Behind them was a makeshift pavilion, constructed to hold the first direct talks between representatives of the Burmese military and the KIA since clashes broke out between the two sides on June 9. Nearby were plastic bags containing Johnny Walker whiskey— gifts for the Burmese delegation.At 11:00 a.m., Col Than Aung, the Kachin State minister for border affairs, arrived at the pavilion with his entourage. He indicated from the start of the meeting that he was directly representing the national government in Naypyidaw, not just the Kachin State government, by saying that, “Higher authorities and I talked over this conflict. You understand who I am referring to, don’t you?”In what seemed to be an overture, he said that the KIA’s liaison offices should be reopened so the KIA and the Burmese government could work together—the KIA set up the offices in Kachin State’s urban areas after the 1994 ceasefire was signed, but the Burmese government forced them to close late last year after the ethnic armed group rejected Naypyidaw’s order to transform itself into a member of the government’s border guard force (BGF) under the command of the Burmese army.Than Aung also asked Gun Maw for a signed acknowledgement that the KIA would renew the ceasefire, and asked the KIA officials to participate in the country’s political process “in dignity.”
These requests came despite the fact that Than Aung did not himself carry any official document saying that the government would renew the ceasefire, and the fact that the Burmese military regime—which in March was replaced by a nominally civilian government—forbid three Kachin political parties from participating in the parliamentary elections last November on grounds that their leaders were linked to the KIA.
When Gun Maw asked Than Aung for formal evidence that the Burmese army would end hostile attacks against the KIA, Than Aung did not answer directly, saying he will have to report to the “higher authorities.”
“We heard that the Burmese army was reinforcing its troops in Kachin State, some of which have arrived by ship,” Gun Maw said.
“No, that’s not true,” Than Aung replied. “All are at normal levels. This is the media age. We cannot hide anything.”
Although Gun Maw and the other KIA officials at the meeting expressed a desire for a ceasefire, they indicated that any agreement to halt fighting must come with tangible political reforms and compromise from the Naypyidaw government. In particular, he told the Burmese delegation that the government must change the “Nargis Law,” referring to the current Constitution, which was voted on in a referendum held in the aftermath of Cyclone Nargis in 2008.
“A ceasefire does not necessarily mean peace,” Gun Maw said. “Many describe the previous ceasefire as peace, which it really wasn’t.”
During the previous ceasefire, the KIA and its political wing, the Kachin Independence Organization (KIO), asked the Burmese regime to engage in regional development and provide a political solution to the decades old conflict which granted autonomy to the Kachin people in Kachin State. At that time, the Burmese military generals said they did not have the mandate to solve the political questions, which could only be addressed after a civilian government came into power.
Between the time the 1994 ceasefire was entered into and 2009, when the KIA first rejected the BGF plan, Chinese companies and Burmese business groups with links to the government invested in a number of large projects in Kachin State, such as hydropower projects, that benefitted the outside investors but not local people and came with significant negative social and environmental impacts.
In addition, during that time the KIA focused its efforts on regional development and stopped actively recruiting and training new forces for its armed militia, which weakened its position in relation to the Burmese government. So when the KIA complained to the Burmese government about the unfairness and negative effects of projects such as the Chinese-built Myitsone Dam, it lacked the negotiating leverage either to halt the project or change the terms.
It is therefore not surprising that in interviews with The Irrawaddy at the KIA headquarters in Laiza and at nearby military outposts, several KIA officers and lower ranking soldiers said they did not want to see their leaders striking another “empty” ceasefire deal with the Burmese government, preferring to fight the Burmese army for the autonomy they desired.
“We want autonomy for Kachin State. Otherwise, I don’t want another ceasefire with the Burmese army,” said 60-year-old Maj. Hkaraw La Ja, the commander of the KIA’s 1,000-strong guerilla force tasked with defending the KIA Headquarters in Laiza, which is located near the Chinese border.
Hkaraw La Ja previously fought the Burmese army from 1967 until 1997, and then went into retirement. Now, he is one of several combat-hardened military officers who re-joined the KIA in late 2009 after tension built up with the Burmese military leaders over the BGF plan.
“I’m ready to fight for my people,” he said, and his foot soldiers appear ready to follow.
“I joined the army to fight for national independence,” said Brang Seng, 21, a KIA soldier guarding a security post at Laja Yan, who noted that the Kachin people have been colonized by the Burmese majority since the British left Burma 63 years ago.
Within the KIA, there is not much optimism that a new ceasefire deal will be reached, and many members expressed a complete distrust of the Burmese government. The headmaster of the KIA’s military academy at Laiza, who does not wish to be named, explained that the Kachin people have faced injustice even with an armed KIA.
“These injustices will become all the more severe when we lay down our arms,” he said. “Instead of another sham ceasefire, we will fight to our death.”
Some officials assume that the current lull in armed clashes with the Burmese troops is either because of an internal clash in the Naypyidaw leadership, or because the Burmese government is just waiting for a proper time to launch a major military offensive against them.
Despite the skepticism, however, Burmese and KIA officials intend to meet again in the near future for another round of ceasefire talks—although when is unclear.
“I don’t know when this will happen again. They said they will inform us,” said Gun Maw after the meeting.
By SUZANNE ROTTFriday, July 1, 2011Germany’s federal commissioner for human rights policy, Markus Loening, recently visited Burma and published an article in The Financial Times in which he called upon European Union member states to enter into an “intelligent dialogue with all groups in Burmese society.” This sounds reasonable enough, as long as this call is not what we have seen behind closed diplomatic doors in internal EU member states’ consultations about right policies toward Burma. Calls for dialogue with “all groups in Burmese society” have unfortunately too often taken the form of an effort to undermine the role of Aung San Suu Kyi as the genuine leader of the Burmese democratic movement and as a legitimate representative of many of the aspirations of the vast majority in Burmese society.That is exactly what the generals in power want to achieve—to marginalize and delegitimize Suu Kyi and her party, the National league for Democracy (NLD). From the generals’ side, it is a logical and “intelligent” aspiration. They rightly see Suu Kyi and the NLD, as well as the ethnic parties that have been banned or were discouraged from taking part in last year’s elections, as the real sociopolitical force that can challenge their grip on power. But EU diplomats should under no pretext assist the generals in achieving their goal of sidelining opposition forces.Dialogue should not lure them into the trap of becoming useful idiots with good intentions who only end up serving the core interests of Burma’s military strategists.To know what the call for dialogue “with all groups in Burmese society” looks like in practice, one need only consider the fact that the European Heads of Missions in Myanmar meeting on March 14, which brought European ambassadors together to discuss their positions regarding the EU sanctions review, the German participant argued against mentioning Suu Kyi by name in official EU communications.German Ambassador Julius Georg Luy and other German diplomats are among those who for months have been trying to put Suu Kyi at the same level as representatives of the small democratic parties that were allowed by the military regime to enter Parliament to give legitimacy to the results of the sham elections held last November. When EU ambassadors were planning to have a joint meeting and lunch with Suu Kyi, German diplomats argued that they should not meet the NLD leader separately, but only together with representatives of other opposition parties. The German ambassador, together with his Belgian and Spanish colleagues, argued that other democrats and ethnic forces might be offended if it became public that Suu Kyi was being afforded special treatment. It was the UK ambassador who rightly pushed for a separate meeting with Suu Kyi, because she is still the undisputed leader of the democratic opposition—a fact that EU member states should not deny. But Germany still argued that the goal of such a meeting should be to seek a wide range of views from several interlocutors, without favoring anyone in particular.
By calling for “intelligent dialogue” with all groups in Burma, German diplomats are in reality helping the generals undermine Suu Kyi’s legitimacy as the opposition leader. That is very different from what German Chancellor Angela Merkel did when she singled out Suu Kyi and talked with her by phone.
If Germany wants to be right in its intention to talk with “all groups,” then they should be a bit more cautious in defining who “all” is. With their experiences with the Stasi in East Germany, they should know that representation in authoritarian and totalitarian societies is a tricky issue. Germans and Europeans should not let the Burmese military define with whom they should talk and with whom they are not allowed to talk. The ruling party and the opposition parties in the “legal fold,” and the civil society players, both local and international, that have been allowed to operate in the country, simply do not represent the full spectrum of political views in Burma.
If German diplomats want to enter into an intelligent dialogue with all groups in Burmese society, then they should talk, for example, with the families of Min Ko Naing, Nilar Thein, U Gambira and other political prisoners. Such talks could have taken place at the German Embassy in Rangoon during the visit by the federal commissioner for human rights policy. In addition, German diplomats should talk with Kachin, Karen, Shan and other ethnic representatives—not just those who have been allowed into Parliament, but also those who have been barred from even competing. That would constitute a real “dialogue with all groups.” After meeting with them, Loening would probably have been a bit less hopeful but a bit better prepared to lead an intelligent dialogue with the Burmese government.
Let me conclude that I agree with Loening that sanctions should not be a self-serving instrument, but that they need to be “tuned.” If the Burmese government is serious about the advertised change and really wants sanctions to be lifted so that a flow of investment can begin to reduce poverty, then it has all the tools it needs to achieve this goal. All it needs to do is release political prisoners and take the first steps toward a genuine national dialogue that includes the ethnic and political opposition groups. By doing so, the Burmese government can achieve its goal of lifting sanctions within less than six months.
Suzanne Rott is a Burma observer based in Thailand.
Friday, 01 July 2011 18:38 Phanida Chiang Mai (Mizzima) – The National League for Democracy (NLD) General-Secretary Aung San Suu Kyi will make a four-day pilgrimage to Bagan on Monday, NLD central executive committee member Han Tha Myint has confirmed.He said the trip is a personal visit and that she has applied for leave from NLD affairs. Bagan is the site of large historical temple complex that is revered in Burma.The trip will be her first outside of Rangoon since she was released from house arrest. At least 10 people will accompany her to provide security, according to the NLD.The NLD said that she would not meet with NLD members in Bagan, but declined to provide any more details. She will take a flight from Rangoon to Nyaung Oo and will go to Bagan by car.“Her pilgrimage to Bagan will take four days, I think. She will be on leave till next Friday,” Han Tha Myint said.
Recently, Burma’s Home Affairs Ministry sent the NLD a letter warning it not to conduct political activities.
Bagan is an ancient city located on the Irrawaddy River in the Mandalay Region. It was the capital of several ancient Burmese kingdoms. Most of the temples and buildings were built from the 11th to 13th centuries.
On other issues, Mizzima asked Win Htein whether Suu Kyi had promised the authorities not to meet with foreign senior leaders or not. In response to Mizzima’s question, Win Htein said that Suu Kyi did not make any such agreement with the junta. The issue recently made some news in the Indian media.
“She meets with foreign diplomats nearly every week. The news (issued by a section of the Indian media) was not true,” Win Htein said.
Friday, 01 July 2011 11:55 Mizzima News
(Interview ) – Khin Ohn Mar, one of the exiled- based Burmese democracy leaders, took part in a “Community of Democracies” meeting in Lithuania on Thursday. Civil society representatives were invited under a special programme sponsored by US Secretary of State Hillary Clinton. Mizzima interviewed Khin Ohn Mar on the Burmese issues she will discuss at the conference.Question: How did this international meeting come about?Answer: This meeting has been held for 11 years. They call the meeting “Community of Democracies.” Governments of developed democratic countries organized the meeting. The foreign ministers and ministers meet annually to promote democracies around the world and to consolidate and uplift democracies.At the same time, the representatives of civil societies come here and hold their meetings back to back with the main meeting. Starting last year, some ministers, especially Hillary Clinton, organized meetings with civil society groups to seek advice from them for enhancing and developing democracy.Ten representatives from civil societies will meet with Hillary Clinton and the foreign minister of the host country for about an hour. Other representatives from various civil societies and the media will also attend the meeting.Q: What is this ‘Community of Democracies’ organization?
A: ‘Community of Democracies’ consists of real democratic countries. In the UN, there are despotic countries. The despotic countries in the UN become a hurdle and create obstacles in some cases for developing democracy in the world. So this democratic community was formed with developed democratic countries like the US and many other democratic Western countries plus some democratic countries from Asia such as Hong Kong, South Korea and Mongolia. We can say this organization is an exclusive group of democratic governments working for democracy.
Q: Which Asian countries are included in the meeting this year?
A: The civil society groups here are from countries that are still struggling for democracy and from underdeveloped democracies, especially countries run by military dictators such as Burma, Congo, Somalia and Uganda. The people trying to restore democracy in these undemocratic despotic countries are invited to allow them to present their country’s issues at the meeting. There are representatives from Cambodia, Burma, Malaysia, India and some other Asian countries here.
Q: What will you present here?
A: There will be two parts. I will focus on the post-election situation in our country. I will say that generally speaking the situation in the country has worsened in the post-election period. They broke the cease-fire agreement reached with ethnic armed groups and they launched military offensives against them. And then I will focus on the growing human rights violations and the current situation in Kachin State after the outbreak of war recently. During this war, 18 young Kachin girls were raped and four of them were killed.
On the other hand, I will mention the warning issued by the newly elected government to the National League for Democracy (NLD) party, challenging its status and its activities. Finally, I will talk about the more than 2,000 political prisoners who are still languishing in prisons across the country.
Q: What do you expect will result from this meeting?
A: We will get direct exposure with foreign leaders. These leaders might be familiar with our countries but they might not know every issue. I expect concrete action from them as the situation in our country has worsened and deteriorated day by day. I will urge them to support a Commission of Inquiry (CoI) on gross human right violations in Burma. This action should be led by the US and undertaken as soon as possible. We can urge prompt action from these leaders at this face-to-face meeting.
Q: Hillary Clinton is a world leader who encourages women and speaks up on women’s issues. Will you present women’s issues at this meeting?
A: The army commits these crimes of violence against women. Only if the UN can intervene and take action against these human rights abuses, can we stop the violations. Recently, Aung San Suu Kyi replied in a letter to the home ministry, responding to their warning letter. Daw Suu is going on a tour in the country. We have to worry about her security. I want the US secretary of state to do as much as she can to protect pro-democracy leader Suu Kyi and to try to prevent her from being attacked. I hope to see the US put a priority on Burma issues in its foreign policy.
Friday, 01 July 2011 19:37 Kun Chan
Chiang Mai (Mizzima) – Although Burmese authorities in some townships in Mon State have ordered members of cease-fire groups to turn in their weapons to police stations or Military Affairs Security (MAS) offices no later than Friday, no one has complied with the order, according to a source close to a MAS office.Under orders from the Southeast Command, authorities in Thanbyuzayat Township on Tuesday announced the order via loudspeakers and posted notices in public locations. Authorities in Mudon and Kyaikmayaw Township also posted notices about the order.“In Thanbyuzayat, no one handed over weapons. The same in Mudon and Kyaikmayaw according to our inquires,” the source in Thanbyuzayat told Mizzima.When Mizzima contacted the MAS office in Thanbyuzayat, an official said it was true that the order was issued. But, he refused to provide any more details.This week the area has experienced bombings and hijackings. On Wednesday, at about 12:30 p.m. a bomb exploded in the compound of the Township Administrative office in Thanbyuzayat. There were no casualties.At about 9 a.m., gunmen set two passenger buses on fire on the Ye-Thanbyuzayat Road near Thayaaye Village, located about 15 miles south of Ye. They took six drivers and conductors hostage.
New Mon State Party foreign affairs official Naing Han Tha Paing Khine denied that his group had anything to do with the violence. He said some unidentified group unhappy about the order to hand over their weapons might have committed the acts.
The Mon Peace and Defense Front (MPDF), the Karen Peace Force, some members of the New Mon State Party and the Democratic Karen Buddhist Army all have activities in villages in the townships where the authorities have ordered weapons to be turned in.
By JOSEPH ALLCHIN
Published: 1 July 2011The managing director of German weapons’ manufacturer Fritz Werner this week met with senior Burmese government figures, including those on EU sanctions lists, in Naypyidaw for what state media billed as “mutual” cooperation on ports and airports.Joerg Gabelmann reportedly held talks with a range of officials, including Finance Minister Major General Hla Tun and Transport Minister Colonel Nyan Tun Aung, both of whom are blacklisted by the EU. The New Light of Myanmar said that it was during talks with Nyan Tun Aung that the two discussed shipping and flight infrastructure.When asked about the meetings, Maria Groybermann from Fritz Werner’s office in Essen, Germany, told DVB that “we don’t usually comment on negotiations with our clients”.The Fritz Werner website bills the company as a “leader in the field of ammunition manufacturing technology”. It was the first foreign company to create a joint venture with the Burmese state in the 1984 formation of Myanma Fritz Werner Co. Ltd. At the time they denied that the company had an arms orientation, while according to AP, the move was “welcomed by local observers and Western diplomats as a good start toward revitalising Burma’s sagging economy.”Four years later and the powerful HK G3 (Heckler and Koch) assault rifle, purchased by the Burmese army through Fritz Werner, was seen being used by soldiers on thousands of students taking part in the 1988 uprising in Rangoon. A variation of the same gun, developed in a Fritz Werner-run plant, is also thought to have killed Japanese photographer Kenji Nagai in the September 2007 uprising.
In a recent interview with the Thailand-based Irrawaddy magazine, Germany’s ambassador to Burma, Julius Georg Luy, stated: “To my best knowledge, the company Fritz Werner has no arms-related business in Myanmar [Burma]”.
The company’s website however makes no reference to ports or airports, despite the purported focus of Gabelmann’s discussions this week.
The company has a long and ignominious history in Burma and beyond. Its first operations in Burma began in 1957, shortly after it was nationalized; the war years had been good for Fritz Werner, with Hitler creating a massive demand for their services, but post-1945 the company was left with little domestic business.
An April 1992 article in Jane’s Intelligence Review claimed the company had been responsible for helping the now-embattled Libyan leader, Colonel Gaddafi, with his 1,000-kilometre-ranged Al Fatah missile project. Although they quote only “their sources”, the article notes that the German government impounded one of Fritz Werner’s ships.
What may also pertinent to Burma, given recent concerns, is an apparent expertise in the delivery of chemical weapons. The Christian Science Monitor in 1988 suggested the US government was concerned that Fritz Werner was assisting in the sale of ammunition for carrying chemical weapons to Iraq. The 1988 edition of the magazine also said that “intelligence reaching Washington suggests it has played an important role in building Burma’s chemical-weapons capability.”
Analysts note that the US defence attaché has inspected Fritz Werner facilities in Burma and “found nothing” but cautioned that the supply of dual-use machine tools or casing often hid a trail, as plausible deniability may exist for the items’ use. This allegedly included the import of “lip stick” casing that never held lipstick.
Fritz Werner developed a strong relationship with former Burmese dictator Ne Win who would regularly visit Germany, with the company footing the bill. So regular were his visits that one analyst even suggested that a small Burmese pagoda had been built beside one of the company’s German facilities.
Published: 1 July 2011Fighting has engulfed parts of Kachin state in northern Burma for nearly four weeks, forcing tens of thousands to flee their homes. Burmese democracy icon Aung San Suu Kyi tells DVB of her sadness that fellow countrymen continue to turn against one another, and urges China to engage in mediation in order to bring about an end to the conflict.On peace in Kachin state“As far as I understand, although the government is saying everything is peaceful now, the Kachin group is saying there is still fighting at intervals. This is a matter that shouldn’t occur when looking to shape a united and safe union. Under these circumstances, we should strive harder for national reconciliation – some see this as a hindrance for the reconciliation effort but I believe that we should strive more. These circumstances in a way are reminding us that the country will continue to face various problems if we cannot achieve national reconciliation.“Understanding is a necessary component to make peace between any parties; there should be a mutual understanding. And to have understanding, one should be open-minded and cannot think only about what one wishes but also try to learn what others want. The majority of the people in our country want peace – none of us want these fights going on.Regardless of wherever a fight takes place – in Kachin state, Shan state, Mon state or Karen state – there will be concern among all ethnic nationalities in the country, Arakan, Chin or Burman. They will feel unhappy about it because we are all the same people living in the same country, living on the same land drinking the same water. So in order to make peace, the first step is to have the will to do so.”
On China
“I think the Chinese government should do what they can to help while having respect for Burmese people’s wishes peace because we are neighbours just across a fence – if there is no peace and amiability on one side, it is inevitable the neighbours will also feel the impact. I heard that some refugees fled into China when the fighting broke out. So I assume wise people such as the Chinese leaders will understand that instability in their neighbouring country will also impact on their country. So I think they should work together to make an effort to bring peace to Burma based on an understanding.”
On refugees
“There are two things I would like to say regarding refugees of the war. One is for China to treat the refugees, who fled there due to fighting between Kachin forces and the Burmese Army, with sympathy and understand that they didn’t want to leave their homes and native villages or towns but had no other choice. The only thing refugees can carry when they run is suffering, so they needed to be treated with sympathy and helped as one is capable of.
“I also have a message for the refugees: do not give up your hope – we will continue to work to bring those home who were forced to leave this country against their own will. There is no one who doesn’t understand the situation of the refugees and the suffering they bear. People in this country and the whole world know and there are a lot of people willing to help. So please don’t give up hope but develop your courage. Be thankful to people and countries who accepted you and please don’t forget that we are trying to build a country where all ethnic groups in live in safety and freedom.”
On soldiers
“In my opinion, no person would want to fight other people. Naturally aggressive people are rare. I don’t see how both the Burmese and the Kachin soldiers are happy to go to war – you could die or become disabled in a war and that would also cause your family to suffer. So who would want to do such kind of job?
“Also, we are not fighting against any foreign invaders – both the Kachin and the Burmese soldiers are children of our Union, a family in a way. I don’t think it will be comfortable for anyone to fight and kill your own family members. I want soldiers from both sides to keep in mind that we are all people of this country and although we are fighting with each other under various circumstances and contributing factors, please don’t forget that at the end of the day we will have to join hands again like brothers. Restrain yourself from holding grudges against each other and just try as hard as you can to prevent such things from happening in the future.”
Published: 1 July 2011An image released this week from the Shan state town of Muse on the China border has triggered concern after rumours circulated that the horde of young men photographed standing outside an immigration office were plain-clothed Burmese soldiers crossing into China.No independent identification of the 80 or so young men can be made, and speculation surrounding their presence at the busy checkpoint connecting Shan state with the southern Chinese province of Yunnan has varied.Some rumours suggest the group is being deployed along the Chinese side of the border to attack the insurgent Kachin Independence Army (KIA) from behind, but these carry little weight – the chances of China allowing Burma to launch assaults from its soil are highly unlikely, while there is no hard evidence that the men are active troops.A more credible explanation comes from the Thailand-based Shan Herald Agency for News (SHAN), which believes they may be linked to a delivery of around 100 military trucks sold to the Burmese army by a China-based Japanese firm. Why the men would be sent to the Chinese border town of Ruili to collect the vehicles however remains unclear.“The arrival of both military trucks and troops has fuelled fear among the populace whether the war with the KIA may spread to the area, according to sources,” SHAN said in an article yesterday.
The Burmese army has been battling the KIA in several areas of Kachin state, which borders Shan state to the west. Troop deployments to the Bhamo district, home to several KIA bases, have increased over the past month, in particular close to lucrative China-backed hydropower sites that the Burmese army has been looking to secure.
China’s role in the conflict has attracted widespread interest, given that fighting began shortly after a top-level meeting between respective government officials. Some analysts have suggested that China may have urged the Burmese government to clear areas around these energy projects of insurgent activity.
A source in Laiza, the headquarters of the KIA, told DVB that Kachin officials had questioned Yunnan authorities about the group of men. Intelligence agents in Yunnan responded that no known soldiers would be allowed to cross into China.
How far Beijing will go to see the shared border free of ethnic armies, who often capitalise on the widespread public resentment of major infrastructural projects, remains to be seen.
It is known to be watching nervously the stability of the lengthy shared border, and is rumoured to have warned households not to shelter any Kachin fleeing the fighting, likely in order to scupper any chances of a pull-factor for more refugees.
Published: 1 July 2011Locals in the Mongshu region of southern Shan state have been advised to leave their homes as rumours spread that the Burmese army will use chemical weapons on Shan insurgents based nearby.The warning came from the Shan State Army, which has been fighting government troops since March around Mongshu and Hsipaw. On 3 June, Shan soldiers reported that shells fired by the Burmese army at the 7-Mile base near Mongshu contained a substance that knocked some unconscious and gave others breathing problems and nausea.Sources told DVB that since the warning went out earlier this week, the population of the SSA’s Wanhai base in Mongshu had all but left.“We ordered civilians and workers in our region to relocate when we obtained information that the Burmese army will use chemicals,” said SSA communications official, Colonel Perng Fa. “It would be very harmful to them so we told them to move to a safe location as a precaution.”Although use of chemical-laced shells in the 3 June assault cannot be independently verified, the symptoms described mirror reports of alleged chemical weapons use elsewhere in Burma. A 2005 report by Christian Solidarity Worldwide found circumstantial evidence that the Burmese army had fired mustard gas shells at Karenni Army troops, leaving them vomiting and unable to walk.
Similarly the Karen Human Rights Group (KHRG) said that in both 1992 and 1995 during major offensives against the Karen National Union (KNU), “many [Karen] soldiers… spoke of suffering from ‘dizziness, nausea, vomiting and unconsciousness’ after inhaling the vapours emitted from shells”.
Then in September 2009, the Kachin News Group (KNG) quoted army sources as saying that “mortars laced with chemical ingredients” were being supplied to Burmese battalions in Shan and Kachin state.
Close to 100 battles have erupted between Burmese troops and the SSA since its northern faction in March ended a ceasefire with the government. The first clash followed the SSA’s refusal to become a Naypyidaw-controlled Border Guard Force.
Similar refusals have triggered heavy fighting in Kachin state and Karen state in recent months.
Although the Burmese government signed the Chemical Weapons Convention in 1993, requiring states to destroy all chemical weapons by 2012, it has so far refused to ratify it. US officials have in the past identified Burma as a “probable” chemical weapons possessor.
156 comments
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 26, 2011 at 8:14 pm
အထူးသဖြင့် ပြည်ပမီဒီယာသတင်းတွေကို
မြန်မာပြည်ထည်းက လူတွေ တစ်ဆိုဒ်ပြီးတစ်ဆိုဒ် လိုက်ဖတ်ဘို့
အခက်ခဲတွေရှိမယ်လို့ ယူဆမိပါသဖြင့် ဤနေရာတွင်
စေတနာဗလပွဖြင့် တင်ပြပေးခြင်းဖြစ်ပါပြီး
လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများအရ ( အင်တာနက်ဆိုင်ရာ စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများကို မိမိမှနားမလည်ပါ )
သက်ဆိုင်ရာ ဆိုက်များမှ မိမိတို့၏ သတင်းများတွက် ကန့်ကွက်လိုပါက
michaeljonnyaungpu@hotmail.com သို့ ( သက်ဆိုင်ရာ ဆိုက်၏ မေးလ်ဖြင့် ) အသိပေးပါလျှင်
လေးစားစွာ လိုက်နာပါမည်။ ( တစ်ကယ်ဆိုရင်တော့ သဂျီးမင်းနဲ့ဘဲဆိုင်မှာပါ )
( ကျုပ်က နိုင်ငံရေးသမားလည်းဟုတ်ဘူး စီးပွားရေးသမားလည်း ဟုတ်ဘူး
ဝရမ်းပြေးလည်းဟုတ်ဘူး နိုင်ဂျံဂါးမှာ ဟင်းကောင်းတယ်ဆိုလို့
ကိုယ်လည်း ထမင်းငတ်လုနီးပါးဖြစ်နေတာနဲ့ လူကြုံကောင်းလို့ လိုက်လာရင်း
ကြုံရာကျပန်း လုပ်လိုက် စားလိုက် ရှိတဲ့အခိုက်
လက်တော့ပ် တစ်လုံးကောက်ရတာနှင့်
လိုက်ကလိနေတာ )
nozomi
July 27, 2011 at 10:08 am
ကိုအောင်ပုကြီး ကျေးဇူးတင်တယ်ဗျနော်
ကွန်ပျူတာ စဖွင့်တာနဲ့ ရွာထဲရောက်နေတတ်တယ် အရင်ကတော့ သဘောကျတဲ့ အိမ်တွေ အလည်သွားတာပေါ့ အခုတော့ ဒီအိမ် အရင်ဝင်ဖြစ်နေတယ်
နေ့တိုင်းလာလည်ပါမယ် အခုတော့ တခြားအိမ်တွေ လိုက်လည်ဦးမယ် ဗျာ..
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 27, 2011 at 11:57 am
နယ်စပ်ချစ်ကြည်ရေးအတွက် မြန်မာတောင်းဆိုမှု ထိုင်းလိုက်လျောမည် – By မအေးအေးမာ – အင်္ဂါ, 26 ဇူလိုင် 2011
ထိုင်း၊ မြန်မာ နှစ်နိုင်ငံ ကုန်သွယ်ရေးတွေ ပြန်ကောင်းလာစေဖို့အတွက် ထိုင်းနိုင်ငံ မဲဆောက်မြို့မှာ ရှိနေတဲ့
ကရင်အမျိုးသား အစည်းအရုံး ခေါင်းဆောင်တွေကို ဖယ်ရှားပေးဖို့နဲ့ မြန်မာပြည်တွင်းမှာ ဗုံးခွဲတယ်လို့
အစိုးရက စွပ်စွဲထားတဲ့ အတိုက်အခံတွေကို ဖမ်းဆီးပေးဖို့ မြန်မာအစိုးရက ထိုင်းအစိုးရကို ပြောလာပါတယ်။
ဒါကို ထိုင်းနိုင်ငံ တပ်ခ် အုပ်ချုပ်ရေးမှူးက အဲဒီကိစ္စနဲ့ ပတ်သက်ပြီး လိုက်လျောဖို့ အဆင်သင့် ရှိနေပြီလို့ ပြောဆိုလိုက်ပါတယ်။ အပြည့်အစုံကို ဗွီအိုအေ ထိုင်းအခြေစိုက် သတင်းထောက် မအေးအေးမာက တင်ပြပေးထားပါတယ်။
ထိုင်းနဲ့ မြန်မာ ကုန်သွယ်မှု လုပ်နေတဲ့ မဲဆောက် မြဝတီ ချစ်ကြည်ရေး တံတားကြီးကို ပြန်ဖွင့်ဖို့အတွက် မြန်မာဘက်က တောင်းဆိုထားတဲ့ ကရင်အမျိုးသား အစည်းအရုံး ခေါင်းဆောင်တွေကို ဖယ်ရှားပေးဖို့ အပါအဝင် တောင်းဆိုချက်တွေကို လုပ်ဆောင်ဖို့ အဆင်သင့် ဖြစ်နေပြီလို့ ထိုင်းနိုင်ငံ တပ်ခ်ခရိုင် အုပ်ချုပ်ရေးမှူး နိုင်ဆမတ် လွိုင်ဖားက အခုလို ပြောဆိုခဲ့ပါတယ်။
တပ်ခ်ခရိုင် အုပ်ချုပ်ရေးမှူး နိုင်ဆမတ် လွိုင်ဖား ပြောသွားတဲ့ အထဲမှာ တပ်ခ်ခရိုင်ထဲမှာ စီးပွားရေးတွေ ကောင်းမွန်ဖို့အတွက် မြန်မာနဲ့ ထိုင်းကြားမှာ ဆက်ဆံရေးတွေ ကောင်းမွန်တာကို မြင်တွေ့လိုကြောင်း၊ ဒီလို တိုးတက် ကောင်းမွန်လာစေဖို့အတွက် မြန်မာဘက်က တောင်းဆိုထားတဲ့ KNU တွေနဲ့ အတိုက်အခံတွေကို ဖယ်ရှားပေးဖို့ ဆိုတာတွေကို ပြုလုပ်ဖို့အတွက် အဆင်သင့် ဖြစ်နေပြီလို့ ပြောဆိုခဲ့တာပါ။ ဒီလိုလုပ်မှ နယ်စပ် ချစ်ကြည်ရေးအရ လမ်းတွေ ပြန်ဖွင့်လာမယ်ဆိုပြီး ပြောဆိုခဲ့ပါတယ်။
ကရင်အမျိုးသား အစည်းအရုံး အနေနဲ့ မဲဆောက်မှာ အခြေချ နေထိုင်ခြင်း မရှိကြောင်း အထွေထွေ အတွင်းရေးမှူး နော်စီဖိုးရာစိန်ကတော့ ငြင်းဆိုပါတယ်။
“သူတို့ပြောတာ မဟုတ်ပါဘူး။ KNU အနေနဲ့ မဲဆောက်မှာ မနေပါဘူး။ KNU က သူ့နယ်မြေမှာ နေကြတယ်။ လှုပ်ရှားမှု လုပ်ဆောင်ဖို့အတွက် သူတို့ရဲ့ လူထုတွေထဲမှာပဲ နေတယ်။”
နယ်စပ်မှာရှိတဲ့ ဒုက္ခသည် စခန်းတွေကိုလည်း ကရင်လက်နက်ကိုင်တွေ ခိုလှုံရာ နေရာတွေအဖြစ် စွပ်စွဲခဲ့တာကြောင့် ဒုက္ခသည်တွေဟာ ပြည်တွင်းစစ်ကြောင့် ဖိနှိပ်ခံရမှုတွေ၊ လူအခွင့်အရေး ချိုးဖောက်ခံရမှုတွေကြောင့် ထွက်ပြေးလာသူတွေ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပြပါတယ်။
“ကရင်တွေချည်း မဟုတ်ဘဲ တခြား တိုင်းရင်းသားတွေလည်း ရှိတယ်။ တခြား တိုင်းရင်းသားတွေလည်း စစ်အာဏာရှင် လက်အောက်မှာ သူတို့ မျိုးစုံ ခံစားနေရတဲ့ လူ့အခွင့်အရေး ချိုးဖောက်မှုတွေ၊ မတရား အတင်းအဓမ္မလုပ်တာ ခံနေရတဲ့အတွက် ဒုက္ခသည် စခန်းထဲမှာ လာနေကြတာ ရှိတယ်။ KNU က ဒုက္ခသည်စခန်းနဲ့ မပတ်သက်ဘူး။”
ထိုင်းနိုင်ငံ တပ်ခ်ခရိုင်တွင်းက မဲဆောက် မြဝတီ ချစ်ကြည်ရေးတံတားကို မြန်မာအစိုးရဘက်က ပြီးခဲ့တဲ့နှစ် ဇူလိုင်လ ၁၈ ရက်နေ့ကစပြီး ပိတ်ခဲ့တာကြောင့် အခုဆိုရင် တနှစ်ကျော်ကြာပြီ ဖြစ်ပါတယ်။ အရင်တုန်းက ထိုင်းဘက်က မြန်မာဘက်ကို တလကို ဘတ် သန်း ၃,၀၀ဝ ကျော်ဖိုးအထိ ကုန်တွေ တင်ပို့ခဲ့ကြောင်း တပ်ခ်ခရိုင် ကုန်သည်ကြီးများ အသင်းရဲ့ အဆိုအရ သိရပါတယ်။
ဒီလို အရင်က နယ်စပ်ကုန်သွယ်ရေး ကောင်းမွန်တာတွေကြောင့် ထိုင်းနိုင်ငံဘက်က မြန်မာနဲ့ ဆက်ဆံရေး အဆင်ပြေ ချောမွေ့စေဖို့အတွက် အစဉ်တစိုက် လုပ်ဆောင်မှုတွေ ရှိခဲ့ပါတယ်။ မြန်မာဘက်ကတော့ ထိုင်းနဲ့ အဆင်မပြေမှုတွေ ဖြစ်တိုင်း မဲဆောက် မြဝတီ ချစ်ကြည်ရေးတံတားကို ဖွင့်လိုက် ပိတ်လိုက် လုပ်ခဲ့တာပါ။
ပြီးခဲ့တဲ့နှစ် ဇူလိုင် ၁၈ ရက်ကစပြီး ၂ နိုင်ငံ နယ်စပ်ကုန်သွယ်ရေး အချက်အချာကျတဲ့ မဲဆောက် မြဝတီ ချစ်ကြည်ရေးတံတားကို မြန်မာဘက်က စတင်ပိတ်ခဲ့ပါတယ်။ ထိုင်းနဲ့ မြန်မာ နှစ်နိုင်ငံကြားက အငြင်းပွားနေတဲ့ ရေလယ်ကျွန်း ကိစ္စနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ထိုင်းဘက်က ကမ်းထိန်းနံရံတွေ လုပ်တာကို မကျေနပ်ရာကစပြီး မြန်မာဘက်က တံတားကို စတင်ပိတ်ခဲ့တာလည်း ဖြစ်ပါတယ်။ ဒီနောက်မှာတော့ ချစ်ကြည်ရေးတံတား ပိတ်ထားပေမဲ့ တရားမဝင် နယ်စပ်ဂိတ်တွေကနေ ထိုင်းနဲ့ မြန်မာ ကုန်ပစ္စည်းတွေကတော့ ကုန်သွယ်မှုတွေ ရှိနေခဲ့တာပါ။
ဒီကုန်သွယ်မှုတွေကတော့ တလကို ဘတ် သန်း ၁,၀၀ဝ အောက်မှာ ရှိနေခဲ့ကြောင်း ထိုင်းကုန်သည်တွေက ဆိုပါတယ်။ ထိုင်းနိုင်ငံဘက်က မြန်မာဘက်ကို နယ်စပ်တံတား ပြန်ဖွင့်ရေးအတွက် အကြိမ်ကြိမ် တောင်းဆိုခဲ့ပေမဲ့ မြန်မာဘက်က ပြန်ဖွင့်တာမျိုး မရှိခဲ့ပါဘူး။
အခုအခါမှာတော့ နယ်စပ်တံတား ပြန်ဖွင့်ရေးအတွက် မြန်မာအစိုးရကို လက်နက်စွဲကိုင် တိုက်ပွဲဝင်နေတဲ့ ကရင်လက်နက်ကိုင်တွေ၊ ပြည်တွင်းစစ်ကြောင့် ပြေးလာတဲ့ ဒုက္ခသည်စခန်းက လူထုတွေကို ထိုင်းအစိုးရ အနေနဲ့ ဖိအားပေးမှု လုပ်မှသာ ၂ နိုင်ငံ ချစ်ကြည်ရေးနဲ့ နယ်စပ်ကုန်သွယ်ရေး အဆင်ပြေနိုင်မယ်ဆိုပြီး တောင်းဆိုမှုတွေ လုပ်လာတာလည်း ဖြစ်ပါတယ်။
http://www.voanews.com/burmese/news/thai-myanmar-knu-126187193.html
………………………………………………..
………………………………………………..
တစ်ကယ်ဆို ဒီသတင်းမှာ တော်တော်လေး တွေးတောစရာတွေရှိတယ်
ဒီသတင်းနဲ့ ဆက်စပ်တဲ့သတင်း တစ်ပုဒ်ကတော့
လွန်ခဲ့တဲ့ အပတ်တွေ တုန်းက မြန်မာအစိုးရက ထိုင်းနိုင်ငံကနေ မြန်မာနိုင်ငံတွင်းကို သွင်းတဲ့
ကုန်ပစ္စည်းအချို့ကို ပြန်လည်တင်သွင်းခွင့်ပေးလိုက်တယ်ဆိုတဲ့သတင်းပါ
မြန်မာစစ်တပ်က နယ်စပ်စခန်းတွေဖွင့်လှစ်ပြီး
သစ်တောတွေလက်ညှိုးရောင်းပြီး လက်နက်ကိုင်တွေရဲ့ဝင်ငွေကို လျှော့ချတာတွေ
( အဲ့သည်အချိန်မှာ သစ်တွေကို ဝယ်တာ ထိုင်းတွေဘဲ )
ပြောရရင်တော့တော်တော်များတယ်
ခင်ဗျားတို့ ဝေဖန်နိုင်ဘို့ပါ
kai
July 27, 2011 at 3:23 pm
အင်တာနက် တိုက်ခိုက်မှုလမ်းကြောင်း မြန်မာမှ အများဆုံးဖြစ်လာ
by Thant Syn on Wednesday, July 27, 2011 at 12:45am
၂၀၁၁ ခုနှစ် ပထမ ၃ လတာအတွင်း အင်တာနက် တိုက်ခိုက်မှု လမ်းကြောင်း အများဆုံးလာသော နိုင်ငံသည် မြန်မာဖြစ်လာသည်ဟု အင်တာနက်ဆိုင်ရာ သတင်းအချက်အလက်အဖွဲ့ Akamai ၏ အစီရင်ခံစာတွင် ဖော်ပြထားသည်။ ၂၀၁ဝ နှစ်ကုန်တွင် ထင်ထင်ရှားရှားမရှိခဲ့သော်လည်း မြန်မာနိုင်ငံ အင်တာနက်မှ တိုက်ခိုက်မှုနှုန်းသည် ယခုနှစ်တွင် ၁၃ ရာခိုင်နှုန်းဖြင့် ထိပ်တန်းစာရင်း ဝင်လာသည်။ ၂၀၁ဝ နှစ်ကုန်တွင် အမေရိကန်သည်ပင် ၁ဝ ရာခိုင်နှုန်းသာ ရှိခဲ့သည်။ Akamai အစီရင်ခံစာ အယ်ဒီတာကမူ မြန်မာမှ အင်တာနက် တိုက်ခိုက်မှုများသည် အုပ်စုတခုမှ လာခြင်းလား၊ ဟက်ကာများက ထိန်းချုပ် အသုံးပြုနေခြင်းလား သွဲကွဲစွာ မသိရကြောင်း ပြောသည်။
http://www.irrawaddy.org/bur/
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 27, 2011 at 9:47 pm
ဧရာဝတီ ဘလော့ဒ် ထည်းမှာ တင်ထားတဲ့ သတင်းတိုလေး တစ်ပုဒ်ပါ
သတင်းလို့ပြောဘို့ထက် မူရင်းသတင်းတစ်ပုဒ်ကို ရိုးရိုးလေး သုံးသပ်ပြတယ်လို့ ထင်မိပါတယ်
တော်တော် ထိရောက်ပေါ်လွင်စေပါတယ်
အားလုံးသိကြတဲ့အတိုင်းပါဘဲ လွန်ခဲ့တဲ့ အချိန်တွေတုန်းက အောင်မြင်စွာ ကျင်းပပြီးစီးသွားတဲ့
လိမ်ပွဲကြီးတစ်ဖြစ်လည်း အံ့ဖွယ်သရဲ ရွေးကောက်ပွဲကြီးမှာ
မဲမသမာမှု့တွေ ရှိခဲ့တယ်ဆိုတာကတော့ မသိတဲ့သူကတော့ ခပ်ရိုင်းရိုင်းပြောရလျှင်တော့
နွားဘဲဖြစ်မယ်ထင်ပါတယ် 😀 😀 😀
အဆိုပါ ဘလော့ဒ်ရဲ့ သုံးသပ်ချက်လေးက ဒီလိုပါ
………………………………..
ရှေ့စကား နောက်စကားမညီ
နေပြည်တော်မှာ ဒီနေ့ ရွေးကောက်ပွဲဝင် ပါတီ ၃ရ ခုက ခေါင်းဆောင်တွေနဲ့ ရွေးကောက်ပွဲ ကော်မရှင်အဖွဲ့ဝင်တွေရဲ့ စည်းဝေးပွဲ လုပ်ပါတယ်။
ပါတီတွေက ကြံ့ဖွံ့ပါတီရဲ့ ရွေးကောက်ပွဲ မဲ မသမာမှုတွေနဲ့ ပတ်သက်လို့ တင်ပြကြပါသတဲ့။
အဲဒီတော့ ရွေးကောက်ပွဲ ကော်မရှင် ဥက္ကဋ္ဌသစ်၊ ဒုဗိုလ်ချုပ်ကြီးဟောင်း ဦးတင်အေးက ဘာပြောသလဲ ဆိုတော့ ရွေးကောက်ပွဲအတွင်း မဲမသမာမှုတွေ၊ ကြိုတင်မဲနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အငြင်းပွားဖွယ်တွေ ပေါ်ပေါက်လာတာဟာ ရွေးကောက်ပွဲ အတွေ့အကြုံ နည်းပါးလို့ပါလို့ ဆင်ခြေပေးလိုက်ပါတယ်။
၂၀၁ဝ ရွေးကောက်ပွဲကို အကဲခတ်အဖွဲ့ စေလွှတ်မယ်လို့ နိုင်ငံတကာက ကမ်းလှမ်းတုန်းကတော့ မြန်မာ စစ်ဗိုလ်ချုပ်တွေက မြန်မာနိုင်ငံမှာ ရွေးကောက်ပွဲအတွေ့အကြုံ အလုံအလောက် ရှိတဲ့အတွက် အကဲခတ်တွေ မလိုဘူးလို့ ပြောခဲ့ဖူးပါတယ်။
ရှေ့စကား နောက်စကား မညီပုံများ …
http://www.irrawaddyblog.com/2011/07/blog-post_2742.html
အဲ့သည် အောက်မှာဘဲ တစ်ယောက်က ခုလို အားဖြည့်ထားပါသေးတယ်
………………………………………
တတုံးစားလည်းမသိ၊ နှစ်တုံးစားလည်းမသိ၊ သုံးတုံးဆက်စားချင်နေသောနိုင်ငံရေးပါတီများမှကိုယ်စာလှယ်များအား၊
ဦးတင်အေးမှ ဆက်လက်ပြီး အဝစားနိုင်ရန် ပါတာတွေကျွေးအုံးမည် ဟ ုပြောကြားသွားပါသည်။
……………………………….
အောက်ကတော့ မူရင်းသတင်းလို့ဆိုပါတယ်
…………………………………………..
ကြိုတင်မဲအကြောင်း ရှင်းပြီ – ခင်ဦးသာ Wednesday, 27 July 2011 18:25 .
ပြီးခဲ့သည့် ရွေးကောက်ပွဲအတွင်း မဲမသမာမှုများ၊ ကြိုတင်မဲနှင့် ပတ်သက်သည့် အငြင်းပွားဖွယ် ဖြစ်ရပ်များ
ပေါ်ပေါက် လာရခြင်းမှာ ရွေးကောက်ပွဲ အတွေ့အကြုံ နည်းပါးခြင်းကြောင့် ဖြစ်သည်ဟ
ု ပြည်ထောင်စုရွေးကောက်ပွဲ ကော်မရှင် ဥက္ကဋ္ဌသစ် ဦးတင်အေးက ယနေ့ ပြောလိုက်ကြောင်း သိရသည်။
နေပြည်တော်၌ ပြုလုပ်သော ရွေးကောက်ပွဲဝင် ပါတီ ၃ရ ခုမှ ခေါင်းဆောင်များ၊
ရွေးကောက်ပွဲ ကော်မရှင်အဖွဲ့ဝင်များ၏ အစည်းအဝေးတွင် ထိုသို့ ပြောဆိုခြင်း ဖြစ်ကြောင်း အစည်းအဝေး တက်ခဲ့သည့် နိုင်ငံရေးပါတီ ခေါင်းဆောင်များက ပြောသည်။
“ပါတီတခုကို ၂ မိနစ်စီ တင်ပြ ဆွေးနွေးဖို့ အချိန်ရတော့ အများစုက မဲမသမာမှုတွေကို တင်ပြကြတယ်၊
ဒီတော့ ပြန်ပြီးတော့ သုံးသပ်သွားမယ်၊ နောင် ဒီလို မဖြစ်အောင် လုပ်သွားမယ်ပေါ့၊
ဒီလောက်ပါပဲ” ဟု ဒီမိုကရက်တစ်ပါတီ (မြန်မာ) ဥက္ကဋ္ဌ ဦးသုဝေက ဧရာဝတီကို ပြောပြသည်။
နိုင်ငံတကာက ၂၀၁ဝ ရွေးကောက်ပွဲသို့ အကဲခတ်အဖွဲ့ စေလွှတ်ရန် ကမ်းလှမ်းစဉ်ကမူ အာဏာပိုင်တို့က မြန်မာနိုင်ငံတွင် ရွေးကောက်ပွဲအတွေ့အကြုံ အလုံအလောက် ရှိသဖြင့် အကဲခတ်သူများ မလိုအပ်ကြောင်း ပြန်လည် တုန့်ပြန်ခဲ့ဖူးသည်။
ကြံ့ဖွံ့ပါတီဟု လူသိများသည့် ပြည်ထောင်စု ကြံ့ခိုင်ရေး နှင့် ဖွံ့ဖြိုးရေးပါတီ မှအပ အစည်းအဝေး တက်ရောက်ကြသော ပါတီ အများစုက ၂၀၁ဝ ရွေးကောက်ပွဲအတွင်း ကြံ့ဖွံပါတီ၏ မဲ မသမာမှု၊ ဒေသဆိုင်ရာ အာဏာပိုင်တို့၏ ချယ်လှယ်မှုများကို တင်ပြကြကြောင်း၊ သို့သော်လည်း ကော်မရှင်ထံမှ တိကျသော အဖြေ မရခဲ့ကြောင်း သိရသည်။
ရခိုင်တိုင်းရင်းသားများတိုးတက်ရေးပါတီ ဥက္ကဋ္ဌ ဒေါက်တာအေးမောင်က “ကျနော်တို့အနေနဲ့ ဖွဲ့စည်းပုံမှာ ပါတဲ့ ရွေးကောက်ပွဲဆိုင်ရာ ဥပဒေတွေကို လက်ခံနိုင်ပေမယ့် ဒီဥပဒေကို ပါတီတချို့က လက်တွေ့ မကျင့်သုံးတဲ့ ကိစ္စတွေကို တင်ပြခဲ့ပါတယ်” ဟု ပြောပြသည်။
အစိုးရသစ်လက်ထက်တွင် ပေါ်ပေါက်လာသော လွှတ်တော်အရ ဖွဲ့စည်းထားသော ကော်မရှင်သည်
ဆုံးဖြတ်ချက်များ ချမှတ်ရာ၌ လွတ်လပ်မှုရှိပြီး ဘက်လိုက်မှု ကင်းရှင်းရန် လိုအပ်ကြောင်း၊
အစည်းအဝေးများတွင် ပြောဆိုနေမှုထက် လက်တွေ့ ကျင့်သုံးရန် အရေးကြီးကြောင်း၊
ကော်မရှင်အဖွဲ့ဝင် အများစုသည် ကြံ့ဖွံ့ပါတီဝင်များ ဟု သိရကြောင်း
မွန်ဒေသလုံးဆိုင်ရာ ဒီမိုကရေစီပါတီ ဥက္ကဋ္ဌ ဦးနိုင်ငွေသိန်းက ပြောသည်။
တိုက်ပွဲဖြစ်နေသော တိုင်းရင်းသားဒေသများ ငြိမ်းချမ်းရေးအတွက် ဆွေးနွေးပွဲတခုကို နိုင်ငံရေးပါတီများက တာဝန်ယူ ကျင်းပသင့်ကြောင်း ပါတီခေါင်းဆောင်တချို့က အစည်းအဝေးတွင် တင်ပြခဲ့ကြသည်ဟု ဆိုသည်။
“(ရွေးကောက်ပွဲ ကော်မရှင် ဥက္ကဋ္ဌသစ်) ဦးတင်အေးက ဒီကိစ္စကို လွှတ်တော်မှာပဲ တင်ပြ ဆွေးနွေးပါ၊ ကျနော်တို့လည်းပဲ ငြိမ်းချမ်းရေး လိုချင်ပါတယ်လို့ ပြန်ဖြေပါတယ်”ဟု ဒေါက်တာအေးမောင်က ပြောသည်။
ဒုတိယဗိုလ်ချုပ်ကြီးဟောင်း ဦးတင်အေးသည် ကြံ့ဖွံ့ပါတီတွင် ထိပ်တန်းခေါင်းဆောင်အဖြစ် တာဝန်ယူခဲ့ဖူးသည်။ လက်ရှိအချိန်တွင် ဦးတင်အေးက ကြံ့ဖွံ့ပါတီတွင် တာဝန်ယူထားခြင်း မရှိတော့ကြောင်း အစည်းအဝေး တက်ရောက်သူများကို ရှင်းပြခဲ့သည်ဟု သိရသည်။
လွှတ်တော်အစည်းအဝေးများ မည်သည့်အချိန်တွင် ပြန်လည် ကျင်းပမည်ကို မသိရသေးကြောင်း ပါတီခေါင်းဆောင်များက ဆိုသည်။
http://www.irrawaddy.org/bur/index.php/news/6932-2011-07-27-11-27-53
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 27, 2011 at 9:52 pm
NLD နှင့် အစိုးရ ကွာဟချက် ကြီးမားနေသေး – လင်းသန့် Wednesday, 27 July 2011 19:26 .
ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်နှင့် မြန်မာအစိုးရသစ်ဝန်ကြီး ဦးအောင်ကြည်တို့၏ ဆွေးနွေးပွဲအပြီး
နှစ်ဘက်စလုံးက အကောင်းမြင် ကြောင်းနှင့် ဆွေးနွေးပွဲကို ကျေနပ်ကြောင်း ပြောဆိုခဲ့သော်လည်း
အစိုးရသစ်နှင့် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်အကြား ကွာဟချက် ကြီးမားနေဆဲ ဖြစ်ကြောင်း သိရသည်။
ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည် နေအိမ်အကျယ်ချုပ် ကျခံနေရချိန်က ၉ ကြိမ်တိုင် တွေ့ဆုံခဲ့သော်လည်း
သိသာသည့် ရလဒ် တစုံတရာ ပေါ်ထွက်လာခြင်း မရှိခဲ့ပေ။
နောက်ဆုံးဆွေးနွေးပွဲနှင့် နီးစပ်သည့်အသိုင်းအဝန်းမှ ရရှိသော သတင်းများအရ ဆွေးနွေးပွဲတွင်
အစိုးရဝန်ကြီး ဦးအောင်ကြည်က အမျိုးသားဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ် (NLD) ပါတီ တရားဝင်ရပ်တည်ရေးအတွက် ပြန်လည် မှတ်ပုံတင်ရေး အပါအဝင် လူမှုရေး လုပ်မည်ဆိုပါက ပြည်ထဲရေးဝန်ကြီးဌာနတွင် လူမှုရေးအသင်းအဖြစ် မှတ်ပုံတင်ရန် ဒေါ်အောင်ဆန်း စုကြည်အား ကမ်းလှမ်းခဲ့သည်ဟု သိရသည်။
အဆိုပါကိစ္စနှင့်ပတ်သက်၍ ပြည်ထဲရေး ဝန်ကြီးဌာနက NLD ဥက္ကဋ္ဌနှင့် အထွေထွေအတွင်းရေးမှူး တို့ထံသို့
အကြောင်း ကြားစာ ပို့ထားကြောင်း ဇွန်လ ၂၉ ရက်နေ့ထုတ် သတင်းစာများတွင် ဖော်ပြခဲ့ပြီးဖြစ်သည်။
ဦးအောင်ကြည်က ထပ်မံကမ်းလှမ်းရာတွင် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်က NLD ပါတီသည် တရားဝင်ပါတီ တရပ်အဖြစ် တည်ရှိကြောင်း၊ တရားဝင်မှုဆိုင်ရာ မတူကွဲလွဲမှုများကို ဆက်လက်ဆွေးနွေးလိုကြောင်း ပြန်ပြောသည်ဟု ဆွေးနွေးပွဲနှင့် နီးစပ်သည့် အသိုင်းအဝန်းက ဆိုသည်။
ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည် ဘက်ကလည်း NLD ပါတီသည် တရားဝင်ပါတီဖြစ်ပြီး တရားဝင်မှုဆိုင်ရာ မတူကွဲပြားမှုများကို ဆွေးနွေးကြရန်အကြောင်းပြန်စာ ပေးပို့ခဲ့ပြီးဖြစ်သည်။ ထို့အပြင် NLD ပါတီ တရားဝင်မှုဆိုင်ရာ မတူကွဲပြားမှုနှင့် ပတ်သက်၍ တရားရုံးအဆင့်ဆင့်သို့ တင်ပြတောင်းခံခဲ့သော်လည်း နောက်ထပ် ဥပဒေကြောင်းအရ ဆက်လက်တင်ပြရန် အဆင့် မရှိတော့ပေ။
သို့အတွက် NLD က ပါတီ တရားဝင်ရပ်တည်ရေးကိစ္စကို ကမာ္ဘ့ကုလသမဂ္ဂ၏ လူ့အခွင့်အရေးကောင်စီသို့ မကြာမီ တင်ပြသွားရန် ရှိကြောင်း ထုတ်ဖော်ပြောကြားခဲ့သည်။
“NLD ပါတီ တရားဝင်ရေး ကိစ္စက တရားရုံး အဆင့်ဆင့်တက်ခဲ့တာ ဒီပြည်တွင်းမှာ ဥပဒေကြောင်း အရတော့ အဆင့်ကုန်ပြီ။ ဒါကြောင့် လူ့အခွင့်အရေးကောင်စီကို မကြာခင်တင်ပြဖို့ရှိတယ်” ဟု NLD ပါတီ ဒုဥက္ကဋ္ဌ ဦးတင်ဦးက ပြောသည်။
NLD ပါတီသည် ၁၉၉ဝ ပြည့်နှစ် အထွေထွေ ရွေးကောက်ပွဲ ရလဒ်ကို ကိုင်ဆွဲပြီး ၂၀၀၈ ခုနှစ် ဖွဲ့စည်းပုံ အခြေခံဥပဒေအား လက်မခံခဲ့ပေ။ ထို့ကြောင့် ၂၀၁ဝ ပြည့်နှစ် ရွေးကောက်ပွဲကိုလည်း သပိတ်မှောက်ခဲ့ပြီး ပါတီ အနေဖြင့် ထပ်မံ မှတ်ပုံတင်စရာ မလိုသည့်အတွက် မှတ်ပုံမတင်ခြင်းဖြစ်ကြောင်း တရားဝင်ကြေညာချက် ထုတ်ခဲ့သည်။
၂၀၁ဝ ပြည့်နှစ် နိုဝင်ဘာလ တွင်ကျင်းပခဲ့သော ရွေးကောက်ပွဲကို စစ်အစိုးရက ကျင်းပခဲ့ခြင်းဖြစ်ပြီး စစ်အစိုးရ ကျောထောက် နောက်ခံ ပေးထားသည့် ပြည်ထောင်စု ကြံ့ ခိုင်ရေးနှင့်ဖွံ့ဖြိုးရေးပါတီ (ကြံ့ဖွံ့ပါတီ) က အပြတ်အသတ် အနို်င်ရခဲ့သည်။ ၂၀၁ဝ ရွေးကောက်ပွဲသည် လွတ်လပ်၍ တရားမျှတမှုမရှိဘဲ မဲမသမာမှု များစွာရှိကြောင်း NLD က ပြောဆိုခဲ့သည်။
အဆိုပါ ရွေးကောက်ပွဲကျင်းပပြီး ရက်ပိုင်းအကြာတွင် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်သည် နေအိမ်အကျယ်ချုပ်မှ ပြန်လည် လွတ်မြောက်လာခဲ့သည်။
ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်နှင့် မြန်မာအစိုးရတို့ကြား ယခုကဲ့သို့ ကွာဟမှုများ ရှိသော်လည်း မကြာသေးမီက မိသားစု ပုဂံ ဘုရားဖူး ခရီးစဉ်တွင် အစိုးရကို ကြိုတင် အကြောင်းကြားခဲ့ခြင်း၊ ခရီးစဉ်အတွင်း မည်သည့် နိုင်ငံရေးလှုံ့ဆော်မှုမျိုးမှ မပြုလုုပ်ခြင်း စသည်ဖြင့် အစိုးရ ယုံကြည်မှုရစေရန် ပြသခဲ့သည်။
အလားတူ အာဇာနည်နေ့ကလည်း အစိုးရဘက်က တရားဝင်ဖိတ်ကြားမှုကို လက်ခံတက်ရောက်ပြီး ဒီမိုုကရေစီ အင်အားစု များနှင့်အတူ အာဇာနည်ကြီးများအား သွားရောက် ဂါရဝပြုရာတွင် မလိုလားအပ်သည့် ပဋိပက္ခများ မရှိဘဲ ထိမ်းသိမ်းမှုများနှင့် နှစ်ဘက်ညှိနှိုင်း ဆောင်ရွက်နိုင်ခဲ့သည်။
အာဇာနည်နေ့တွင် ချောမွေ့ခဲ့ခြင်းသည် နှစ်ဦးနှစ်ဘက် ညှိနှိုင်းဆောင်ရွက်မှု၏ အကျိုးဖြစ်ထွန်းမှု ဖြစ်ကြောင်း ဒေါ်အောင်ဆန်း စုကြည်က ထုတ်ဖော် ပြောဆိုခဲ့သည်။
မြန်မာ့ဒီမိုကရေစီခေါင်းဆောင် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်နှင့် အလုပ်သမားဝန်ကြီးဌာန၊ လူမှုဝန်ထမ်း ကယ်ဆယ်ရေးနှင့် ပြန်လည် နေရာချထားရေး ဝန်ကြီးဌာနတို့၏ ဝန်ကြီး ဦးအောင်ကြည်တို့၏ တနင်္လာနေ့က ဆွေးနွေးပွဲအပြီးတွင် သတင်းထောက်များက မေးမြန်းရာ ဦးအောင်ကြည်က ယခင်တွေ့ဆုံမှုများနှင့် နှိုင်းယှဉ်၍ ယခုတွေ့ဆုံမှုသည် ယခင် ရလဒ်များထက် ပိုမိုကောင်းမွန်သည့် ရလဒ်ဖြစ်မည်ဟု မျှော်လင့်ကြောင်းနှင့် နှစ်ဘက်စလုံးက ဆွေးနွေးပွဲများ ဆက်လုပ်ရန် အတွက် သဘောတူခဲ့ကြောင်း ထုတ်ဖော်ဖြေကြားသည်။
“ဒီဥစ္စာက ကျနော်တို့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ဖို့ ကိစ္စတွေ၊ ရှေ့လျှောက်လုပ်သွားစရာ ကိစ္စတွေက အများကြီးရဲ့ အစ ခြေလှမ်း တခုလို့ ပြောမယ်ဆိုရင် ပြောနိုင်ပါတယ်” ဟု ဦးအောင်ကြည်က ပြောခဲ့သည်။ ထို့အပြင် ဆွေးနွေးပွဲတွင် “တရားဥပဒေ စိုးမိုးရေး၊ စိတ်ဝမ်းကွဲပြားမှု ပပျောက်ရေး၊ အများပြည်သူ အကျိုးဖြစ်ထွန်းရေး” ကိစ္စများအား ပြောဆိုခဲ့သည်ဟု ပူးတွဲ သတင်းစာ ရှင်းလင်းပွဲ လုပ်ကာ ကြေညာချက်ထုတ်ပြန်ခဲ့သည်။
သတင်းစာ ရှင်းလင်းပွဲတွင် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်ကလည်း တိုင်းပြည်အကျိုး ဖြစ်ထွန်းစေမည့် ရလဒ်များကိုသာ မျှော်လင့် ကြောင်း ပြောဆိုခဲ့သည်။
“ဘာပဲလုပ်လုပ်၊ ဘာစကားပဲ ပြောပြော၊ ဘယ်သူနဲ့ပဲ တွဲတွဲ၊ ကျမတို့ရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ကတော့ နို်င်ငံနဲ့ တိုင်းပြည်အတွက် ပြည်သူပြည်သားတွေကို အကျိုးပြုဖို့ပါပဲ။ ဒါကိုပဲ ကျမတို့ မျှော်လင့်ပါတယ်” ဟု ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်က ဆိုခဲ့သည်။
ယခင်ကနှင့်မတူဘဲ ပူးတွဲသတင်းစာရှင်းလင်းပွဲ လုပ်ဆောင်ပြီး ဆက်လက်ဆွေးနွေးညှိနှိုင်းရန် သဘောတူခဲ့မှုများအား နှစ်ဘက်စလုံးက ထုတ်ဖော်ပြောဆိုခဲ့ခြင်းကြောင့် NLD ပါတီအနေဖြင့် အကောင်းဘက်က ရှုမြင်ကာ ဆက်လက် တွေ့ဆုံ ဆွေးနွေးမှုများမှ တဆင့် မြန်မာနိုင်ငံတွင်းမှ လူမှုဒုက္ခများ အမြန်ဆုံး ကင်းဝေးရေးကို မျှော်လင့်နေကြကြောင်း သိရသည်။
“ပြည်သူလူထုအတွက် ဒုက္ခသုက္ခတွေ၊ ဖြစ်ပျက်နေတာတွေ မြန်မြန်လွတ်မြောက်သွားအောင် ကြိုးစား လုပ်ဆောင် သွားမှာ ဖြစ်သလို၊ ဟိုဘက်ကလည်း ဒီလိုဆန္ဒရှိတာ တူတယ်ပေါ့ဗျာ။ ဒီဘက်ကလည်း ကောင်းအောင် လုပ်နေတာပဲ၊ ဟိုဘက် ကလည်း ကောင်းချင်တဲ့ စေတနာရှိတယ်လို့ ပြောတာပဲ” ဟု ဦးတင်ဦးက ဆိုသည်။
http://www.irrawaddy.org/bur/index.php/news/6934-nld—-
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 27, 2011 at 9:57 pm
မြန်မာကလေးငယ် ၈ ဦးကို လူကုန်ကူးဂိုဏ်းမှ ထိုင်းရဲ ကယ်ဆယ် – Wednesday, 27 July 2011 10:22 The Nation ချင်းမိုင်မြို့ မူအန်နယ်မြေရှိ ငှါးရမ်းထားသော အခန်းတစ်ခန်းကို ထိုင်းရဲမှ ဝင်ရောက်စစ်ဆေးပြီး
အသက် ၃ နှစ်မှ ၁၄ နှစ် အရွယ် ကလေးငယ်များကို မြန်မာ လူကုန်ကူးသူ ၃ ဦး လက်မှ ကယ်တင်နိုင်ခဲ့သည်။
ကလေးငယ်များကို လမ်းမကြီးများပေါ်တွင် တောင်းရမ်းခိုင်းပြီး နေ့စဉ် ဘတ်ငွေ ၅၀ဝ မရှာပေးနိုင်ပါက နှိပ်စက် ခံကြရသည်ဟုလည်း သတင်းရရှိသည်။
ပြည်နယ်ရဲချုပ် ဒုဗိုလ်ချုပ် ချိုင်ယသီရိအမ်ပမ်ကာက ဖမ်းဆီး ထားမိသူတို့မှာ
မြန်မာ အမျိုးသား တင်ဝင်း (အသက် ၅ရ နှစ်) နှင့် မြန်မာ အမျိုးသမီး ၂ ဦး၊ ချွေကြီး (၅၄ နှစ်) နှင့် မချို (၄ရ နှစ်) တို့ဖြစ်ကြောင့် ပြောပြခဲ့သည်။
ယခင်က အသက် ၁၄ နှစ်နှင့် အသက် ၁၆ နှစ် အရွယ် မိန်းကလေးငယ် ၂ ဦးတို့မှာ နှိပ်စက်ခံခဲ့ရပြီး ထွက်ပြေး လွတ်မြောက် ခဲ့ကြသည်။ သူတို့က ရဲဖက်သို့ ပြောပြခဲ့ရာတွင် သူတို့နှင့် အခြားသော ကလေးငယ်များကို အတင်းအဓမ္မ တောင်းရမ်း ခိုင်းစေခဲ့ကြပြီး မိန်းကလေးငယ် ၂ ဦးမှာ ဂိုဏ်းခေါင်းဆောင်၏ လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ စော်ကားမှုကို ခံခဲ့ကြရသည်။
ရဲချုပ်က ပြောကြားရာတွင် ဤလူကုန်ကူးဂိုဏ်းမှာ မယ်ဆို်င်မြို့၊ ချင်းရိုင်ခရိုင် တဖက်ခြမ်းတွင် နေထိုင်ကြသည့် ကရင်နှင့် မြန်မာ မိသားစုများမှ ကလေးငယ်များကို ခိုးယူခြင်း၊ ဖြားယောင်းသွေးဆောင်ခြင်းတို့ကို ပြုလုပ်ခဲ့သည်ဟု ဆိုသည်။
ကလေးငယ်များကို ချင်းမိုင်မြို့တွင် နေထိုင်စေပြီး ထိုင်းစကား ပြောသင်ပေးပြီး အဝတ်နွမ်းများ ဝတ်ဆင်ပေးကာ လမ်းမပေါ်တွင် ငွေတောင်းရမ်းရန် စေခိုင်းခဲ့ကြသည်။ ကလေးတစ်ဦးချင်းမှ နေ့စဉ် ဘတ်ငွေ ၅၀ဝ မတောင်းရမ်းနိုင်ပါက ရိုက်နှက်ခံကြရသည်။ တင်ဝင်းဆိုသူက မိန်းကလေးငယ်များကို လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ စော်ကားကြောင်း ရဲချုပ်က ရှင်းပြခဲ့သည်။
ရဲဖက်က ဆက်လက် စစ်ဆေးနေပြီး အခန်းသို့ မရောက်မီ အပြင်ထွက်သွားကြသော အခြားကလေးငယ် ၁ဝ ဦးကိုလည်း ကယ်တင်ရဦးမည်ဖြစ်သည်။ အဖမ်းခံထားရသည့် ၃ ဦးမှာ လူကုန်ကူးမှု၊ တရားမဝင် ဝင်ရောက်မှုတို့ အပြင် တင်ဝင်းမှာ အသက် ၁၅ နှစ်အောက် ကလေးများကို လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ စော်ကားမှုတို့ဖြင့်လည်း ရုံးတင်ခံရမည်ဖြစ်သည်။
မောက္ခသတင်း
Source: The Nation
http://www.maukkha.org/index.php?option=com_content&view=article&id=1669:2011-07-27-10-23-49&catid=119:2010-10-11-07-36-06&Itemid=373
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 27, 2011 at 10:01 pm
အဓမ္မ တောင်းရမ်းခိုင်းခံရသော ကလေးငယ် ၆ ဦးကို ကယ်တင် သန်းထိုက်ဦး Wednesday, 27 July 2011 19:33
ထိုင်းနိုင်ငံမြောက်ပိုင်း ချင်းမိုင်မြို့တွင် လူကုန်ကူးခံရပြီး အတင်းအဓမ္မ တောင်းရမ်းခိုင်းခံရသည်ဟု
ယူဆရသော မြန်မာ ကလေး ၆ ဦးကို ထိုင်းအာဏာပိုင်များက ယမန်နေ့တွင် နေအိမ်တခု၌ သွားရောက်ကယ်တင်ခဲ့သည်။
တရားခံဟု ယူဆရသော အသက် ၅ရ နှစ်အရွယ်ရှိ ဦးတင်ငွေ၊ ၅၄ နှစ် အရွယ် ဇနီး ဒေါ်ရွှေကြည်၊ ၄ရ နှစ်အရွယ် ဒေါ်မချိုဦးတို့ကို ချင်းမိုင်မြို့ရှိ မဲ့ပင်း ရဲစခန်းတွင် ထိန်းသိမ်းထားခြင်း ဖြစ်သည်။
“ဦးတင်ငွေကို လူကုန်ကူးမှု၊ ကလေးတွေကို အတင်းအဓမ္မ ခိုင်းစေမှုတွေအပြင် လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ နှောက်ယှက်မှုနဲ့ တရားစွဲ ထားတယ်” ဟု ဒု ရဲမှူးကြီး ဆိုင်ပင်တိကျရက်က ဧရာဝတီကို ပြောသည်။
ယင်းအမှုကို လတ်တလော စစ်ဆေးနေပြီး မကြာခင် တရားရုံးသို့ ပို့ဆောင်သွားမည် ဖြစ်ကြောင်းလည်း အဆိုပါ ဒု ရဲမှူးကြီးက ဆိုသည်။
ဦးတင်ငွေက ၎င်းသည် ပဲခူးတိုင်း ဇာတိဖြစ်ကြောင်း၊ ချင်းမိုင်မြို့တွင် အလုပ်လုပ်ကိုင်နေသည့် ၎င်း၏ဇနီး ဒေါ်ရွှေ ကြည်ရှိရာသို့ ၂၀၁ဝ ခုနှစ် ဧပြီလက ရောက်ရှိခဲ့ကြောင်း ပြောသည်။
ဦးတင်ငွေက လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ နှောက်ယှက်သည်ဟူသော စွပ်စွဲချက်နှင့် ပတ်သက်၍ ၎င်း၏ မြေးအရင်းက အငြိုးထားပြီး ယခုကဲ့သို့ စွပ်စွဲခြင်းဖြစ်ကြောင်းလည်း ၎င်းက ဆိုသည်။
ယခု ကယ်တင်လိုက်သည်ဆိုသော ကလေးငယ်များမှာ ၎င်းတို့နှင့် ဆွေးမျိုးတော်စပ်သည်ဟု ထိမ်းသိမ်းခံထားရသော ဦးတင်ငွေက ပြောသည်။
“မြေးအရင်းကို သွားပြီတော့ မတော်တရောလုပ်ရမယ် ဆိုတဲ့ အဆင့်ဆိုရင် ကျနော်ဟာ ဘာဖြစ်သွားမလဲ၊ ခွေးလောက်မှ တန်းဖိုးမရှိတဲ့ လူဖြစ်သွားမှာပေါ့” ဟု ဦးတင်ငွေက ဆက်ပြောသည်။
ကယ်တင်ခဲ့သော ကလေး ၆ ဦးကို မိသားစုနှင့် ကလေးများ စောင့်ရှောက်ရေး ချင်းမိုင်ဂေဟာ (Chiang Mai Shelter for Children and Families) တွင် ထိန်းသိမ်းထားပြီး ဦးတင်ငွေနှင့် ဆွေမျိုးသားရင်း ဟုတ်မဟုတ် DNA စစ်ဆေးနေကြောင်း ၎င်းစခန်းမှ တာဝန်ရှိသူ Ms. Mingkhwan Weerachart က ဧရာဝတီကို ပြောသည်။
“ဖမ်းလာတဲ့ ကလေးတွေနဲ့ စကားပြောကြည့်တော့ သူတို့တောင်းစားတဲ့အချိန်မှာ မူးယစ်ဆေးလို ဆေးတမျိုး
တိုက်ကျွေးတယ်လို့ ပြောတယ်” ဟု Ms. Mingkhwan က ဆိုသည်။
အဖမ်းခံရသော ကလေးများကို စုံစမ်းစစ်ဆေးမှုများ ပြုလုပ်ပြီးနောက် မြန်မာနိုင်ငံအတွင်းရှိ ဆွေမျိုးများနှင့် ဆက်သွယ်၍ ပြန်ပို့ပေးမည် ဖြစ်ကြောင်း သိရသည်။
ပြီးခဲ့သည့်လကလည်း ချင်းမိုင်ခရိုင် ဟော့မြို့နယ် စစ်ဆေးရေး ဂိတ်တွင် လူကုန်ကူးခံရသည်ဟု ယူဆရသော မြန်မာကလေးငယ် ၁၅ ဦးကို ထိုင်းအာဏာပိုင်များက ကယ်တင်၍ ဆွေမျိုးမိဘများထံ ဆက်သွယ်ပြီး နယ်စပ်သို့ ပြန်လည် လွှဲပေးခဲ့ကြောင်း
Ms. Mingkhwan က ပြောသည်။
မြန်မာ နိုင်ငံသားများ လူကုန်ကူး ခံရနေခြင်းသည် စီးပွားရေးကျပ်တည်းပြီး အလုပ်အကိုင် ရှားပါးမှုကြောင့် ဖြစ်ကြောင်း ဝါရှင်တန် အခြေစိုက် လူကုန်ကူးမှု တိုက်ဖျက်ရေး အဖွဲ့က ဆိုသည်။
World Vosion အဖွဲ့ကလည်း အာရှနိုင်ငံများတွင် လူကုန်ကူမှုများရှိသော်လည်း ထိုင်းနိုင်ငံတွင် အများဆုံးဖြစ်ကြောင်း ပြော ဆိုသည်။
http://www.bur.irrawaddy.org/index.php/news/6935-2011-07-27-12-39-36
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 28, 2011 at 11:09 am
ထိုင်းမှာ မြန်မာလူကုန်ကူးသူတွေ ဖမ်းဆီးမိ – ဗုဒ္ဓဟူး, 27 ဇူလိုင် 2011 – By မအေးအေးမာ
ဇူလိုင်လ ၂၆ ရက်နေ့က ထိုင်းနိုင်ငံ ဇင်းမယ်မြို့မှာ ရောင်းစားခံရတဲ့ အသက်မပြည့်သေးတဲ့ ကလေးငယ်
၆ ယောက်ကို ထိုင်းရဲတွေက ကယ်ဆယ်ခဲ့ရပါတယ်။ လူကုန်ကူးသူတွေကိုလည်း ဖမ်းဆီးရမိခဲ့တယ်လို့ ဆိုပါတယ်။ အပြည့်အစုံကို မအေးအေးမာက တင်ပြပေးထားပါတယ်။
ထိုင်းနိုင်ငံ ဇင်းမယ်မြို့နဲ့ လမ်းပမ်းမြို့သွားတဲ့ အိမ်ခန်းတခုမှာ အသက် ၃ နှစ်အရွယ်ကနေ အသက် ၁၄ နှစ်အရွယ်ကြားမှာ ရှိတဲ့ ကလေးငယ်တွေကို လူပွဲစားလို့ ရဲက စွပ်စွဲခံထားရသူတွေ လက်ထဲမှာ တွေ့ရှိခဲ့တာပါ။ သင်္ကာမကင်းတဲ့ အိမ်ခန်းတခုကို ဝင်ရောက်ဖမ်းဆီးရာမှာ မြန်မာနိုင်ငံသား ၃ ဦးနဲ့အတူ ကလေးငယ် ၆ ဦးကို ဖမ်းမိပြီးတဲ့နောက် ဒီကလေးတွေဟာ လူကုန်ကူးခံရတဲ့ ကလေးတွေဖြစ်ကြောင်း ထိုင်းရဲက ထုတ်ဖော် ပြောဆိုခဲ့ပါတယ်။ ချင်းမိုင်ခရိုင် အမှတ် ၅ ရဲစခန်း ရုံးချုပ်က ရဲအရာရှိ အဖိချာ့ဒ် ပြောပြတာကတော့…
“ဖမ်းဆီးခံရတဲ့အချိန်မှာ မြန်မာနိုင်ငံသား ၃ ဦးဖြစ်တဲ့ ဦးတင်ဝင်း၊ ဒေါ်ရွှေကြည်နဲ့ မချို ဆိုတဲ့ အမျိုးသမီး ၂ ဦး၊ အမျိုးသားတဦးကို တွေ့ခဲ့ရပြီး အသက် ၃ နှစ်ကနေ ၁၄ နှစ်ကြားမှာရှိတဲ့ ကလေးတွေဟာ သူတို့ကလေးတွေလို့ ပြောပေမဲ့ စစ်ဆေးလိုက်တဲ့ အခါမှာတော့ သူတို့ကလေးတွေ မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သိရတယ်လို့ ဆိုပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ သေချာအောင် စုံစမ်း စစ်ဆေးသွားဦးမယ်လို့ ဆိုပါတယ်။”
အခုဖမ်းမိတဲ့ ဦးတင်ဝင်း ဦးဆောင်တဲ့ အဖွဲ့ဟာ ကလေးတွေကို ထိုင်းနိုင်ငံထဲမှာ တောင်းရမ်း စားသောက်ဖို့အတွက် ဇင်းမယ်မြို့ကို ခိုးသွင်းနေတဲ့ အဖွဲ့လို့ သိထားရပြီး ကလေးတွေကို စစ်ဆေးတဲ့ အခါမှာလည်း ကလေးတွေဟာ မိုးလင်းကနေ မိုးချုပ်အထိ တောင်းရမ်းစားသောက်တဲ့ အလုပ်တွေ လုပ်ပေးရပြီး ငွေရှာပေးနေရသူတွေလို့ သိရပါတယ်။
အရွယ်မရောက်သေးတဲ့ ကလေးတချို့ဟာ အခုလို လူကုန်ကူးခံရရုံသာမက လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ ချိုးဖောက်မှုတွေပါ ခံရတာကြောင့် လူပွဲစားတွေကို လူကုန်ကူးမှုအပြင် တခြားအမှုတွေနဲ့ပါ အရေးယူ ဆောင်ရွက်ဖို့ရှိကြောင်း ရဲအဖွဲ့က ဆိုပါတယ်။
ထိုင်းနိုင်ငံ ဇင်းမယ်မြို့ဟာ ကမ္ဘာလှည့်ခရီးသွား အများအပြား လာရောက်လည်ပတ်တဲ့မြို့ ဖြစ်တဲ့အတွက် ကလေးတွေကို တောင်းရမ်းစားသောက်ဖို့၊ လိင်လုပ်ငန်းခွင်တွေမှာ ရောင်းစားဖို့အတွက် လူကုန်ကူးသူတွေက မြန်မာနိုင်ငံဘက်က ခိုးသွင်းလာခဲ့ကြတာပါ။ တချို့ဆိုရင် အရွယ်မရောက်သေးတဲ့ အမျိုးသား ကလေးငယ်တွေဟာလည်း လိင်လုပ်ငန်းခွင်တွေမှာ ရောင်းစားခံရမှုတွေ ရှိနေပါတယ်။
အခု လူပွဲစားတွေ လက်ထဲက ကယ်ထုတ်လာခဲ့တဲ့ ကလေးတွေကိုတော့ ထိုင်းနိုင်ငံ ဇင်းမယ်မြို့က စောင့်ရှောက်ရေးဂေဟာတခုမှာ ထားပြီး သူတို့ရဲ့ အနိုင်ကျင့်ခံရမှုတွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ရဲအဖွဲ့က စုံစမ်း စစ်ဆေးနေဆဲ ဖြစ်ပါတယ်။ လူပွဲစားတွေကိုတော့ ဥပဒေအရ အရေးယူ ဆောင်ရွက်ဖို့အတွက် စီစဉ် ဆောင်ရွက်နေကြောင်း ရဲအဖွဲ့က ပြောပါတယ်။
http://www.voanews.com/burmese/news/thailand-myanmar-child-trafficking-126257108.html
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 27, 2011 at 10:08 pm
မဲဆောက်မှ တောင်းစားသူများ – Saturday, 23 July 2011 10:15 ချောအိနွယ် .
ကောင်မလေးက အသက် ၈ နှစ်ခန့်သာ ရှိဦးမည်။ မဲဆောက်ဈေးထဲ ဝယ်သူတွေရဲ့ လက်ကို အတင်းတို့ကာ
ကုတ်ကာနှင့် ပါးစပ်မှလည်း တတွတ်တွတ်
တောင်းပန်နေပြီး ပိုက်ဆံမရမချင်းအနားမှ မခွာတော့…။
ဈေးအနီးတဝိုက်မှာလည်း သူ့လို အလားတူပုံစံမျိုးတွေ။ ကလေးလေးများ၊ ဒုက္ခိတ လူလတ်ပိုင်းများ၊
မျက်မမြင် အမယ်ကြီးများ၊ ခြေထောက်မရှိတော့သည့် အဖိုးအို၊ ယောဂီဝတ်စုံနှင့် အမျိုးသမီး။
သူတို့အားလုံး တောင်းရမ်းသည့် အလုပ်ကို သဲကြီးမဲကြီး လုပ်ကိုင်နေပါသည်။ ဈေးသွားဈေးလာ တွေကလည်း
သူတို့ကို မနည်းဖြတ်ကျော်သွားနေရသည်။
ရုတ်တရက် သူက ကျမ အနားရောက်လာပြီး ပိုက်ဆံတောင်းပါတော့သည်။ ပိုက်ဆံအိတ်ထဲ လက်နှိုက်ပြီးမှ၊
ပိုက်ဆံပေးမည့်အစား မုန့်ဝယ်ကျွေးလိုက်မည်ဟု စိတ်ကူးတမျိုး ပေါက်သွားသည်။
“သမီး မုန့်စားပါလား… မမ ဝယ်ကျွေးမယ်လေ” ဟု ပြောတော့၊ ကလေးမလေးက ခေါင်းရမ်းသည်။
“ထမင်းစားမလား… ထမင်းမဆာဘူးလား” မေးတော့ ခေါင်းရမ်းပြသည်။
ခုမှ သေချာကြည့်မိပါသည်။ ညစ်ပေနေသည့် ဂါဝန်စုတ်လေးကို ဝတ်ထားသော်လည်း သူ့မျက်နှာလေးမှာ ပကတိ အပြစ်ကင်းစင်နေသည်။ ရိုးပုံကပေါ်နေသည်။ သို့သော် ပိုက်ဆံမရမချင်း ကျမ အနားက ခွာမည့်ပုံ မပေါ်…။
“သမီး ကျောင်းမနေဘူးလား” ဟု ကျမက မနေနိုင်ဘဲ စပ်စုတော့..၊ ဖြေရန် တွန့်ဆုတ်နေပြီးမှ.. “နေတော့ဘူး” တဲ့။
“ကျောင်းရော နေဖူးရဲ့လား”
တွန့်ဆုတ်ဆုတ်နှင့်… “ရွာမှာ ၂ တန်းနေဖူးတယ်” ဟု တုုံးတိတိ ဖြေသည်။
“ကျောင်းမနေချင်ဘူးလား”
“မနေချင်ပါဘူး”
“ဘာလို့လဲ” ခေါင်းရမ်း ပြပြန်သည်။
“အရင် ကျောင်းနေတုန်းက ကျောင်းမှာပျော်လား”
“ပျော်တယ်”
“အခု ကျောင်းထားပေးရင် နေမလား”
“မနေဖူး… ပိုက်ဆံပဲတောင်းမယ်”
“တောင်းလို့ရတဲ့ ပိုက်ဆံတွေ ဘာလုပ်လဲ”
“အမေကိုပေးတယ်”
“အမေကဘာလုပ်လဲ”
“အမေက ကလေးမွေးတယ်၊ ဖဲရိုက်တယ်”
“သမီး အဖေကကော”
“အမေနဲ့ ကွဲသွားပြီ”
“သမီးတယောက်ထဲ ဒီဈေးကို လာတာလား”
“မဟုတ်ဘူး… အမရှိတယ်၊ အမက ဟိုဖက်ဆိုင်မှာ တောင်းနေတယ်”
“ဒါဖြင့် ခု မုန့်လဲမစားချင်ဘူး၊ ကျောင်းလည်း မနေချင်ဘူးဆိုတော့..၊ ပိုက်ဆံပဲ တောင်းချင်တာလား”
ခေါင်းငြိမ့်ပြီးတော့…
“ဟုတ်၊ ခု အမေကို ပေးဖို့ ပိုက်ဆံပဲ ရချင်တာ”
ကျမ ပိုက်ဆံ ၅ ဘတ် ထုတ်ပေးလိုက်တော့မှ သူကလေး ထွက်သွားပါသည်။
ဒါနဲ့ ကျမ ဝယ်နေတဲ့ အသုပ်ဆိုင်မှ ဦးလေးကြီးက ဆက်ပြောပါတော့သည်။
“အဲဒါပဲ တူမရေ…၊ ဟိုးဖက်က ခြေထောက်ပြတ်နေတဲ့ သူတောင်းစားဆိုရင်… ကားတာယာကွင်းကြီး စွပ်ပြီး ဖင်တရွတ်ဆွဲလာတဲ့လူကြီးလေ…၊ သူတောင်းတာ တစ်ရက်ကို ဘတ်ငွေ သုံးထောင်လောက် ရတယ်…” ဟု ပြောတော့ ကျမ အံ့ဩသွားသည်။
ဘတ်ငွေ သုံးထောင်ဆိုတာ အားပါးပါး နည်းမှမနည်းတာကော…၊ သူတောင်းစား တစ်နေ့ဝင်ငွေက ဘတ် သုံးထောင်တဲပလား၊ ကိုယ့်နားတောင် ကိုယ်မယုံ..။
“ဦးလေး… တကယ်ပြောတာလား”
“တကယ်… တကယ်… ဦးလေးက ဒီဖက်မှာ ရောင်းမကောင်းလို့ ကမ်းနားသွားရောင်းရင်း တွေ့ခဲ့တာ… ဒီလူက မိန်းမ နှစ်ယောက်ယူထားတယ်…။ ဒီ မဲဆောက်ဈေးကနေ ဟိုဘက် မြဝတီဘက်ကမ်း ပြန်ရင် ခြေထောက်အတု ပြန်စွပ်လို့… ရွှေဆွဲကြိုးနဲ့… သူ့မိန်းမတွေကလည်း လက်ကောက်တွေနဲ့…”
“တချို့ကလေးလေးတွေဆိုရင် သူတို့အမေတွေ အရက်သောက်ဖို့ ဖဲရိုက်ဖို့ ပိုက်ဆံ လာတောင်းနေကြတာပေါ့…”
“ဟိုမှာ တရွေ့ရွေ့နဲ့ လာနေတဲ့ မျက်မမြင်အဖွားကြီးကတော့ မျက်စိ တကယ်ပျက်နေတာ… သူ့အကြောင်းတော့ ဦးလေး မသိလို့၊ သူတောင်းစား အစစ်လားအတုလား မပြောနိုင်ဖူး…”
သူပြောတာ ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ အသုပ်သည်က သူတောင်းစားကို မနာလို၍ မကောင်းသတင်း ပြောမည့် ဖြစ်နိုင်ချေ အလွန်နည်းပါသည်။
ကျမ အမေကလည်း သူ့အတွေ့အကြုံ ပြောဖူးပါသည်။
“သမီးရယ်… တောင်းစားတဲ့ ကလေးချင်းချင်းတောင် ဘယ်လိုပြောသလဲဆို… အမ အမတဲ့… ဟိုကောင်မလေးကို ပိုက်ဆံမပေးနဲ့ ကျနော့်ကိုပေးတဲ့… ဘာလို့လဲဆို အဲ့ကောင်မလေး အိမ်မှာ ရွှေတွေနဲ့တဲ့…”
မိခင်က မိခင်စိတ်မရှိတော့ဘဲ ကလေးတွေကို တောင်းခိုင်းနေသည့် ကိစ္စ၊ ကလေးတွေက ငွေသာလျှင် တန်ဖိုးရှိသည် ထင်သည့်ကိစ္စ၊ တောင်းရမ်းခြင်းက အိမ်ထောင့်စီးပွားရေး လုပ်ငန်းတစ်ခု ဖြစ်လာသည့်ကိစ္စတွေကို မြန်မာပြည်သားတိုင်းက တတ်နိုင်သမျှ ပပျောက်သွားအောင် ဝိုင်းဝန်းဖြေရှင်းကြရတော့မည် ဖြစ်သည်။
တောင်းရမ်းစားသောက်သော ကိစ္စသည် အစိုးရ၊ လူမှုပတ်ဝန်းကျင် အစရှိသည်တို့က အလုပ်အကိုင် အခွင့်အလမ်းများ ဖန်တီးပေးနိုင်မှု အားနည်းခြင်းနှင့်၊ လူ့တန်ဖိုးဆိုသော အသိတရားကို ပညာပေးမှု အားနည်းခြင်းတို့ကြောင့်သာ ဖြစ်သည်ဟု ထင်မိပါသည်။
ထိုင်းနိုင်ငံတွင် ဘုရင့်မိသားစုနှင့် အစိုးရက ဒုက္ခိတများအား တရားဝင် အစိုးရထီရောင်းခွင့် လိုင်စင်များ ပေးထားသည်။ လခပေးထားသည်။ ရောင်းရငွေထဲမှ ပြန်၍ ချီးမြှင့်သည်။ မြန်မာနိုင်ငံတွင်လည်း အလားတူ အလုပ်အကိုင်များရှိလျှင်၊ အသိပညာများကို စနစ်တကျပေးနိုင်လျှင် ယခုပြသနာများကို အနည်းနဲ့အများ ဖြေရှင်းနိုင်မည် ဖြစ်သည်။
ထိုသို့မဟုတ်ဘဲ အနာဂတ် မြန်မာပြည်နှင့် မြန်မာလူမျိုးများတွင် ပရောဖက်ရှင်နယ် ကျကျ နည်းမျိုးစုံ တောင်းရမ်းစားသောက်သူများ ပိုမိုများပြားလာပါက လူသားရဲ့ အသိဉာဏ်နှင့်တန်ဖိုး၊ လူ့ဂုဏ်ဒြပ်နှင့် အမျိုးဂုဏ်သိက္ခာ ဆိုသည်မှာ ဘယ်မှာ ရှိပါတော့မလဲ။ လူတွေက တိရိစာ္ဆန်တွေလို အစာစားရဖိို့ တောင်းစားရသည့် အဆင့်ဆိုလျှင်၊ တိုင်းပြည်နှင့် လူမျိုးမျက်နှာ ဘယ်လို ပြကြရပါ့မလဲ။ မဲဆေက်ဈေးထဲက အဖြစ်မျိုးတွေ တစ်တိုင်းပြည်လုံး မပျံ့နှံပါစေနှင့်ဟုသာ ကျမ ဆုတောင်းနေမိသည်။
ချောအိနွယ်
http://www.maukkha.org/index.php?option=com_content&view=article&id=1654:2011-07-23-10-20-22&catid=library-&Itemid=272
Foreign Resident
July 28, 2011 at 4:15 am
မဲဆောက်မှ တောင်းစားသူများ
” ဟိုးဖက်က ခြေထောက်ပြတ်နေတဲ့ သူတောင်းစားဆိုရင်…သူတောင်းတာ တစ်ရက်ကို ဘတ်ငွေ သုံးထောင်လောက် ရတယ်…”
1 US$ = 29.75 BHT = 800 Kyats, Therefore, 1 BHT = 26.89 Kyats
So, “3000 BHT = 80670 Kyats”
သူတောင်းစား တစ်ရက်ကို ပိုက်ဆံ 80670 Kyats ??????? Really ?????
Then, why should we learn ??? instead beg !!!
” အဲ့ကောင်မလေး အိမ်မှာ ရွှေတွေနဲ့တဲ့…”
nozomi
July 28, 2011 at 9:45 am
မြန်မာပြည်က လူတွေ ဆင်းရဲတယ်လို့ ဘယ်သူပြောလဲ 😀
သူတောင်းစာတောင် တနေ့ ဘတ် ၃၀၀ဝ ရတယ်
မိန်းမ နှစ်ယောက်ရှိတယ် ရွှေရှိတယ် ငွေရှိတယ်
Foreign Resident
July 28, 2011 at 10:54 am
Dear Nozomi,
မဲဆောက် is not မြန်မာပြည်
It is in Thailand.
nozomi
July 28, 2011 at 11:53 am
ဒီလူက မိန်းမ နှစ်ယောက်ယူထားတယ်…။ ဒီ မဲဆောက်ဈေးကနေ ဟိုဘက် မြဝတီဘက်ကမ်း ပြန်ရင် ခြေထောက်အတု ပြန်စွပ်လို့… ရွှေဆွဲကြိုးနဲ့… သူ့မိန်းမတွေကလည်း လက်ကောက်တွေနဲ့…”
နေတာတော့ မြန်မာပြည်က မြဝတီမှာပါ
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 27, 2011 at 10:19 pm
လူ့အကြင်နာတရား အရှိဆုံး နော်ဝေ အကျဉ်းထောင် (ဓာတ်ပုံအက်ဆေး)
Tuesday, 26 July 2011 14:37 မောက္ခ ဓာတ်ပုံအက်ဆေး .
နော်ဝေမှာ လူ ၉ဝ ကျော် သတ်ခဲ့တဲ့ လူသတ်သမား အန်ဒါ ဘရင်း ဘရစ်ဗစ်ခ် မှာ ပြစ်ဒဏ်ခံရမယ့် ကမ္ဘာ့ အဆိုးသွမ်းဆုံး လူသတ်သမားများအနက် ကံကောင်းသူတစ်ဦးဟုပင် ဆိုရမည်။
အကြောင်းမှာ နော်ဝေနိုင်ငံရဲ့ ပြစ်မှုဆိုင်ရာ စီရင်မှုစနစ်က ကမ္ဘာ့နိုင်ငံများအနက် သက်ညှာမှုအရှိဆုံး တရားရေးစနစ် ဖြစ်နေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ နော်ဝေမှာ သေဒဏ်ပေးတဲ့စနစ် မရှိ။ အမြင့်ဆုံး နှစ်ရှည် ထောင်ဒဏ်က ၂၁ နှစ်သာ ရှိသည်။ အကယ်၍ အကျဉ်းသားက လူ့အဖွဲ့အစည်းအတွက် အန္တရာယ် ဆက်ရှိနိုင်တယ်လို့ ယူဆခဲ့ရင်တောင် နောက်ထပ် ၅ နှစ်သာ ထပ်တိုးချခွင့် ရှိသည်။
နော်ဝေမှာ ပြစ်မှုကျူးလွန်သူများကို အပြစ်ပေးမှု (punishment) ထက် ပြန်လည်ပြုပြင် ထူထောင်ပေးမှု (rehabilitation) ကိုသာ မူတရပ်အဖြစ် ကျင့်သုံးသည်။
နော်ဝေ အကျဉ်းထောင် အရာရှိတစ်ဦးက “နော်ဝေမှာ လူ့အဖွဲ့အစည်းအနေနဲ့ရော တစ်ဦးချင်းကပါ ပြန်လက်စားချေမှုကို မလုပ်ရဘူး။ အကျဉ်းသားကို နာကျင်အောင်လုပ်တာတွေ၊ ဒဏ်ပေးတာတွေ မရှိရပါဘူး။ သတ်မှတ်တဲ့ အချိန်ကာလတစ်ခုထိ သူ့ရဲ့လွတ်လပ်ခွင့်ကို မပေးတာဟာ လုံလောက်တဲ့ အပြစ်ပေးမှုလို့ ယူဆပါတယ်။ ထောင်ထဲမှာလည်း အကျဉ်းသားကို ဆိုးဆိုးရွားရွား အခြေအနေနဲ့ မထားရပါဘူး” ဟု the Daily Mail သတင်းစာကို ရှင်းပြသည်။
နော်ဝေ ရဲ့ အကျဉ်းထောင်သစ် (ဒုတိယအကြီးဆုံးထောင်) Halden Prison တွင် မုဒိမ်းမှု ကျူးလွန်သူများ၊ လူသတ်သမားများ ရှိသည်။ သို့သော် ထိုအကျဉ်းသားများမှာ သင်တန်း ကမ့်တစ်ခု ထွက်သလို နေကြရသည်။ ၎င်း အကျဉ်းထောင်ကို ၂၀၁ဝ ခုနှစ်တွင် စတင်ဖွင့်ခဲ့ပြီး ကမ္ဘာပေါ်မှာ ‘လူ့အကြင်နာတရား အရှိဆုံး ထောင်’ (most humane prison) ဟု နာမည်ကြီးသည်။
အကျဉ်းသားတစ်ဦးချင်းရဲ့ အခန်းတိုင်းတွင် ဖလက်တီဗွီ တစ်လုံးနှင့် ရေခဲသေတ္တာအသေး တစ်ခုစီ ရှိသည်။ နေရောင်ကို ကြည့်နိုင်ဖို့ ပြူတင်းတံခါးတွေ ရှိသည်။ Halden ထောင်တွင် သံတိုင်တွေ လုံးဝမရှိ။ ယခု အသက် ၃၂ နှစ်ရှိ လူသတ်သမား ဗရီဗစ်ခ် အတွက်ပေးဖို့ luxuries ပစ္စည်းတွေ Halden အကျဉ်းထောင်မှာ အသင့်ရှိနေသည်။
အကျဉ်းသားများက သူ့တို့ အခန်းတွေ (cells) ရဲ့ အပြင်ဘက်မှာ အချိန်အများစု ကုန်လွန်ကြသည်။ အထူးသဖြင့် အားကစား လုပ်ကြသည်။ Halden အကျဉ်းထောင်မှာ လေကောင်းလေသန့် ရသည်။ တစ်ဦးချင်းစီအတွက် ကာယနည်းပြဆရာတွေ ရှိသည်။ အထက်ပုံမှာ နည်းပြဆရာမနှင့်အတူ အကျဉ်းသားတစ်ဦး အနှေးပြေး (jogging) ကို လေ့ကျင့်နေခြင်း ဖြစ်သည်။ အကျဉ်းထောင်ထဲမှာ နေရတဲ့ ခံစားချက် (institutional feel) မဖြစ်အောင် ဂရုစိုက်ပေးသည်။
Halden အကျဉ်းထောင်မှ အကျဉ်းသားများမှာ ကိုယ်ပိုင် ဂီတအဖွဲ့တွေ ရှိကြသည်။ အကျဉ်းထောင် စတူဒီယိုမှာ အသံသွင်းပြီး အယ်လ်ဘမ်တွေ ထုတ်ကြသည်။
Halden အကျဉ်းထောင် စာကြည့်တိုက်မှာ စာအုပ်များ၊ မဂ္ဂဇင်းများသာမက၊ CD နဲ့ DVD များစွာလည်း ရှိသည်။ သို့သော် ရာဇဝတ်မှု ဇာတ်လမ်း ရုပ်ရှင်မျိုးတော့ မထား။
အကျဉ်းသားများ အတူအသုံးပြုနိုင်တဲ့ မီးဖိုချောင်၊ နားနေခန်းများလည်း ရှိသည်။ အချို့ဧည့်ခန်း နေရာများကို အကျဉ်းသားများကိုယ်တိုင် ဒီဇိုင်းဖန်တီးထားခြင်း ဖြစ်သည်။ ၎င်းနေရာတွင် ထောင်ဝင်စာ တွေ့သူ မိသားစု၊ မိတ်ဆွေများနှင့် အေးအေးလူလူ စကားပြောနိုင်သည်။
အကျဉ်းသားများ ကျောက်နံရံများ ဖက်တက်တဲ့ အားကစားနည်းကို နံရံဖက်တက်ပြီး လေ့ကျင့်နေကြစဉ်။
(အပမ်းဖြေတဲ့ ဥယျဉ်ကြီးတွေထည်းမှာ နံရံတွေကို တွယ်တက်တဲ့ပုံတွေ ကိုမြင်ယောင်ကြည့်ကြပေါ့ဗျာ)
တာဝန်ကျ အစောင့်များ သေနတ် တကားကား လုပ်လေ့မရှိ။ အကျဉ်းသားများကို အားပေးရင်း ပျူငှာဖော်ရွေစွာ ဆက်ဆံကြသည်။ အတူစား အတူ ကစားရင်း၊ အသင်းအပင်းစိတ်ဓာတ် မိသားစု စိတ်ဓာတ် ရှိလာအောင် အားပေးကြသည်။
Halden ထောင်ရဲ့ သွားဆေးခန်းက ပစ္စည်းကရိယာ အစုံအလင်။ ရွှေသွားစိုက်ချင်ရင်တော့ ကိုယ့်ငွေနဲ့ကိုယ်။
အကျဉ်းသားတစ်ဦးချင်းအတွက် ကိုယ်ပိုင် သန့်စင်ခန်း ရှိသည်။ Halden မှ အကျဉ်းသားများအဖို့ အကျဉ်းထောင်ထက် ကောလိပ်ကျောင်း အစောင်တစ်ခုမှာ နေရသလို ရှိသည်။
အကျဉ်းသားများ ပြန်လည်ထူထောင်ရေးမှာ ဂီတက အရေးကြီးဆုံးဖြစ်သည်။ အထက်ပုံမှာ ဂီတသင်တန်း ဆရာမက သင်ကြားပေးနေစဉ်။
အကျဉ်းထောင် အားကစားရုံတွင် ဘီးတစ်ဘီးထဲပါသော ဆိုင်ကယ် စီးနည်းကို အကျဉ်းသားများ လေ့ကျင့်နေစဉ်။
အကျဉ်းထောင်ထဲမှ ပန်းချီကားတစ်ချပ်။ ရောင်းဈေးတန်ဖိုးကို ဒေါ်လာ ၁ သန်း တပ်ထားသည်။
မောက္ခ နိုင်ငံတကာသတင်း
Source: FP
http://www.maukkha.org/index.php?option=com_content&view=article&id=1665:2011-07-26-14-53-12&catid=131:essay&Itemid=384
………………………..
ပြောရရင်တော့ ဒီသတင်းက ဓာတ်ပုံတွေပါတွေ့မှ အသက်ပိုဝင်မယ့်သဘောရှိတယ်ဗျ
တွေ့ချင်ရင်တော့ ပေးထားတဲ့လင့်မှာ သွားကြည့်ကြပေါ့ဗျာ
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 27, 2011 at 10:22 pm
ခပ်နောက်နောက်လေးပြောရရင်
စားဝတ်နေရေးသိပ်အဆင်မပြေလို့ကတော့
ပြစ်မှု့လေးဘာလေး လုပ်ပြီး
ထောင်ထည်းသွားနေရမလိုဖြစ်နေတယ်
ထောင်ရဲ့နေရာထိုင်ခင်း ကောင်းလွန်းလို့ပါ
Foreign Resident
July 28, 2011 at 5:04 am
Dear မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု,
I uploaded these photos in following MG forum.
http://myanmargazette.net/forum/community-chit-chat/discussion-about-interesting-article-news#p418
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 27, 2011 at 10:24 pm
ဘူဇွာမရှိရင် ဒီမိုကရေစီ မရှိ’ အဆိုကို သက်သေပြနေတဲ့ အင်ဒိုနီးရှား
Wednesday, 27 July 2011 10:20 မောက္ခ နို်င်ငံတကာသတင်း .
လူဦးရေ ၂၃၈ သန်းရှိ အင်ဒိုနီးရှားသည် အရှေ့တောင်အာရှမှာ ‘လူလတ်တန်းစား’ အများဆုံးနိုင်ငံ ဖြစ်လာနေပြီး၊
ကမ္ဘာစီးပွားရေး အင်အားကြီးနိုင်ငံ ဖြစ်လာဖို့ အလားအလာတွေကို ပြသနေသည်။
ပြီးခဲ့တဲ့နှစ် ကမ္ဘာ့စီးပွားရေး အင်အားကြီး နိုင်ငံများရဲ့ G20 ကလပ် တွေ့ဆုံပွဲတွင် အင်ဒိုနီးရှားကို စီးပွားရေး စွမ်းဆောင်မှု အကောင်းဆုံးနိုင်ငံအဖြစ် သတ်မှတ်ကြသည်။ နောက် အင်ဒိုနီးရှားက ကမ္ဘာ့ စီးပွားရေး အင်အားကြီးများ ဖြစ်လာတဲ့ ဘရာဇီး၊ ရုရှား၊ အိန္ဒိယ၊ တရုတ် တို့နဲ့ မကြာခင် BRIICs ဆိုပြီး သီးသန့် ကမ္ဘာ့ စီးပွားရေး ကလပ်အသစ်ကို တစင်ထောင်ဖို့လည်း ပြင်ဆင်နေကြသည်။
သို့သော် အင်ဒိုနီးရှား စီးပွားရေးက တရုတ်၊ အိန္ဒိယတို့နဲ့ မတူ။ ဘရာဇီး ပုံစံနဲ့ ပိုတူသည်။ အဆင့်မြင့် နည်းပညာများနဲ့မဟုတ်ဘဲ၊ ကုန်ပစ္စည်းရောင်းဝယ်မှုနဲ့ တိုးတက်အောင်မြင်လာခြင်း ဖြစ်သည်။ ကျောက်မီးသွေးနဲ့ ဂက်စ်ကို တရုတ်နဲ့ အိန္ဒိယကို တင်ပို့ပြီး၊ စားအုန်းဆီ တစ်ကမ္ဘာလုံးကို ရောင်းချသည်။ ရတဲ့ ငွေကို အစိုးရက တစ်နိုင်ငံလုံးအတွက် အကျိုးရှိအောင် အသုံးချသည်။ နောက်၊ ကုန်ပစ္စည်း အခြေခံပြု စီးပွားရေး (commodities-based economy) အဆင့်ကနေ ကျော်လွန်ပြီး အဆင့်မြင့်နည်းပညာ လုပ်ငန်းများနဲ့ ပေါင်းစပ်ဖို့လည်း ပြင်ဆင်နေကြသည်။
ဂျပန် ဘဏ်ကြီးတစ်ခုဖြစ်တဲ့ Nomura က အင်ဒိုနီးရှားရှိ အိမ်ထောင်စုတစ်စုချင်းဝင်ငွေ household income မှာ တစ်နှစ် ဒေါ်လာ ၃၀၀ဝ ကျော်အထိ တက်လာပြီး၊ လူလတ်တန်းစား အလွန် များလာနေသည်ဟု မကြာခင်က အသိအမှတ်ပြု ပြောဆိုခဲ့သည်။ (မှတ်ချက်၊ လူလတ်တန်းစား ဆိုသည်မှာ ကိုယ်ထူးကိုယ်ချွန် ရိုးသားကြိုးစား ချမ်းသာလာသူ entrepreneurs ကိုသာ ဆိုလိုသည်။ ခေတ်ပျက်သူဌေး cronies များကို မဆိုလို။)
၂၀၀၄ ခုနှစ်တွင် လူလတ်တန်းစား အရေအတွက် ၁.၅ သန်းရှိရာက၊ ၂၀၁ဝ ခုနှစ်မှာ သန်း ၅ဝ အထိ တိုးများလာခဲ့သည်။ Nomura ဘဏ်ရဲ့ တိုင်းတာတွက်ချမှုအရ ၎င်း အရေအတွက်မှာ အိန္ဒိယ ထက် ပိုများပြီး၊ အရှေ့တောင်အာရှမှာ အကြီးဆုံး ဖြစ်နေသည်။ ၂၀၁၄ ခုနှစ်မှာ လူလတ်တန်းစား သန်း ၁၅ဝ အထိ ရှိလာမည်ဖြစ်ပြီး၊ ကမ္ဘာ့အအောင်မြင်ဆုံး ဈေးကွက်ကြီးတစ်ခု ဖြစ်လာတော့မည် ဟု ခန့်မှန်းထားသည်။
ဖော်ပြပါ ဇယားတွင် ၂၀၀၄၊ ၂၀၀၉ နှင့် ၂၀၁၄ ခုနှစ်တို့အတွက် အင်ဒိုနီးရှားမှ လူလတ်တန်းစား အရေအတွက် သန်းဂဏန်းကို ဖိလစ်ပိုင်၊ ထိုင်း၊ ဗီယက်နမ်၊ မလေးရှား တို့မှ လူလတ်တန်းစား အရေအတွက်နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပြထားပါသည်။
တစ်ခါက မက်စ်ဝါဒက ဘူဇွာ ဟု ရည်ညွှန်းခဲ့သည့် ‘လူလတ်တန်းစား’ မှာ ယနေ့ အောင်မြင်တဲ့ ဒီမိုကရေစီ နိုင်ငံများအတွက် အခရာကျလာသည်။ ‘ဘူဇွာမရှိရင် ဒီမိုကရေစီ မရှိ’ (No bourgeoisie, no democracy.)* ဆိုတဲ့ စကားကို အင်ဒိုနီးရှားရဲ့ လူလတ်တန်းစား တိုးပွားလာမှုနှင့် အတန်သင့် တည်ငြိမ်မှုရလာတဲ့ ဒီမိုကရေစီက သက်သေပြနေသည်။
အင်ဒိုနီးရှားရဲ့ ကုန်ပစ္စည်း အခြေပြုစီးပွားရေး လုပ်ငန်း တိုးတက်မှုအတွက် သက်သေပြစရာတစ်ခုကတော့ စကူတာ မော်တော်ဆိုင်ကယ်လေးများ ထုတ်လုပ်မှု ဖြစ်သည်။ ပြီးခဲ့တဲ့နှစ် အင်ဒိုနီးရှားမှာ အစီးရေ ၈ သန်း ရောင်းရပြီး၊ ထိုင်းကို ၁.၈ သန်း၊ အိန္ဒိယမှာ ၁၁.၃ သန်း၊ တရုတ်ကို ၁၆ သန်း တင်ပို့ ရောင်းချခဲ့သည်။ အင်ဒိုနီးရှားမှာထုတ်တဲ့ ကားများကို ပြီးခဲ့တဲ့နှစ်က အစီးရေ ၇၅၀၀၀ဝ အထိ တင်ပို့ ရောင်းချခဲ့ရသည်။
နည်းပညာ အသုံးပြုမှုမှာလည်း အင်ဒိုနီးရှားက မခေ။ ကမ္ဘာမှာ ဒုတိယလူအများဆုံး ဖေ့စ်ဘွတ် အသုံးပြုတဲ့ နိုင်ငံဖြစ်ပြီး၊
တွစ်တာ အသုံးပြုမှုက တတိယမှာ ရှိသည်။ အင်ဒိုနီးရှား အိုင်တီမျိုးဆက်က အွန်လိုင်းပေါ်က ဒေတာတွေကို တကိုယ်သုံးကွန်ပျူတာတွေကနေ ဆွဲမချဘဲ၊ smart-phones တွေကိုသာ အသုံးပြုပြီး download လုပ်ကြသည်။
နာမည်ကျော် BlackBerry ဖုန်းများအတွက် အကြီးမားဆုံး ဈေးကွက်က အင်ဒိုနီးရှား ဖြစ်နေသည်။
သို့သော် အင်ဒိုနီးရှားရဲ့ ဆိပ်ကမ်းတည်ဆောက်မှုလုပ်ငန်းများမှာ အိမ်နီးချင်း ထိုင်း၊ မလေးရှား၊ ဖိလစ်ပို်င် တို့နှင့်ယှဉ်ရင် အများကြီး နောက်ကျကျန်ခဲ့သည်။ ဆိပ်ကမ်းလုပ်ငန်းများဖြင့် နိုင်ငံခြား ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုကို စွဲဆောင်ဖို့ လိုနေသေးသည်ဟု ဂျပန် Nomura ဘဏ်ကြီးက သုံးသပ်သည်။
မောက္ခ နိုင်ငံတကာသတင်း
* “No bourgeoisie, no democracy.” by Barrington Moore. Jr (1913- 2005)
Source: Nomura; Word Bank; Economist
http://www.maukkha.org/index.php?option=com_content&view=article&id=1670:2011-07-27-10-25-27&catid=120:2010-10-11-07-37-22&Itemid=374
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 27, 2011 at 10:28 pm
ဗိုလ်ချုပ်တင်ငွေ “သန့်ရှင်းသော အစိုးရ” သားကောင်ဖြစ်သွား – ကိုပေါက် | ဗုဒ္ဓဟူးနေ့၊ ဇူလိုင်လ ၂ရ ရက် ၂၀၁၁ ခုနှစ်
နယူးဒေလီ (မဇ္ဈိမ) ။ ။ အစိုးရသစ်လက်ထက်တွင် စစ်ဘက်ဆိုင်ရာ အကြီးဆုံး ရာထူးမှ ဖယ်ရှားမှုဖြစ်သည့် စစ်ဆင်ရေး အထူးအဖွဲ့မှူး ဗိုလ်ချုပ်တင်ငွေအား ရာထူးမှ အနားပေးလိုက်ခြင်းမှာ အစိုးရသစ်၏ ‘သန့်ရှင်းသော အစိုးရ’ ဖော်ဆောင်ရေးတွင် သားကောင်ဖြစ်သွားသည်ဟု စစ်ရေးလေ့လာသူ ဦးအောင်ကျော်ဇောက ပြောသည်။
“ငါတို့ ကလင်းဂါးဗားမန့် လုပ်နေတယ်ဆိုပြီး။ (ဗိုလ်ချုပ်)တင်ငွေတော့ သိပ်စားတာ မတွေ့ဘူး” ဟု ဦးအောင်ကျော်ဇော က ပြောသည်။
နောင်တွင် ကာကွယ်ရေး ဦးစီးချုပ်ဖြစ်ရန် အလားအလာကောင်းသည်ဟု စစ်တပ် ထိပ်ပိုင်းအတွင်း ခန့်မှန်းခဲ့ကြသော ဗိုလ်ချုပ်တင်ငွေ ဖြုတ်ပစ်မှုကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မသိရသော်လည်း တပ်တွင်း ခန့်မှန်းပြောဆိုမှုများတွင် အလယ်ပိုင်း တိုင်းမှူး ဖြစ်စဉ်ကာလ မန္တလေးအောင်ပင်လယ် မြေယာကိစ္စ အရှုတ်တော်ပုံတွင် ပါဝင်ပတ်သက်မှုကြောင့်ဟု ဆိုသည်။
ဗိုလ်ချုပ်တင်ငွေမှာ ယခင်စစ်အစိုးရခေါင်းဆောင် ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီးသန်းရွှေနှင့် ဒုဗိုလ်ချုပ်ကြီးမောင်အေးတို့ နှစ်ဦးလုံး၏ လူယုံဟု တပ်တွင်းသိကြသည်။
“သူတို့လူဖြစ်သော်လည်း အထောက်အထားတွေ တွေ့နေရရင် အဖြုတ်ခံရတာပဲ။ ဘိန်းစားချင်း တမူးပိုအရှူခံ ရတာပေါ့ဗျာ။ အနည်းနဲ့ အများ စားကြတဲ့ သူတွေချည်းပဲ။ သူ့အမှုက သိပ်ထင်ရှားနေလို့၊ ရန်ကုန်မှာလည်း အုတ်အော်သောင်းနင်း ဖြစ်နေလို့ဆိုရင်လည်း ချမှာပေါ့” ဟု ဦးအောင်ကျော်ဇောက ပြောသည်။
အောင်ပင်လယ် မြေရိုင်းဖော်ထုတ်မှုတွင် ဗိုလ်ချုပ်တင်ငွေ မည်သို့ ကိုယ်တိုင် ပါဝင် ပတ်သက်ခဲ့သည်ကို အခိုင်အမာ မသိကြရသော်လည်း ပြည်ကြီးတံခွန်နှင့် ချမ်းမြသာစည် အရှေ့ဘက်ထိပ်မှ မြေများအား ပေးဝေခဲ့ရာတွင် ပြဿနာ အရှုတ်အထွေးများ ဖြစ်ခဲ့ကြောင်း မန္တလေးမှ စာရေးဆရာတဦးက မဇ္ဈိမကို ပြောသည်။
“သူ တိုင်းမှူးက နားရတော့မယ့်အချိန်မှာ မြေကွက်တွေ တော်တော်များများကို အလှူပွဲကြီးလိုကို ပေးပစ်လိုက်တာ
ပေါ့ဗျာ။ သူနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ လူတွေကိုပေါ့။ နောက်တိုင်းမှူး တက်တဲ့အချိန်မှာ အဲဒီမြေတွေက တော်တော်များများ
ပြဿနာတွေ တက်ကုန်တယ်။ တချို့မြေတွေကို ၂ ယောက် ၃ ယောက် ပေးတာ၊ ထပ်ကုန်တာတွေ ဖြစ်တယ်” ဟု သူက ပြောသည်။
အောင်ပင်လယ် တောင်ဖျားရှိ ၄၈ လမ်း၊ ၄၉ လမ်း တဝိုက်တွင်လည်း အားကစားကွင်း၊ ကျောင်း၊ ပန်းခြံများ
အတွက် လျာထားသည့် မြေရိုင်းများအား အကွက်ချ၍ ရောင်းစားမှုများ ရှိခဲ့ကြောင်း အောင်ပင်လယ် ဒေသခံ တဦးကလည်း “မြေကွက်တွေ ပိုင်းရောင်းတာတွေ ရှိတယ်။ ၃၅ လမ်း မြောင်းဘေးကိုလည်း မြေဖို့လိုက်ပြီးတော့ အကွက် ယူလိုက်တယ်ပေါ့။ ဘောလုံးကွင်းတို့၊ ကျောင်းတို့၊ ပန်းခြံတို့အတွက် လျာထားတာတွေ ရောင်းသွား
တယ်ပေါ့၊ မြို့ကွက်သစ်တွေပဲ” ဟု ပြောသည်။
ဤသို့ မြေရိုင်းများအား ရောင်းချပုံမှာ အာဏာပိုင်များက ကိုယ်တိုင် ရောင်းချခြင်း မဟုတ်ဘဲ ကုန်သည်ကြီးများက တဆင့်ခံ ရောင်းချပေးခြင်းဖြစ်ကြောင်း “အဲဒါကို ရောင်းချပေးတာက မြို့ပေါ်က ကုန်သည်ကြီးတချို့ပေါ့။ သိန်းထောင်ချီ ပေးရတယ်။ အဲလို အရောင်းအဝယ်တွေ ဖြစ်ကြတယ်။ ဝယ်ထားပြီးရင်ကို ရာကြီးပိုင်းတွေ၊
ထောင်ကြီးပိုင်းတွေ ဈေးဖြစ်တာကိုးဗျ။ ပိုက်ဆံ ရတာကတော့ မူလပိုင်ရင် သက်ဆိုင်ရာ အာဏာပိုင်တွေက
ရတာပေါ့” ဟု အောင်ပင်လယ် ဒေသခံက ဆက်ပြောသည်။
သို့သော် ဗိုလ်ချုပ်တင်ငွေ အလယ်ပိုင်းတိုင်းမှူးအဖြစ် မန္တလေး၌ ရှိနေစဉ် လာဘ်စားမှုဖြင့် နာမည်ပျက်
သိပ်မရှိခဲ့ကြောင်း မန္တလေး စာရေးဆရာက ဆိုသည်။
“လုပ်ငန်းရှင်တွေ ပြောကြတာက သူရှိတဲ့ကာလတုန်းက တည်တည်ငြိမ်ငြိမ်နဲ့ ဘာမှ ပြဿနာမရှိဘူးပေါ့။ လာဘ်ပေးလာဘ်ယူမှု သိပ်မရှိဘူးလို့တောင် ကြားဖူးပါတယ်” ဟု သူက ပြောသည်။
နဝတ၊ နအဖ စစ်အစိုးရများ လက်ထက်တွင် စစ်တိုင်းမှူးဆိုသည်မှာ နယ်ဘုရင်များဖြစ်ကြပြီး ခြစားမှု မကင်းကြ
ကြောင်းလည်း ဦးအောင်ကျော်ဇောက ပြောသည်။
ကစထ ၆ ခုရှိရာ ဗိုလ်ချုပ်တင်ငွေ အနားယူသွားသည့်အတွက် ကစထ နေရာ ၃ ခု လစ်လပ်သွားပြီ ဖြစ်သည်။
ဗိုလ်ချုပ်တင်ငွေအပြင် ကာကွယ်ရေးဝန်ကြီး ဖြစ်သွားသည့် ဗိုလ်ချုပ်လှမင်းနှင့် ဒု-ကာချုပ် ဗိုလ်ချုပ်စိုးဝင်းတို့၏
နေရာများလည်း လစ်လပ်နေခြင်း ဖြစ်သည်။
http://www.mizzimaburmese.com/news/inside-burma/8032-2011-07-27-07-59-08.html
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 27, 2011 at 10:30 pm
စစ်ရဲ့သားကောင်မှာ လူတွေချည်းမဟုတ်၊ တိရစ္ဆာန်တွေလည်းပါ – ဂျင်အင်ဒရူး | ဗုဒ္ဓဟူးနေ့၊ ဇူလိုင်လ ၂ရ ရက် ၂၀၁၁
ချင်းမိုင် (မဇ္ဈိမ) ။ ။ ကရင်ပြည်နယ် နယ်စပ်ဒေသများတွင်ဖြစ်ပွားနေသည့် စစ်ပွဲများသည် ကရင်ပြည်သူများကို
ဘေးဒုက္ခအန္တရာယ် ကျရောက်စေသည်သာမက ဒေသတွင်းရှိ တောရိုင်း တိရစ္ဆာန်များကိုလည်း တိုးမြှင့်ခြိမ်းခြောက် လာနေကြောင်း ပတ်ဝန်းကျင် ထိန်းသိမ်းရေး အစီရင်ခံစာအသစ် တစောင်ကဆိုသည်။
ကရင်အမျိုးသားအစည်းအရုံး (ကေအန်ယူ)က သဘာဝ ဘေးမဲ့တောအဖြစ် ၁၉၈၉ ခုနှစ်က သတ်မှတ်ခဲ့သော မဲကသာ တောကြီးအတွင်း ဆင်ရိုင်းကောင်ရေသည် ခန့်မှန်းခြေ ၁၅ ကောင်အထိ ကျဆင်းသွားခဲ့သည်ဟု ကရင်ပတ်ဝန်းကျင် ထိန်းသိမ်းရေးနှင့် လူမှုလှုပ်ရှားမှုကွန်ရက် Karen Environmental and Social Action Network (KESAN) က ဂျူလိုင်လ ၂၅ ရက်နေ့က ထုတ်ပြန်ခဲ့သော အစီရင်ခံစာတွင် ဖော်ပြထားသည်။
အဆိုပါဘေးမဲ့တောအတွင်း နေထိုင်ကြသည့် နောက်ထပ် တိရစ္ဆာန်မျိုးစိတ်ပေါင်း ၆ဝ ခန့်အနက် သုံးပုံတပုံ ခန့်မှာ မျိုးတုံးပျောက်ကွယ်တော့မည့် အန္တရာယ်နှင့် ရင်ဆိုင်နေရပြီဟုလည်း အဆိုပါ အစီရင်ခံစာတွင် ရေးသားထားသည်။
မဲကသာ ဘေးမဲ့တောသည် ထိုင်းနိုင်ငံသဘာဝ တောရိုင်း တိရစ္ဆာန် ဥယျာဉ်နှင့် ထိစပ်တည်ရှိပြီး အကျယ်အဝန်း အားဖြင့် ၁၅၆ စတုရန်း ကီလိုမီတာ ရှိသည်။ ကရင်နှင့် မြန်မာ စစ်တပ်များ တိုက်ပွဲဖြစ်လျှင် ထွက်ပြေးနိုင်ရန် အတွက် မြန်မာဘက်ခြမ်းမှ ရွာသားများသည် အမြဲအသင့်ပြင်ထားကြရပြီး သူတို့သည် မကြာခဏပင် ပြည်တွင်း
ရွှေ့ပြောင်း နေထိုင်သူ ရွာပုန်းရွာရှောင် ဒုက္ခသည်များ အဖြစ် ကျရောက်ကြရသည်ဟုလည်း အဆိုပါ အစီရင်ခံစာတွင် ရေးသားထားသည်။
အတောမသတ် ဖြစ်ပွားနေသော တိုက်ပွဲများသည် ဆင်ရိုင်းကောင်ရေနှင့် အခြား တိရစ္ဆာန်မျိုးစိတ်များ လျော့နည်း ကျဆင်းနေရခြင်း၏ တခုတည်းသော အကြောင်း မဟုတ်ပါဟုလည်း ကီဆန် အစီရင်ခံစာကဆိုသည်။ အမဲလိုက်ခြင်း၊ သတ္တုတူးဖော်ခြင်း၊ တရားမဝင် သစ်ခုတ်လှဲခြင်း၊ တောပြုန်းစေခြင်းတို့သည်လည်း အဓိကခြိမ်းခြောက်နေသည့် အချက်များဖြစ်သည်ဟု ဆိုသည်။
ရှားပါး တိရစ္ဆာတမျိုးဖြစ်သည့် ဆူမားထရားကြံ့ ဆိုလျှင် ယခုအခါ လုံးဝပျောက်ကွယ် သွားခဲ့ပြီဖြစ်သည် ဟုလည်း ဆိုသည်။ အခြား မျိုးတုံးပျောက်ကွယ်မည့် အန္တရာယ်ရှိသည့် မျိုးစိတ်များမှာ နို့တိုက်သတ္တဝါ ၂၂ မျိုး၊ ငှက်မျိုးစိတ် ၂၃ ခု၊ တွားသွားသတ္တဝါ ၈ မျိုးနှင့် ကုန်းနေ၊ရေနေ သတ္တဝါ ၅ မျိုးတို့ ဖြစ်ကြသည်။
အန္တရာယ် အရှိဆုံး အခြားမျိုးစိတ်များမှာ ကျား၊ အစက်အပြောက်များပါ ကျားသစ်တို့ ဖြစ်ကြသည်ဟု ကီဆန် အစီရင်ခံစာက မြေမြှုပ်မိုင်းကြောင့် သေဆုံးနေသော အရွယ်ရောက်ပြီး ကျားသစ်တကောင်၏ ဓါတ်ပုံနှင့် အတူ ဖော်ပြ
ရေးသားထားသည်။
ကီဆန် အစီရင်ခံစာကို ပတ်ဝန်းကျင် ထိန်းသိမ်းရေး ပညာရှင်များ၊ ကရင်ရွာသားများ ၂ဝဝ၈ ခုနှစ်မေလမှ ၂ဝ၁ဝ ခုနှစ် နိုဝင်ဘာလအထိ ကွင်းဆင်းလေ့လာ ပြုစုခဲ့ကြခြင်း ဖြစ်သည်။
ဒေသတွင်း တိုက်ပွဲများဖြစ်ပွားနေခြင်းကြောင့် သူတို့၏ လေ့လာသုတေသနလုပ်ငန်းများ အနှောင့်အယှက် အဟန့် အတား ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ “ ဒေသတွင်းလုံခြုံမှု မရှိခြင်းကြောင့် ပညာရပ်ဆိုင်ရာ လေ့လာခြင်း လုပ်ငန်းများနှင့် ပတ်ဝန်းကျင် ထိန်းသိမ်းရေး အန်ဂျီအိုများ၏ ဆန်းစစ် လေ့လာခြင်း လုပ်ငန်းများ ကဲ့သို့သော ပြင်ပမှ ဝင်ရောက် စူးစမ်းလေ့လာခြင်း လုပ်ငန်းများကို အထူးတလည် အဟန့်အတား ဖြစ်စေခဲ့သည်” ဟု အစီရင်ခံစာတွင်
ရေးသားထားသည်။
သစ်တောနှင့် သဘာဝသယံဇာတ ထိန်းသိမ်းရေး လုပ်ငန်းများအတွက် တတ်စွမ်းသမျှ ဆောင်ရွက်ကြပါရန်လည်း ကီဆန် အစီရင်ခံစာက ဒေသခံကရင်ပြည်သူများကို တိုက်တွန်း နှိုးဆော်ထားသည်။
“ (ကရင်ယဉ်ကျေးမှုကဲ့သို့သော) ဇီဝမျိုးစုံလင်မှုသည် အပြောင်းအလဲများ ဖြစ်ပေါ်ရေးအတွက် ပြင်ပနိုင်ငံတကာမှ
ဆောင်ရွက်ပေးမည့်သူများ ရောက်ရှိလာသည်အထိ စောင့်ဆိုင်း မနေနိုင်ပါ ” ဟု အစီရင်ခံစာက ဆိုသည်။
“ သစ်တောများ ထိန်းသိမ်းရန်နှင့် ဇီဝမျိုးစုံလင်မှုကို ထိန်းသိမ်းရန်အတွက် ဒေသခံ ပြည်သူများ အနေနှင့် သူတို့ တတ်စွမ်းသမျှ ပါဝင် လုပ်ကိုင်ကြရမည် ဖြစ်သည်။ ထိုသို့ လုပ်ကိုင်ခြင်း မရှိပါက သစ်ထုတ်ခြင်း၊ ဆည်များ တည်ဆောက်ခြင်းနှင့် အခြား စက်မှုလုပ်ငန်းများက သယံဇာတ ထုတ်ယူမှုများကြောင့် ပျက်စီးဆုံးရှုံးရတော့မည် ” ဟု အစီရင်ခံစာတွင် ရေးသားထားသည်။
အစီရင်ခံစာ ပြုစုရခြင်း၏ ရည်ရွယ်ချက်မှာ “ဒေသခံ တိုင်းရင်းသား ပြည်သူများအနေဖြင့် မိမိတို့ မိရိုးဖလာ သိရှိထား
သော အသိပညာများဖြင့် သစ်တောများကို ကယ်တင်ရန် ကြိုးပမ်းခြင်းသည် မိမိတို့နိစ္စဓူဝ လုပ်ဆောင်နေရသော ရှင်သန်ရေးအတွက် အားထုတ်ကြိုးပမ်းမှုများနှင့် အတူတူပဲဆိုသည်ကို သူတို့အား ပြသရန်ပင်ဖြစ်သည် ” ဟု အစီရင်ခံစာတွင် ဆိုထားသည်။
အစီရင်ခံစာကို သုတေသန ရလဒ်များဖြင့် ကျောထောက် နောက်ခံပြု ရေးသားထားခြင်း ဖြစ်ပြီး စစ်ပွဲကို အဆုံးသတ် ကြရန်လည်း အကြံပြုချက်အဖြစ် ရေးသားထားသည်။ သစ်တောများကို ပျက်စီးဆုံးရှုံးစေသည့် သစ်ထုတ်ခြင်း၊ သတ္တုတူးဖော်ခြင်း၊ ရာဘာပင် စိုက်ပျိုးခြင်းများကို မပြုလုပ်ကြရန်နှင့် အမဲလိုက်ခြင်းကို တင်းတင်းကျပ်ကျပ် တားမြစ်သည့် ဥပဒေများ ပြဋ္ဌာန်း ကာကွယ်ကြပါရန်လည်း အဆိုပါအစီရင်ခံစာက တိုက်တွန်း အကြံပြုထားသည်။
http://www.mizzimaburmese.com/news/regional/8031-2011-07-27-07-18-14.html
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 27, 2011 at 10:33 pm
နိုင်ငံတော် သမ္မတ ဂွမြို့သို့ လာရောက်ပြီး ရေဘေး အကူအညီ ပေးသော်လည်း ဒေသခံများ အကူအညီများစွာ လိုအပ်နေဆဲ
News Date:7/27/2011 – မောင်ရမ္မာ
ရခိုင်ပြည်နယ် ဂွမြို့နယ်သို့ နိုင်ငံတော် သမ္မတ ဦးသိန်းစိန် ကိုယ်တိုင် ယနေ့ လာရောက်ပြီး ရေဘေး ကူညီရေး ပစ္စည်းများ လာရောက် လှူဒါန်းသွားကြောင်း သတင်း ရရှိသည်။
လွန်ခဲ့သော အပတ်က မိုးရေကြီးပြီး ရေဘေး ဒဏ်ကို အကြီးအကျယ်ခံခဲ့ရ ဂွ ဒေသခံ ပြည်သူများကို ကူညီ သွားခဲ့သည်ဟု ဂွမြို့ ဒေသခံ တစ်ဦးက ပြောသည်။
” ဒီနေ့ နေ့လည် ၃ နာရီခန့်မှာ နိုင်ငံတော် သမ္မတကြီးနဲ့ ဝန်ကြီးတွေ ဂွမြို့ကို ရဟတ်ယာဉ်နဲ့ လာပြီးတော့ ကူညီရေးပစ္စည်းတွေ ပေးသွားပါတယ်။ သူတို့ ပေးတာကတော့ ဆန်အိတ်တွေ အပါ အဝင် တယ်လီဖုန်း ၅ လုံးနဲ့ ပိုက် ဆံတွေ လှူဒါန်းသွားခဲ့ပါတယ်။ ပိုက်ဆံတွေကိုတော့ ဝန်ကြီး တဦးဆီက ကျပ်ငွေ ၅ သိန်းစီ လှူဒါန်းသွားခဲ့တာဖြစ် ပါတယ်။”
နိုင်ငံတော် သမ္မကြီး ဦးသိန်းစိန်နှင့် အတူ ဆောက်လုပ်ရေး ဝန်ကြီး၊ ကျန်းမာရေးဝန်ကြီး အပါအဝင် စုစုပေါင်း ဝန်ကြီး ၁၂ ဦး အတူ ပါဝင် လိုက်ပါလာခဲ့သည်ဟု သိရသည်။
ယခုကဲ့သို့ လာရောက် လှူဒါန်းသော်လည်း လုံလောက်မှု မရှိဖြင့် အဆိုပါ ရေဘေးသင့် ဒေသများတွင် လူမှုအဖွဲ့ အစည်းများမှာ ဆက်လက်လှူဒါန်းနေကြသည်ဟု သူက ပြောသည်။
” ဝန်ကြီးတွေ ပေးတဲ့ပစ္စည်းတွေနဲ့ လုံလောက်မှုမရှိပါဘူး။ ဒါကြောင့်လည်း ဒေသခံတွေနဲ့ NGO တွေ၊ နာရေး ကူညီမှုအသင်းတွေ၊ အရပ်ထဲက လူကြီးလူငယ်တွေပူးပေါင်းပြီးတော့ ဆန်အိပ်တွေ၊ အဝတ်အထည်တွေ၊ အိုးခွက်တွေ၊ စားသောက်စရာတွေကို ကျွန်တော်တို့ သွားရောက် ကူညီ နေကြရပါတယ်” ဟု သူက ဆက်ပြောသည်။
အဆိုပါ မိုးရေကြီးမှုကြောင့် ဂွမြို့မှ ၁၃ မိုင်အကွာတွင်ရှိသော ဒေါင်းချောင်းအုပ်စုတွင် အိမ်ခြေ ၁၅ အိမ်ခန့် ရေထဲမျောပါသွားပြီး ပေါက်တူးကျေးရွာတွင် အိမ်ခြေ ၃၂ အိမ်ခန့် ရေထဲပါသွားသည်ဟု သိရသည်။
ယခုအချိန်ထိ ဂွ-ငသိုင်းချောင်းလမ်းမှာ ကား အသွားအလာ ရပ်နေရသည်ဟု သူက ဆက်ပြောသည်။ “ဂွ- ငသိုင်းချောင်း လမ်းကတော့ ခုထိ ကားသွားလို့မရသေးဘူး။ လမ်းတွေက တောင်ပြိုပြီး မြေတွေ ဖုံးလွှမ်း သွားတယ်။ လမ်းတွေ တော်တော်များ ကျိုးပျက်သွားတယ်။ ခုထိ သွားလာလို့ မရသေးပါဘူး။ ဂွ-သံတွဲလမ်း ကတော့ အခု ကားသွားလာလို့ ရနေပါပြီ။”
မိုးရေကြီးမှုဒဏ် ဆိုးရွားစွာခံခဲ့ရသော ဒေသများတွင် မူလတန်းကျောင်းပေါင်း ၁၅ ကျောင်းခန့် ပျက်စီးသွားပြီး ယခု အချိန်ထိ ပြန်မဖွင့်နိုင်သေးကြောင်း သိရသည်။
” ကျောင်း ၁၅ ကျောင်းလောက်ကတော့ ကျောင်းမတတ်နိုင်ကြသေးဘူး။ အခုလောလောဆယ်တော့ ၆ ကျောင်းလောက်ကို ကျောင်းပြန်လည်တက်နိုင်အောင် လုပ်ထားတာတွေ့ရပါတယ်” ဟု အဆိုပါ ဒေသခံက ပြောသည်။
ရခိုင်ပြည်နယ်အတွင်းတွင် မိုးကြီးမူကြောင့် မြောက်ဦးနဲ့ မြောင်းဘွေအကြား တံတားငယ်များ၊ ကျောက်တော်၊ မြောက်ဦး၊ မင်းပြား၊ ကမ်းနီလမ်းများ၊ ကျောက်ဖြူ-ရန်ကုန်ကားလမ်းလည်း ပျက်စီးသွားခဲ့ရသဖြင့် သယ်ယူပို့ ဆောင်ရေး လုပ်ငန်းများ ရပ်ဆိုင်းသွားကာ မြို့နယ်တိုင်းလိုလိုတွင် ကုန်ဈေးနုန်းများ မြင့်တက်နေသည်ဟု သိရသည်။
ရခိုင်ပြည်နယ်တွင် ဇူလိုင်လ ၁၉ ရက်နေ့က စပြီး မိုးအဆက်မပြတ်ရွာသွန်းခဲ့ပြီးသောကြောင့် ကျောက်တော်၊ မြောက်ဦး၊ မင်းပြား၊ တောင်ကုတ်၊ သံတွဲနှင့် ဂွမြို့နယ်တို့တွင် စိုက်ပျိုးမြေ ဧက ပေါင်းများစွာ ရေလွမ်းမိုးမှု ကြောင့် ဆုံးရှုံးပျက်စီးသွားခဲ့ရသဖြင့် လာမည့်နှစ်တွင် စပါး အထွက်နှုန်း ကျဆင်းကာ ဆန်စပါး ရှားပါးမှုနှင့် ရင်ဆိုင်ရမည်ကို ပြည်သူများ အထူး စိုးရိမ် နေကြသည်ဟု သတင်းရရှိပါသည်။
http://www.narinjara.com/detailsbur.asp?id=3350
Foreign Resident
July 28, 2011 at 3:17 am
မြန်မာတပ်သား ရ ဦး ကျားကိုက်ခံရ
ဗုဒ္ဓဟူးနေ့၊ ဂျူလိုင်လ 27 ရက် 2011 ခုနှစ် မွေခေါဝ် သတင်း – သျှမ်းသံတော်ဆင့်
သျှမ်းပြည်မြောက်ပိုင်း မိုင်းကောင်မြို့နယ်ခွဲ နမ့်လောင်း ကျေးရွာအုပ်စုရှိသျှမ်းပြည် တိုးတက်ရေး ပါတီ/သျှမ်းပြည်တပ်မတော် (SSPP/SSA) မှ ဆုတ်ခွာ ပေးလိုက်ရသော နမ့်လောင်းတပ်စခန်း၌ နေရာယူ ထားသည့် မြန်မာစစ်တပ် တပ်သား ရ ဦး ကျားကိုက်ခံရ ကြောင်း သိရှိရပါသည်။
“သူတို့တပ်နားမှာ ကျားဟိန်းသံကြားရတော့ ကင်းစောင့်နေတဲ့ စစ်သားတွေက လိုက်ပစ်တယ်။ဒါပေမဲ့ ကျည်ဆံ က မီးမပွင့်ဘူး တဲ့။ ကျားက လိုက်ပစ်တဲ့ စစ်သားတွေကို မကိုက်ဘဲ တပ်ထဲမှာအိပ်နေတဲ့သူတွေ ကိုသွားကိုက် တယ်။ ခေါင်း၊ ပခုံး၊ မျက်နှာ တွေမှာကိုက်တာ သေသွားတဲ့ စစ်သားတွေခေါင်းပြတ်လုနီးပါး ဘဲတဲ့” ဟုမန္တလေး ရောက် တန့်ယန်းတက္ကသိုလ် ကျောင်းသား တစ်ဦးက ပြောပါသည်။
ဂျူလိုင် ၂၄ ရက် ည ၈းဝဝ နာရီခန့် နမ့်လောင်းကျေးရွာ မြောက်ဘက်ရှိ နမ့်လောင်းတပ်စခန်း၌ နေရာယူ ထားသော ခလရ ၃၃ အတွင်း ကျားဝင်ရောက်လာကြောင်း၊ အိပ်နေသော တပ်သား ရ ဦး အကိုက်ခံရရာ ၄ ဦး သေဆုံးပြီး ၃ ဦး အပြင်းအထန် ဒဏ်ရာရကာ တန့်ယန်းဆေးရုံ၌ ဆေးကုသခံယူနေကြောင်း၎င်းကဆက်လက် ပြောပါသည်။
နမ့်လောင်းတပ်စခန်းနှင့် ပတ်သက်၍ သျှမ်းပြည်တပ်မတော်မှ အရာရှိတစ်ဦးက ဤကဲ့သို့ ပြောပြပါသည်။
“ကျနော်တို့ရဲ့ နမ့်လောင်းစခန်းမှာ သံလွင်အရှေ့ခြမ်း ဝမ့်ဆိုင်ကနေ ပင့်ဆောင်လာတဲ့ စဝ်စုမ်လှိုင်းနဲ့ စဝ်ဆိုင်မိဏ်း တို့အတွက် နတ်စင်ဆောက်ပြီး ကိုးကွယ်ထားတယ်။ ပြည်စောင့်နတ်ပေါ့။ နှစ်တိုင်း နတ်တွေကို ပူဇော်ပသပြီး ဒီနှစ်စပါးအထွက်ကောင်းမှာ လား၊ စစ်ဖြစ်မှာလားဆိုပြီး တိုင်တည်ကြတယ်။”
လွန်ခဲ့သည့် ဧပြီလဆန်းပိုင်း၌လည်း နမ့်လောင်းကျေးရွာ တောင်ဘက်ရှိ ကောင်းနောင်ဟိုင့်တပ်စခန်းထဲသို့ ရ တောင်ရှည် ကျားကြီး ၂ ကောင် ဝင်ရောက်သဖြင့် စစ်သား ၄ ယောက် ကျားကိုက်ခံရကာ တပ်ခွဲမှူးနှင့် တပ်သား တစ်ယောက် ဒဏ်ရာ အပြင်းအထန်ရပြီး ကျန်တပ်သား ၂ ယောက်မှာ သေဆုံးသွားခဲ့သည်။
သျှမ်းထုံးစံအရ ကျားသည် နတ်ကွန်းစောင့်၊ ရွာစောင့်၊ မြို့စောင့်၊ ပြည်စောင့်နတ်တ်ို့၏ အခြံအရံတွင် ပါဝင်သည်
Interesting !!! rumor or not !!!
Foreign Resident
July 28, 2011 at 6:12 am
တပ်တွင်း နှင့် အစိုးရသစ် များအတွင်း အက်ကြောင်းများရှိ
Wednesday, 27 July 2011 15:12 သျှမ်းသံတော်ဆင့်
တပ်တွင်းမိသားစု စားနပ်ရိက္ခာဖြတ်တောက်ခံရမှု၊ တိုင်းရင်းသားဒေသ ရှေ့တန်းစစ်မျက်နှာဖွင့်နေမှု အခြေအနေများကြောင့်စစ်အုပ်စုထိပ် ပိုင်းခေါင်း ဆောင်များအတွင်း သဘောထားမတိုက်ဆိုင်မှုများ ပိုမိုကြီးထွားလာကြောင်း တရုတ်မြန်မာနယ်စပ်နေ နီးစပ်သည့် အသိုင်းအဝိုင်းက ပြောပါသည်။
“သမ္မတ သိန်းစိန် က တဘက်၊ ဒုသမ္မတ သီဟသူရတင်အောင်မြင့်ဦး နဲ့ စစ်ဦးစီးချုပ်ဗိုလ်ချုပ်ကြီးမင်းအောင်လှိုင် တို့ က တဘက်ပေါ့။ ဘယ်လောက်အထိပြဿနာတက်လဲတော့မသိဘူး။ စစ်ထိပ်သီး သန်းရွှေ လူလွှတ်ပြီး အခြေအနေ ထိန်းသိမ်းရတဲ့အဆင့်တဲ့” – ဟု နီးစပ်သည့် ပုဂ္ဂိုလ်က ပြောပါသည်။
တပ်တွင်းစားနပ်ရိက္ခာဖြတ်တောက်ခံရမှုကြောင့် အမှတ် ၁ အထူးစစ်ဆင်ရေးအဖွဲ့မှူး ဒု-ဗိုလ်ချုပ်ကြီး မြင့်စိုး အပါအဝင် အနိမ့် ဆုံး ဗိုလ်မှူးကြီးအဆင့်မှ ဗိုလ်မှူးချုပ်အဆင့်အထိ အရာရှိပေါင်း ၂၀ဝ ကျော် နှုတ်ထွက်စာ တင်ရာ၊ ထို ပြဿနာ များဖြေရှင်းနိုင်ဖို့ သမ္မတသစ်ဦးသိန်းစိန်က ရှေ့တန်းစစ်မျက်နှာဖွင့်မှုအားလုံးရပ်ဆိုင်း ရမည်ဟု ဆို၏။
သို့သော် ဒုသမ္မတ ဦးသီဟ သူရတင်အောင်မြင့်ဦး နှင့် စစ်ဦးစီးချုပ် ဗိုလ်ချုပ်ကြီးမင်းအောင်လှိုင်တို့က တိုင်းရင်းသားများအား ထိုးစစ်ဆင်တိုက်ခိုက်နေမှုကို ရပ်ဆိုင်း၍မဖြစ်နိုင်ကြောင်း၊ သျှမ်းတပ်နယ်မြေအားလုံးကို သိမ်းပိုက်နိုင်မှသာ ဝ တပ်ဖွဲ့ကို တိုက်ခိုက်ရန်လွယ်ကူမည် ဖြစ်ကြောင်း၊တပ်တွင်းစားဝတ်နေရေး ပြဿနာ အတွက် တရုတ်ထံမှ ချေးငွေရလာ ပါက အားလုံးပြေလည်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း – အချင်းချင်း အချေအတင် ငြင်းခုံကြသည်ဟုဆို၏။
ယခုကဲ့သို့ သမ္မတနှင့် ဒုသမ္မတအကြား မပြေလည်မှုကြောင့် အနားယူနေသည့် ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီးသန်းရွှေက ကြားဝင် အဆုံးအဖြတ်ပေးရကြောင်း၊ ဌင်းက “ ယခုအခြေအနေ၌ လက်ရှိသမ္မတနှင့်ဒုသမ္မတတို့ သူ့နေရာ သူဆက်ရှိသင့်ကြောင်း၊ တပ်တွင်းစည်းလုံးညီညွတ်မှုကို ဦးစားပေးသင့်ကြောင်း” ညွှန်ကြားခဲ့ဟည်ဟုအဆိုပါ ပုဂ္ဂိုလ်ကပြောပြသည်။
“သျှမ်းပြည်တပ်မတော် ဝမ့်ဟိုင်းဌာနချုပ် ကို သိမ်းပိုက်ဖို့ – အဲဒါတွေနဲ့လဲဆိုင်တယ်။ တိုင်းချုပ်အောင်သန်းထွဋ် အမိန့် အရဆို ရ ရက်အတွင်း အပြီး တိုက်ရမှာ။ အခုက ၃-၄ ရက်တောင်လွန်လာပြီ။ ရပခ၊ ရမခ၊ ရလခ လက်အောက်ခံ ဘယ် တပ်ရင်းတပ်ဖွဲ့မှ ရှေ့တိုး မတိုက်ဘူး။ တပ်တွင်း ၊အစိုးရသစ်အတွင်းအကွဲအပြဲတွေ ကြောင့် စစ်ရေးအမိန့်အာဏာ မထိ ရောက်တာလဲ ဖြစ်နိုင်တယ်” – ဟု သျှမ်းခေါင်းဆောင် တဦးက လဲ ပြောပါ သည်။
သျှမ်းပြည်တပ်မတော် RCSS/SSA ခေါင်းဆောင် ဒုတိယ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ယွက်စစ်က စစ်အုပ်စုထိပ်တန်း အကွဲအပြဲ သတင်းနှင့်ပတ်သက်၍ ဌင်းတို့ရထားသောအချက်အလက်နှင့် ကွင်းဆက်ချိတ်မိကြောင်းဆို၏။ သို့သော် သျှမ်းသံတော် ဆင့်အနေဖြင့် အဆိုပါကိစ္စအသေးစိတ်အား သီးခြားအတည်ပြုနိုင်ခြင်းမရရှိသေးပေ။
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 28, 2011 at 11:06 am
ဗုဒ္ဓဟူး, 27 ဇူလိုင် 2011 – အင်တာနက် တိုက်ခိုက်သူထဲ မြန်မာထိပ်ဆုံး – By ဗွီအိုအေ (မြန်မာဌာန)
ကမ္ဘာတဝန်း အင်တာနက် ဆက်သွယ်မှုအပေါ် တိုက်ခိုက်မှုတွေ မြစ်ဖျားခံလာတဲ့ တိုင်းပြည်တွေထဲမှာ
မြန်မာနိုင်ငံဟာ ထိပ်ဆုံးအဆင့်မှာ ရှိနေတဲ့အကြောင်း နိုင်ငံတကာ အင်တာနက် လုပ်ငန်းကြီးတခုရဲ့
အစီရင်ခံစာတစောင်က ဖော်ပြလိုက်ပါတယ်။
၂၀၁၁ ခုနှစ် ဇန်နဝါရီလကနေ မတ်လကုန်အထိ ပထမ သုံးလပတ်အတွက် ဆန်းစစ်ချက်အရ မြန်မာနိုင်ငံကလာတဲ့ တိုက်ခိုက်မှုဟာ ၁၃% အထိ ရှိနေပြီး အများဆုံး ဖြစ်ခဲ့တဲ့အကြောင်း အမေရိကန် အခြေစိုက် Akami အင်တာနက် ဆက်သွယ်မှုလုပ်ငန်းက တွေ့ရှိခဲ့တာပါ။
Akami ရဲ့ ဝန်ဆောင်မှု လုပ်ငန်းတွေအပေါ် အခြေခံပြီး ကမ္ဘာတဝန်း နိုင်ငံပေါင်း ၁၉၉ နိုင်ငံက အင်တာနက် ဆက်သွယ်မှုတွေကို စောင့်ကြည့်ရာမှာ အစီရင်ခံစာ သမိုင်းတလျှောက် ထူးထူးခြားခြား မြန်မာနိုင်ငံ ထိပ်ဆုံးရောက်လာတာကို တွေ့ရတဲ့ အကြောင်းလည်း အစီရင်ခံစာက ဖော်ပြပါတယ်။
မြန်မာနိုင်ငံကလာတဲ့ တိုက်ခိုက်မှုတွေဟာ အင်တာနက် ကွန်ရက်ထဲက ဆက်သွယ်ရေး Port ၂၅ ခုလောက်ကိုသာ ပစ်မှတ်ထားခဲ့တာဖြစ်ပြီး ထူးထူးခြားခြား ဆိုသလို ဆက်သွယ်ရေး Port နံပါတ် ၈ဝ တခုတည်းကိုပဲ တိုက်ခိုက်မှုဟာ ၄၅% အထိ ရှိခဲ့ကြောင်းလည်း အစီရင်ခံစာက တွေ့ရှိခဲ့တာပါ။
အမေရိကန် ပြည်ထောင်စုနဲ့ ထိုင်ဝမ်တို့ဟာ ပုံမှန်အားဖြင့် စာရင်းထဲမှာ ထိပ်ဆုံးနေရာ ယူတတ်လေ့ ရှိပေမဲ့ အခုအခါမှာတော့ ၁၀% နဲ့ ၉% ကျော်သာ တိုက်ခိုက်မှုတွေ ရှိခဲ့တာကို တွေ့ရတယ်လို့လည်း အစီရင်ခံစာက ဖော်ပြပါတယ်။
http://www.voanews.com/burmese/news/myanmar-internet-attack-akamai-report-126293038.html
shwe ni
July 28, 2011 at 12:11 pm
ကူညီထောကျပံ့သူမြားေွကာငျ့ မောငျထိပျကှကျ ကြောငျးွပနျတကျနိုငျွပီ
Published on July 27, 2011 by နောျနိုရငျး · No Comments
ဧရာဝတီတိုငျး ဟသငျ်ာတွမို့ လကျဖကျရညျဆိုငျမှာ စားပှဲထိုးလုပျရငျး
နှိပျစကျညှဉျးပနျးခံခဲ့ရတဲ့ မိဘမဲ့ကလေးငယျ မောငျထိပျကှကျ (ခေါျ) စိုးထကျအောငျဟာ သူ့အပေါျ စာနာသူတှေရဲ့ ကူညီထောကျပံ့မှုေွကာငျ့ ဆေးကုသနိုငျသလို ကြောငျးွပနျတကျနေပါတယျ။
မောငျထိပျကှကျ (ဓာတျပုံ – ဒီဗှီဘီ)
မောငျထိပျကှကျ ထိတျလနျ့ဖှယျနှိပျစကျခံရမှုနဲ့ ပတျသကျွပီး
ွပညျတှငျးွပညျပ သတငျးတှေမှာ ဖောျွပအွပီး သူ့ကို စာနာသူတှေရဲ့ ထောကျပံ့ငှေတှေနဲ့ မူလထှကျထားရတဲ့ ဒုတိယတနျးကနေ ကြောငျးွပနျတကျနေတာွဖဈပါတယျ။
မောငျထိပျကှကျဟာ ဟသငျ်ာတွမို့နယျ ကနောငျစုရပျကှကျ ပိတောကျလမျးသှယျက အဘှားရဲ့ညီမ တောျစပျသူအိမျမှာ နေထိုငျွပီး သူ့အတှကျပေးတဲ့ အလှူငှေတှေကို လကျခံပေးထားတဲ့ ဟသငျ်ာတွမို့ ဘုနျးွကီးကြောငျးကနေဆငျ့ အကူညီတှေ ရရှိနေတယျလို့ ဆိုပါတယျ။
မောငျထိပျကှကျကို ကူညီပေးနေသူတဦးက “လောလောဆယျ စငျကာပူမှာ ရောကျနေတဲ့ ဟသငျ်ာတမှာ အမြိုးရှိတဲ့သူတှေက လှမျးအကူအညီပေးတဲ့ ၂ သိနျးနဲ့ လိုအပျရငျ ကြောငျးမှာ သှားယူဆိုွပီး ေွပာထားတယျ။ စားပှဲထိုးကနေ ကြောငျးသားွဖဈသှားတဲ့ သူ့ဘဝအသဈပေါ့။ တနေ့လုံး မနိုငျဝနျထမျးနေရတဲ့ သူတယောကျက ကြောငျးတကျရတယျဆိုတော့ ပြောျနေတာပေါ့။ သူဘဝ မမြှောျမှနျးခဲ့တာ ရသလိုပေါ့။ ဒီကြောငျးသားဘဝ သူက မရတော့ဘူးထငျတာ။ လနျးဆနျးနေတာ” လို့ ေွပာပါတယျ။
အသကျ ၉ နှဈအရှယျ မိဘမဲ့ကလေးငယျ မောငျထိပျကှကျဟာ
ဟသငျ်ာတွမို့ you and me လကျဖကျရညျဆိုငျမှာ စားပှဲထိုးအွဖဈ
အလုပျလုပျကိုငျနေရငျး ွပီးခဲ့တဲ့ ဇှနျလကုနျပိုငျးက ဆိုငျရှငျသမကျ ကိုစနိုးရဲ့
ရကျရကျစကျစကျျ နှိပျစကျမှုကို ခံခဲ့ရပါတယျ။
သူ့ကို ကိုစနိုးက ွကိုးတုပျရိုကျနှကျွပီး မီးပူနဲ့ ကိုယျလုံးတှေကို ကပျလို့
အွပငျးအထနျ ဒဏျရာရခဲ့ပါတယျ။
ကိုစနိုးကို ဒီကြူးလှနျမှုနဲ့ ဟသငျ်ာတွမို့နယျတရားရုံးမှာ စဈဆေးွပီးတဲ့နောကျ အွပငျးအထနျနာကငြျစေမှု၊ ခြုပျနှောငျမှု နှဈခုနဲ့ စှဲဆိုခဲ့ွပီး ွပဈမှုထငျရှားတဲ့အတှကျ
ထောငျခုနှဈနှဈ ခမြှတျခဲ့ပါတယျ။
ဒီကလေးအတှကျ နဈနာေွကးရရှိရေးကိုလညျး စာနာနားလညျသူတှေက ွကိုးပမျးဆောငျရှကျနွေကပါတယျ။
http://burmese.dvb.no/archives/13285
shwe ni
July 28, 2011 at 12:15 pm
ကူညီထောက်ပံ့သူများကြောင့် မောင်ထိပ်ကွက် ကျောင်းပြန်တက်နိုင်ပြီ
Published on July 27, 2011 by နော်နိုရင်း · No Comments
ဧရာဝတီတိုင်း ဟင်္သာတမြို့ လက်ဖက်ရည်ဆိုင်မှာ စားပွဲထိုးလုပ်ရင်း
နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းခံခဲ့ရတဲ့ မိဘမဲ့ကလေးငယ် မောင်ထိပ်ကွက် (ခေါ်) စိုးထက်အောင်ဟာ သူ့အပေါ် စာနာသူတွေရဲ့ ကူညီထောက်ပံ့မှုကြောင့် ဆေးကုသနိုင်သလို ကျောင်းပြန်တက်နေပါတယ်။
)
မောင်ထိပ်ကွက် ထိတ်လန့်ဖွယ်နှိပ်စက်ခံရမှုနဲ့ ပတ်သက်ပြီး
ပြည်တွင်းပြည်ပ သတင်းတွေမှာ ဖော်ပြအပြီး သူ့ကို စာနာသူတွေရဲ့ ထောက်ပံ့ငွေတွေနဲ့ မူလထွက်ထားရတဲ့ ဒုတိယတန်းကနေ ကျောင်းပြန်တက်နေတာဖြစ်ပါတယ်။
မောင်ထိပ်ကွက်ဟာ ဟင်္သာတမြို့နယ် ကနောင်စုရပ်ကွက် ပိတောက်လမ်းသွယ်က အဘွားရဲ့ညီမ တော်စပ်သူအိမ်မှာ နေထိုင်ပြီး သူ့အတွက်ပေးတဲ့ အလှူငွေတွေကို လက်ခံပေးထားတဲ့ ဟင်္သာတမြို့ ဘုန်းကြီးကျောင်းကနေဆင့် အကူညီတွေ ရရှိနေတယ်လို့ ဆိုပါတယ်။
မောင်ထိပ်ကွက်ကို ကူညီပေးနေသူတဦးက “လောလောဆယ် စင်ကာပူမှာ ရောက်နေတဲ့ ဟင်္သာတမှာ အမျိုးရှိတဲ့သူတွေက လှမ်းအကူအညီပေးတဲ့ ၂ သိန်းနဲ့ လိုအပ်ရင် ကျောင်းမှာ သွားယူဆိုပြီး ပြောထားတယ်။ စားပွဲထိုးကနေ ကျောင်းသားဖြစ်သွားတဲ့ သူ့ဘဝအသစ်ပေါ့။ တနေ့လုံး မနိုင်ဝန်ထမ်းနေရတဲ့ သူတယောက်က ကျောင်းတက်ရတယ်ဆိုတော့ ပျော်နေတာပေါ့။ သူဘဝ မမျှော်မှန်းခဲ့တာ ရသလိုပေါ့။ ဒီကျောင်းသားဘဝ သူက မရတော့ဘူးထင်တာ။ လန်းဆန်းနေတာ” လို့ ပြောပါတယ်။
အသက် ၉ နှစ်အရွယ် မိဘမဲ့ကလေးငယ် မောင်ထိပ်ကွက်ဟာ
ဟင်္သာတမြို့ you and me လက်ဖက်ရည်ဆိုင်မှာ စားပွဲထိုးအဖြစ်
အလုပ်လုပ်ကိုင်နေရင်း ပြီးခဲ့တဲ့ ဇွန်လကုန်ပိုင်းက ဆိုင်ရှင်သမက် ကိုစနိုးရဲ့
ရက်ရက်စက်စက် နှိပ်စက်မှုကို ခံခဲ့ရပါတယ်။
သူ့ကို ကိုစနိုးက ကြိုးတုပ်ရိုက်နှက်ပြီး မီးပူနဲ့ ကိုယ်လုံးတွေကို ကပ်လို့
အပြင်းအထန် ဒဏ်ရာရခဲ့ပါတယ်။
ကိုစနိုးကို ဒီကျူးလွန်မှုနဲ့ ဟင်္သာတမြို့နယ်တရားရုံးမှာ စစ်ဆေးပြီးတဲ့နောက် အပြင်းအထန်နာကျင်စေမှု၊ ချုပ်နှောင်မှု နှစ်ခုနဲ့ စွဲဆိုခဲ့ပြီး ပြစ်မှုထင်ရှားတဲ့အတွက်
ထောင်ခုနှစ်နှစ် ချမှတ်ခဲ့ပါတယ်။
ဒီကလေးအတွက် နစ်နာကြေးရရှိရေးကိုလည်း စာနာနားလည်သူတွေက ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်နေကြပါတ
http://burmese.dvb.no/archives/13285
Grace
July 29, 2011 at 4:49 pm
အဲဒီ သတင်းလေး ကြားရတာ စိတ်ချမ်းသာလိုက်တာ။ ကျေးဇူးပါ ရွှေနီရေ။
PaukPhaw
July 30, 2011 at 10:50 am
ကျောက်မဲ မြို ့အဝင် နဲ ့ ကျောက် မဲ မြို ့ အခြေစိုက် စစ်စခန်း တွေ မှာ ဇူလိုင်လ ၂၉ ရက်နေ ့မနက်
က အမည် မသိ သေနတ် သမား တွေ ရဲ ့ ပစ်ခတ်မှု ကြောင့် အနည်း ဆုံး ငါးဦး သေဆုံး တယ်လို ့ ကျောက်
မဲ ပြည်သူ ့ဆေးရုံကြီး က အမည်မဖော်လို တဲ့ အဆင့်မြင့် ကျန်းမာရေး ဝန်ထမ်း တစ်ဦး က FNG
ကို ပြောပါတယ်။
ကျောက်မဲ မြို ့တွင်း လူအသေအပျောက် ရှိတဲ့ ပစ်ခတ် မှု တွေ ကြောင့်မြို ့ခံ တွေ ဟာ ထိတ်လန် ့
ကြောက်ရွံ ့နေကြ ပြီး သူ တို ့တွေ ဟာ ရှမ်းပြည် အခြေစိုက် လက်နက် ကိုင် တွေ နဲ ့ အစိုးရ စစ်တပ်
တွေ ထိတွေ ့မှု ရှိ လာမယ် ဆို ရင် သူတို ့ မြို ့ ပါ စစ်တလင်း ဖြစ်လာ မှာ ကို စိုးရိမ် ထိတ်လန် ့နေတယ်
လို ့ ဆိုပါတယ်။
ကျောက်မဲ မြို ့ အဝင် ပစ်ခတ်မှု ကို မျက် မြင် ကြုံ တွေ ့လိုက်ရတဲ့ သူ တစ်ဦး က ” ရှမ်း အကျီ င်္ ရှမ်းဘောင်း
ဘီ ခပ်နွမ်းနွမ်း နဲ ့ သောကြာဈေး ကို လာတဲ့ သူတွေ လို ့ပဲ ထင်ထားတာ။ သူတို ့ ပလိုင်း ထဲ က သေနတ်
နဲ ့ ထုတ် ပစ်တာ ဆက်ပစ်ဖို ့ကြိုး စား တုန်း ကား တစ်စီး ရောက်လာပြီး သူ တို ့ ကို ခေါ် သွားတာ ဘယ်
သူတွေ လဲ တော့ မသိဘူး တန် ့ယန် း ဘက် က ဖြစ်ဖို ့ များ တယ် လို ့ ပြောပါတယ်။
မြို ့အဝင် မှာ ပစ်ခတ် မှု နဲ ့ တစ်ပြိုင် နက် မှာ ကျောက် မဲ အခြေစိုက် ခလရ ၂၂ မှာ ပစ်ခတ် မှု တွေ ဖြစ်ပွား
ခဲ့ ပြီး ဒီပစ်ခတ်မှု တွေ ကြောင့် လေးဦး သေဆုံး ကာ ခြောက်ဦး ဒဏ်ရာ ရရှိ ပြီ ဒီတပ်တွင်း ပစ်ခတ်မှု
တွေ ကို တော့ ဘယ်သူ နဲ ့ ဘယ်သူ ပစ်ကြ တာ လဲ ဆိုတာ FNG က ဆက်လက် စုံစမ်း ဆဲ ဖြစ်ပါတယ်။
ရှမ်းပြည်နယ် အတွင်း ယခု လဆန်း ပိုင်းက စပြီး စစ်မက် ဖြစ်ပွား မယ့် အရိပ် အယောက် များ ကြောင့်
ဒေသ တည် ငြိမ် မှု မရှိ သလို မြန်မာ အစိုးရ စစ်တပ် က လည်း ဒီဒေသ က လက်နက် ကိုင် အဖွဲ ့ အစည်း
တွေ ကို စစ်ဆင် ရေး တွေ လုပ် ဖို ့ ပြင် ဆင် နေပါတယ်။
ကျောက် မဲ မြို ့ အဝင် ပစ်ခတ် မှု မှာ ဇူလိုင်လ ၃ဝ ရက်နေ ့ မနက် နောက် ဆုံး ရရှိ တဲ့ သတင်း တွေ အရ
ခြောက် ဦး သေဆုံး ပြီး တပ်တွင်း ပစ် ခတ်မှု မှာ အရာရှိ တစ်ဦး အပါအဝင် လေးဦး သေဆုံး ပါတယ်။
သီပေါ မြို ့နယ် က နိုင်ငံ ရေး လှုပ်ရှား သူ တစ်ဦး က တော့ ဒီပစ်ခတ်မှု နှစ် ခု ဟာဆက်စပ်မှု ရှိ နိုင် တယ်
လို ့ သုံး သပ် ပြောကြားပါတယ်။
မြန်မာ နိုင်ငံ တွင်း မှာ ပြည်တွင်း စစ် တစ်ကျော့ ပြန် ပေါ် ပေါက် လာ နိုင် တာ ကြောင့် မြန်မာ့ ဒီမိုကရေစီ
ခေါင်းဆောင် ဒေါ်အောင်ဆန်း စုကြည်က အပစ် အခတ် ရပ်စဲ ဖို ့ တစ်နိုင်ငံ လုံး ကို ပန်ကြား ထား ပါတယ်။
Freedom News Group
wailynnoo
July 30, 2011 at 4:09 pm
မြန်မာလိုပြန်ပြီးတင်ရင်ကောင်းမှာဘဲ။
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 30, 2011 at 10:51 pm
ငါးထောင်တန်ငွေစက္ကူ သတိထားနေကြရ -သောကြာ, 29 ဇူလိုင် 2011 – By မနန္ဒာချမ်း
မြန်မာနိုင်ငံမှာ ငွေစက္ကူ ငါးထောင်တန် အတုတွေနဲ့ပတ်သက်တဲ့ သတင်းတွေ ထွက်ပေါ်နေတာကြောင့်
ဘဏ်လုပ်ငန်းတွေနဲ့ စီးပွားရေးလုပ်ငန်းတွေမှာ ငါးထောင်တန်နဲ့ပတ်သက်ပြီး
တော်တော်များများ သတိထားနေကြရတယ်လို့ ရန်ကုန်မြို့ခံတွေနဲ့ စီးပွားရေးလုပ်ငန်းရှင်တချို့က ပြောပါတယ်။
ဒါကြောင့်လည်း တချို့နေရာတွေမှာ ငါးထောင်တန်အစား တစ်ထောင်တန်ကိုသာ အဓိကထား သုံးစွဲလာကြပြီး ငါးထောင်တန်ရှိရင်လည်း ချက်ချင်း ငွေအကြွေနဲ့ လဲပစ်တာမျိုးတွေ လုပ်ဆောင်ရတယ်လို့ ဆိုပါတယ်။
ဒီအခြေအနေကိုတော့ စုံစမ်းထားတဲ့ မနန္ဒာချမ်းက တင်ပြထားပါတယ်။
မကြာသေးခင်ရက်ပိုင်းက ပေါ်ထွက်ခဲ့တဲ့ ငါးထောင်ကျပ်တန်အတု သတင်းတွေကြောင့် ဘဏ်လုပ်ငန်းတွေနဲ့ စီးပွားရေးလုပ်ငန်းတွေအနေနဲ့ ငွေလက်ခံတာတွေ၊ လွှဲပြောင်းတာတွေကို အတော်လေး သတိထားပြီး လုပ်ဆောင်နေကြတာ ဖြစ်တယ်လို့ ရန်ကုန်ကလာတဲ့ သတင်းတွေအရ သိရပါတယ်။ နယ်မြို့တချို့မှာလည်း ငါးထောင်တန်အတု ကိုင်ဆောင်သူတွေ တချို့ကို ဖမ်းဆီးမိတယ်ဆိုတဲ့ သတင်းတွေလည်း ထွက်ပေါ်ခဲ့တာပါ။ ဒီလို အခြေအနေတွေကြောင့် ဘဏ်မှာ ငွေလာအပ်သူတွေရှိရင် အတတ်နိုင်ဆုံး ငါးထောင်တန်အစား တစ်ထောင်တန်ကိုသာပေးဖို့ ဘဏ်ဝန်ထမ်းတွေက ပြောဆိုကြကြောင်းလည်း ပြည်တွင်းထုတ် 7 Day ဂျာနယ်မှာ ဖော်ပြထားပါတယ်။ ဒီကိစ္စနဲ့ပတ်သက်ပြီးတော့ ရန်ကုန်က စီးပွားရေးလုပ်ငန်းရှင်တဦးကို မေးကြည့်တော့ သူ့အနေနဲ့ ငါးထောင်တန်အတုရတာမျိုး မကြုံဖူးပေမဲ့ ကျန်တဲ့ငွေစက္ကူတွေလို မဟုတ်တာကြောင့် ပိုတော့ သတိထားရတယ်လို့ အခုလို ပြောပါတယ်။
“ကျနော်တို့ ဒီမှာ ငွေပေးငွေယူမှာတော့ ငါးထောင်တန်က စက္ကူသားကညံ့တဲ့အခါကျတော့ ဆေးတွေက ပြန့် ပြန့်နေတယ်။ အသုံးမခံဘူး။ ညစ်ပတ်လွယ်တာပေါ့ဗျာ။ ငါးထောင်တန်က တန်ဖိုးရှိတဲ့အခါကျတော့ ပြဿနာရှိတာပေါ့ဗျာ။ ဆေးကရော၊ printing လုပ်တာကရော နည်းနည်းညံ့တယ်။ သူက အရောင်တွေ ဘာတွေ ပျက်တာမြန်တော့ အဲဒီပိုက်ဆံကိုပေးရင် သိပ်မယူကြဘူးခင်ဗျ လူတိုင်းက။ အဲဒီပြဿနာလေး ရှိတယ်။ အတုဆိုတဲ့ဟာကတော့ ရှိကောင်းရှိနိုင်တယ် တချို့နေရာတွေမှာမိတယ်ဆိုတာက။ ဒါပေမဲ့ ကျနော်ကတော့ သိပ်ပြီးတော့ များများစားစားတော့ မကြုံဖူးသေးဘူး။ အတုလုပ်မယ်ဆိုရင်တော့ လွယ်တဲ့သဘောဖြစ်တယ်။ တစ်ထောင်တန်တို့ ငါးရာတန်တို့ထက်စာရင်တော့။ ဒီသဘောတော့ ရှိတယ်။”
ဒါ့အပြင် သူ့အနေနဲ့ အရင်က ငါးထောင်တန်မဟုတ်ပေမဲ့ အဲဒီလို ငွေစက္ကူအတု လက်ခံရရှိဖူးတဲ့အကြောင်း၊ အတုနဲ့အစစ် ကွာခြားချက်နဲ့ပတ်သက်လို့လည်း အခုလို ဆက်ပြောပြပါတယ်။
“အတုတွေဘာတွေမိရင် ကျနော် ပြန်တော့ပေးဖူးတယ်။ ငါးထောင်တန်တော့ မဟုတ်ဘူးခင်ဗျ။ တစ်ထောင်တန်တို့ဘာတို့။ သူက အဲဒါတော့ နည်းနည်းဖျက်စီးလိုက်တာပေါ့။ နှစ်ပိုင်းသုံးပိုင်းလောက် ဖြဲပြီးမှပဲ ပြန်ပေးတယ်။ အတုဖြစ်ကြောင်း ပြတာပေ့ါလေ။ သက်သေပြပြီးတော့ ဖြဲလိုက်တာ။ အဲဒီသဘောပဲ။ အတုကတော့ စက္ကူသားက နည်းနည်း အရေအသွေးနိမ့်တယ်။ သေချာကြည့်ရင်တော့ ကွဲတာပေါ့။ အထိအတွေ့လည်း ကွာတယ်။ အဲဒီသဘောတော့ ရှိတယ်။ ဆိုတော့ ဒီလိုအတုလုပ်ပြီးတော့ တခြား သွားဝယ်မယ်ဆိုရင်တော့ ကျနော်ထင်တယ် မသိနိုင်ဘူး။ ကျနော်တို့ အမြဲတမ်း ထိတွေ့နေတဲ့လူတွေလောက်ပဲ သတိထားမိမှာ။ သာမန်လူတွေ လက်လီတို့ဘာတို့ိကို သွားပြီးတော့ဝယ်ရင်တော့ မသိနိုင်ဘူးပေါ့။”
အိမ်ခြံမြေရောင်းဝယ်ရေး စီးပွားရေးလုပ်ငန်းရှင်တဦးကို မေးကြည့်တော့လည်း အိမ်ခြံမြေအရောင်းအဝယ် ကိစ္စတွေမှာ ငွေပမာဏ များပြားတဲ့အတွက် ဘဏ်မှာသာ ငွေပေးငွေချေတာမျိုး၊ တိုက်ရိုက် ဘဏ်ကနေ ငွေလွှဲတာမျိုးကိုသာ လုပ်ဆောင်ပြီး ဘဏ်ဝန်ထမ်းတွေအနေနဲ့လည်း ငါးထောင်တန်မျိုး ပါလာရင် သေချာ စစ်ဆေးလေ့ရှိတဲ့အကြောင်း အခုလို ပြောပြပါတယ်။
“တချို့ကျတော့ ကျနော်တို့က ငွေလာချေပြီဆိုရင် ငါးထောင်တန်တချို့လည်း ပါပါတယ်။ ဘဏ်မှာကို ကျနာ်တို့က လက်ခံတဲ့သူကို တခါတည်းကို ဘဏ်မှာ account ကနေ သွားထည့်ပေးတယ်။ တချို့ကျတော့လဲ အဲဒီမှာ ကြားညှပ်ပြီးတော့မှ တချို့ ငါးထောင်တန်ကို printer နဲ့ထုတ်ပြီးတော့လား ဘာလားတော့မသိပါဘူး။ အဲဒီလိုမျိုးတွေလဲ ပါတတ်တာပေါ့နော်။ အဲဒီတော့ ဘဏ်တွေကြတော့လည်း တခုကောင်းတာက သူတို့က စက်နဲ့ပဲ ရေလိုက်တယ်။ နောက်ပြီးတော့ တခါ သူတို့က ဝန်ထမ်းပိုင်းတွေက လက်နဲ့လည်း တခါပြန်ပြီးတော့ စစ်ပေးတယ်။ အဲဒီတော့ ငါးထောင်တန်ကျတော့ ကျနော်တို့ ဒီမှာ အမှားအယွင်းဖြစ်တာတော့ မရှိသလောက်ပါပဲ။”
အခုနှစ်ဆန်းပိုင်းကလည်း ထိုင်းမြန်မာနယ်စပ်မှာ ငါးထောင်တန်အတုနဲ့ပတ်သက်တဲ့ သတင်းတွေ ထွက်ပေါ်ခဲ့ဖူးပြီး အဲ့ဒီတုန်းက နယ်စပ်ကုန်သည်တွေ၊ ငွေလွှဲလုပ်ငန်း လုပ်ကိုင်သူတွေအနေနဲ့ ငါးထောင်တန်ကို သိပ်လက်မခံရဲကြသလို လက်ထဲရှိနေရင်လည်း အမြန်ဆုံး ငွေအကြွေနဲ့ လဲပစ်ခဲ့တာမျိုးတွေ ရှိခဲ့ဖူးပါတယ်။ ဒါ့အပြင် မေလပိုင်းလောက်ကလည်း တစ်ထောင်တန်ငွေစက္ကူအတုတွေနဲ့ အတုလုပ်ဆောင်သူတွေကို အာဏာပိုင်တွေက ဖမ်းဆီးမိခဲ့ဖူးပါတယ်။
http://www.voanews.com/burmese/news/Burma-currency-07-29-11-126407628.html
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 30, 2011 at 10:53 pm
နိုင်ငံတကာ ဝင်ဆန့်ဖို့ နိုင်ငံရေး အကျဉ်းသားတွေ လွှတ်ပေးရမည် – သောကြာ, 29 ဇူလိုင် 2011 – By ကိုကျော်ကျော်သိန်း
မြန်မာနိုင်ငံတဝန်း အကျဉ်းထောင်တွေမှာ ဖမ်းဆီးထားတဲ့ နိုင်ငံရေး အကျဉ်းသားတွေကို ပြန်လွှတ်ပေးတာမျိုးလို သိသာထင်ရှားတဲ့ အပြောင်းအလဲတွေကို ပြသဖို့ ကုလသမဂ္ဂ အတွင်းရေးမှူးချုပ်က တိုက်တွန်းလိုက်ပါတယ်။
မြန်မာနိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီး ဦးဝဏ္ဍမောင်လွင်နဲ့ သောကြာနေ့က တယ်လီဖုန်းကတဆင့် ဆွေးနွေးရာမှာ
အတွင်းရေးမှူးချုပ် ဘန်ကီမွန်းက ပြောဆိုလိုက်တာပါ။
အစိုးရသစ်က ပြုပြင်ပြောင်းလဲရေးတွေ လုပ်ဆောင်ဖို့ ကတိပြုထားတာတွေကို ကြိုဆိုပေမဲ့ ငြိမ်းချမ်းသာယာတဲ့ ဒီမိုကရေစီ တိုင်းပြည်တခု ဖြစ်လာစေဖို့ ခိုင်မာတဲ့ ဆောင်ရွက်ချက်တွေကို လုပ်ဆောင်ဖို့ကိုလည်း မျှော်လင့်ကြောင်း ပြောပါတယ်။
ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုတွေ လုပ်ဆောင်ရာမှာ နိုင်ငံတကာ အသိုင်းအဝန်းက မျှော်လင့်ထားတဲ့ အရေးကြီးဆုံး လုပ်ငန်းတခုအဖြစ် နိုင်ငံရေး အကျဉ်းသားတွေ လွတ်မြောက်ဖို့ လိုအပ်ကြောင်း အတွင်းရေးမှူးချုပ်က အလေးထားပြောဆိုခဲ့တယ်လို့ ကုလသမဂ္ဂက သတင်းထုတ်ပြန်ပါတယ်။
ကုလသမဂ္ဂနဲ့ လူ့အခွင့်အရေး လှုပ်ရှားသူတွေကတော့ မြန်မာနိုင်ငံမှာ နိုင်ငံရေး အကျဉ်းသား ၂,၀၀ဝ လောက် ရှိတယ်လို့ ပြောပေမဲ့ မြန်မာအာဏာပိုင်တွေကတော့ နိုင်ငံရေး အကျဉ်းသားတွေ ရှိတယ်ဆိုတာကို လက်ခံလေ့ မရှိသလို ဖမ်းဆီးထားတဲ့ တက်ကြွလှုပ်ရှားသူတွေဟာ ရာဇဝတ်မှုတွေနဲ့ အရေးယူထားတာ ဖြစ်တယ်လို့ ပြောဆိုလေ့ရှိတာပါ။
မြန်မာနိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးနဲ့ တယ်လီဖုန်းက စကားပြောဆိုရာမှာ မြန်မာစစ်တပ်နဲ့ တိုင်းရင်းသား လက်နက်ကိုင်တွေကြား တိုက်ပွဲတွေ ဖြစ်ပွားနေပြီး အရပ်သားတွေ ထိခိုက်နစ်နာမှုတွေ ကြုံနေရတဲ့အပေါ် စိုးရိမ်မကင်း ဖြစ်မှုတွေကိုလည်း ပြောဆိုခဲ့သလို မြန်မာအစိုးရအနေနဲ့ ပြဿနာတွေကို ငြိမ်းငြိမ်းချမ်းချမ်း ဖြေရှင်းဖို့လည်း တိုက်တွန်းခဲ့ပါတယ်။
http://www.voanews.com/burmese/news/Burma-UN-07-29-11-126433223.html
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 30, 2011 at 10:58 pm
ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည် ဂုဏ်ထူးဆောင်ဘွဲ့ လက်ခံယူ
ဧရာဝတီ Friday, 29 July 2011 12:29 သတင်းတိုများ
မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ ကနေဒါ သံအမတ်ကြီး ရွန် ဟော့ဖ်မန်းက ကနေဒါ တက္ကသိုလ် ၂ ခုမှ ပေးအပ်သော ဂုဏ်ထူးဆောင် ဒေါက်တာဘွဲ့ကို ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်အား တက္ကသိုလ်များကိုယ်စား သွားရောက်ပေးအပ်ကြောင်း Ccnadian Friends of Burma ၏ ယမန်နေ့က ထုတ်ပြန်ချက်အရ သိရသည်။ ကနေဒါသံအမတ်ကြီးက ပြီးခဲ့သည့် သီတင်းနှစ်ပတ်က နေပြည်တော်တွင် သမ္မတ ဦးသိန်းစိန်နှင့် မတွေ့ဆုံမီ ယင်းသို့ ပေးအပ်ခြင်းဖြစ်ပြီး ဥပဒေဆိုင်ရာ ဂုဏ်ထူးဆောင် ဒေါက်တာဘွဲ့ကို အော့တိုဝါမှ ကာလီတန် တက္ကသိုလ်နှင့် မင်မိုရီယယ် နယူးဖောင်လန် တက္ကသိုလ်တို့မှ ဖေဖော်ဝါရီလအတွင်းက ပေးအပ်ခြင်းဖြစ်သည်။
http://www.irrawaddymedia.com/bur/index.php/news/2010-11-12-10-25-42/6951-2011-07-29-05-29-21
……………………………………
အိနိ္ဒယက ချင်းပြည်နယ်ဖွံ့ဖြိုးရေး ဒေါ်လာ ၆ သန်း ကူမည်ဟု ဆို
ဧရာဝတီ Friday, 29 July 2011 12:28 သတင်းတိုများ
အနိ္ဒယအစိုးရက ချင်းပြည်နယ် ဖွံ့ဖြိုးရေးအတွက် အမေရိကန်ဒေါ်လာ ၆ သန်း ကူညီမည်ဟု သိရသည်။ မန္တလေးရှိ အိန္ဒိယ ကောင်စစ်ဝန်ရုံးမှ ကောင်စစ်ဝန်က ဇူလိုင်လ ၂ရ ရက်နေ့တွင် ဟားခါးမြို့သို့ သွားရောက်ပြီး ယင်းသို့ကူညီမည်ဟု ပြောဆိုခဲ့ခြင်းဖြစ်ကြောင်း ချင်းပြည်နယ် အစိုးရအဖွဲ့ဝင်တဦးကို ကိုးကား၍ ချင်းသတင်းဌာန ခိုနူမ်းထုန် တွင် ဖော်ပြထားသည်။ ကုလသမဂ္ဂဖွံ့ဖြိုးရေးအစီအစဉ်က ဇွန်လတွင် ထုတ်ပြန်ချက်အရ မြန်မာနိုင်ငံတွင် ချင်းပြည်နယ်သည် အဆင်းရဲဆုံးဖြစ်သည်ဟု သိရသည်။
http://www.irrawaddymedia.com/bur/index.php/news/2010-11-12-10-25-42/6950-2011-07-29-05-28-50
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 30, 2011 at 11:08 pm
လာဘ်စားမှုဖြင့် သင်္ကာမကင်းခံရသူ ထိပ်တန်းစစ်ဗိုလ်ချုပ် ၅ ဦးကို စစ်ဆေး
ဧရာဝတီ Thursday, 28 July 2011 12:00
လာဘ်ပေးလာဘ်ယူနှင့် အာဏာအလွဲသုံးစားမှုများ ပြုလုပ်ခဲ့သည် ဆိုသော ထိပ်တန်းစစ်ဗိုလ်ချုပ် ၅ ဦးကို
ကာကွယ်ရေး ဦးစီးချုပ် ဗိုလ်ချုပ်ကြီး မင်းအောင်လှိုင်က စုံစမ်းခေါ်ယူ စစ်ဆေးမှုများ ပြုလုပ်လျက်ရှိကြောင်း သတင်းရရှိသည်။
အဆိုပါ ၅ ဦးမှာ လက်ရှိ စစ်တပ်တွင် တပ်မတော်စစ်ရေး အရာရှိချုပ်အဖြစ် တာဝန်ထမ်းဆောင်နေသော ဗိုလ်ချုပ်ကျော်ဖြိုး (DSA – ၂၂)၊ မြန်မာ့ စီးပွားရေးဦးပိုင် လီမိတက် ဥက္ကဋ္ဌနှင့် စစ်ရေးချုပ် ဗိုလ်ချုပ်ခင်ဇော်ဦး (OTS-၅၆)၊ ကစထမှူး ဗိုလ်ချုပ်မြင့်စိုး (OTS-၆၀)၊ တြိဂံဒေသ တိုင်းမှူး ဗိုလ်မှူးချုပ် သန်းထွန်းဦး (DSA-၂၄)၊ ကမ်းရိုးတန်း တိုင်းမှူး ဗိုလ်မှူးချုပ် ခင်မောင်ဌေး (OTS-၆၃) တို့ ပါဝင်ကြောင်း စစ်ဘက်အသိုင်းအဝန်းမှ သတင်းရရှိသည်။
“ဗိုလ်ချုပ်ကျော်ဖြိုးဆိုရင် အရင်တြိဂံဒေသ တိုင်းမှူးလုပ်ခဲ့တယ်။ လက်ရှိတိုင်းမှူးရော၊ အရင်တိုင်းမှူးရော ခေါ်အစစ်ခံရတာ။ ဗိုလ်ချုပ်မြင့်စိုး ဆိုရင်လည်း အရင်တုန်းက စစ်ကိုင်းတိုင်း တိုင်းမှူးလုပ်တုန်းက မုံရွာဘက်က မြေကွက်တွေ ရောင်းစားခဲ့ တာတွေ ရှိတယ်။ အဲဒါတွေ အခု စစ်ကိုင်းတိုင်းဝန်ကြီးချုပ် ဦးသာအေး (ဒုတိယဗိုလ်ချုပ်ကြီးဟောင်း) က သမ္မတ ဦးသိန်းစိန်ဆီ တိုင်တယ်။ ကမ်းရိုးတန်းတိုင်းမှူး လုပ်ခဲ့တဲ့ ဗိုလ်ချုပ်ခင်ဇော်ဦးနဲ့ လက်ရှိတိုင်းမှူးရော အဲဒီလို အတိုင်ခံရတာလို့ ကြားတယ်” ဟု နေပြည်တော် စစ်ဘက်အသိုင်းအဝန်းနှင့် နီးစပ်သူတဦးက ပြောသည်။
လက်ရှိခေါ်ယူ စစ်ဆေးခံနေရသူများအား ပြစ်မှုကျူးလွန်မှု ရှိ၊ မရှိစစ်ဆေးခြင်းသာဖြစ်ပြီး လက်ရှိရာထူး တာဝန်များကို ဆက်လက် ထမ်းဆောင်နေရဆဲ ဖြစ်ကြောင်း သိရသည်။
“အတိုင်ခံရတာဆိုပေမယ့် လက်ဆုပ်လက်ကိုင် သက်သေနဲ့တကွ အပြစ်ကျူးလွန်ခဲ့တာ မပြနိုင်ရင်တော့ ရာထူးက အနားပေး ခံရတာတို့၊ နုတ်ထွက်ခိုင်းတာတို့ ဖြစ်မှာမဟုတ်ဘူး။ သက်သေမပြနိုင်ရင်တော့ သတိပေးတဲ့အဆင့်နဲ့ပဲ ပြီးသွားမယ်” ဟု အဆိုပါနီးစပ်သူက ဆိုသည်။
ယခုလအတွင်း ရာထူးမှ အနားပေးခြင်း ခံလိုက်ရသော ဗိုလ်ချုပ်တင်ငွေသည် မန္တလေးမြို့ရှိ သိန်းထောင်သောင်းချီ တန်သော မြေကွက် အရောင်းအဝယ်များ ပြုလုပ်ခဲ့ပြီး လက်ရှိမန္တလေးတိုင်း ဝန်ကြီးချုပ် ဦးရဲမြင့် (ဒုတိယဗိုလ်ချုပ်ကြီးဟောင်း) က သမ္မတနှင့် ကာကွယ်ရေးဦးစီးချုပ်ထံ တိုက်ရိုက်တိုင်ကြားခဲ့ကြောင်း၊ ယင်းနောက် သက်သေ သာဓကနှင့်တကွ အာဏာ အလွဲသုံးစားပြု မြေကွက်ရောင်းစားခဲ့သည်ကို စစ်ဆေးတွေ့ရှိရသည့်အတွက် ရာထူးမှ အနားပေးခံလိုက်ရခြင်းဖြစ်ကြောင်း သိရသည်။
ရန်ကုန်တိုင်း တိုင်းမှူးဗိုလ်မှူးချုပ် ထွန်းသန်းသည်လည်း ဇွန်လတွင် ရာထူးမှ အနားပေးခံလိုက်ရပြီး အစိုးရသစ်တက်ပြီး ပထမဦးဆုံး ရာထူးမှ အနားပေးခြင်းခံလိုက်ရသော ထိပ်တန်း စစ်တပ် အဆင့်မြင့်အရာရှိ တဦးဖြစ်ခဲ့သည်။
နေပြည်တော် စစ်ဘက်အသိုင်းအဝန်းနှင့် နီးစပ်သူတချို့က ကာကွယ်ရေး ဦးစီးချုပ်ဗိုလ်ချုပ်ကြီး မင်းအောင်လှိုင်သည် လက်ရှိ တပ်မတော်တွင် အရေးကြီးသော ထိပ်တန်းတာဝန်များ ထမ်းဆောင်နေသည့် စစ်အရာရှိများကို ဖြုတ်ပယ်ပြီးနောက် သူနှင့်နီးစပ်သူ စစ်အရာရှိများကို အရေးကြီးသော ရာထူးတာဝန်များ ခန့်အပ် အစားထိုးမှု ပြုလုပ်လာနိုင်သည်ဟု သုံးသပ်ကြ သည်။
“ကာကွယ်ရေး ဦးစီးချုပ်ဖြစ်လာပြီ ဆိုတာနဲ့ ဦးစီးချုပ်က သူယုံကြည်တဲ့၊ စိတ်ချရတဲ့ သူတွေကို ဆွဲတင်ချင်တော့ ရှေ့မှာ ရှိနေတဲ့သူတွေကို လာဘ်ပေးလာဘ်ယူ အကြောင်းပြပြီး ဖြုတ်ထုတ်တာတွေ လုပ်တယ်။ သူ့အာဏာ တည်ဆောက်တာပေါ့။ ဒါက တပ်မတော်မှာ အစဉ်အလာလို ဖြစ်နေပြီ”ဟု နေပြည်တော် စစ်တပ်အသိုင်းအဝန်းနှင့် နီးစပ်သူတဦးက ဆိုသည်။
ဗိုလ်ချုပ်ကြီး မင်းအောင်လှိုင်သည် တပ်တွင်း အခြေအနေများ၊ ရာထူးအပြောင်းအလဲ လုပ်မှုများနှင့် ပတ်သက်ပြီး ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီးသန်းရွှေထံ တိုက်ရိုက်တင်ပြ၍ ညွှန်ကြားမှုခံယူသည်ဟု စစ်ဘက်သတင်းရပ်ကွက်များ၏ အဆိုအရ သိရသည်။
http://www.irrawaddymedia.com/bur/index.php/news/6939-2011-07-28-05-02-07
…………………………………….
………………………………………
ဝါးတာက တပ်ကြပ်ကနေ ဗိုလ်ချုပ်မှုးကြီးဆိုတဲ့ကောင်ထိ ဝါးတာပဲ
ဒါပေမဲ ့ အောက်ကနေရာ လိုချင်တဲ့ကောင်တွေက ဂုံးတိုက်တော့
အပေါ်က သောက်ပေါကြီးတွေ ဦးနှောက်မရှိတော့ အကုန်ပါတာကုန်ဖြစ်ကြတော့တာပေါ့
……………………………………….
ဗမာ့ တပ်မတော်မှာ တပ်ရင်းမှုး အဆင့်ကနေ အထက် တပ်မှူးတွေ လာတ် မစားတဲ့ကောင် တစ်ကောင်မှ မရှိဘူး။
ရာထူး ကြီးလေ ပိုစားလေဘဲ။ အဲဒါကြောင့် သမိုင်း တလျှောက်မှာ လာတ်စားမှုဟာ
လက်ဦးတဲ့ေ ကာင်က ပြိုင်ဘက်/ေ တာက်မြင် ကပ်တဲ့ေ ကာင်ကို တွယ်တဲ့ လက်နက်ကြီးြ ဖစ်ခဲ့တာပေါ့။
…………………………………………
တကယ်ဆိုရင် တာဝန် ရာထူးနှင့်တကွ သူလာဘ်စားခဲ့တဲ့ သူစည်းစိမ်တွေကို ပြည့်သူဘဏ္ဏာအဖြစ် သိမ်းစည်းသင့်ပါတယ် ………. တကယ် တရားရှိတဲ့သူတွေသာ အဲဗိုလ်မှုူး ဗိုလ်ချူပ်တွေအားလုံး ချမ်းသာတဲ့သူတွေ အားလုံး သေချာစစ်ရင်လည်း စားတဲ့သူတွေ အများကြီးကျန်နေဦးမှာပဲ ဒါက တို့ပြည်သူဘဏ္ဏာတွေပဲ ………
…………………………………………
ဟုတ်ပါ့မလားဗျ လူမြင်သူမြင်ကောင်းအောင် ခေါ်တွေ့ပြီးတော့ နောက်နောင်ဆင်ခြင်ပါ
ဘာညာလေး ဩဝါဒပေးပြီး ပြန်လွှတ်တာလောက်ကတော့ဗျာ – စံပြအနေနဲ့ ထိထိရောက်ရောက်အရေးယူပြရမယ်၊ စစ်တပ်အထက်ပိုင်းမှာ ပို့ဆွမ်းနဲ့ခံဆွမ်းဆိုပြီး ဗိုလ်ခင်ညွန့်လက်ထက်ကထဲက ရှိလာတာပဲ၊ တချို့ ခံဆွမ်းမထွက်တဲ့ စစ်အရာရှိကြီးတွေ က ပို့ဆွမ်းလေးကိုတော့ အသာလေး မှေးစားနေကြတာပဲလေ ဝိနည်းလွတ်ပေါ့
……………………………………………
အရပ်သားအမည်ခံ ပြည်နယ်/တိုင်းအစိုးရ နဲ ့ စစ်တိုင်းမှူးတွေ စားခွက်လုရင်း တိုင်းတောလို ့ စစ်ဆေးနေရတာပါ။
သူကိုယ်တိုင် တြိဂံတိုင်းမှူးဖြစ်တုံးက စားလိုက်ဝါးလိုက်တာ အဲဒီဒေသကလူတိုင်းသိပါတယ်၊
…………………………………………..
ဟေ့ထူထူးဆန်ဆန် လဘ်စားလို့ အနားပေးခံရတယ်တဲ့…အဲ့လိုဆိုလို့ရှိရင်
မြန်မာအစိုးရမှာ ဝန်ထမ်းတွေတောင် ရှိမှာ မဟုတ်တော့ဘူး။
GENERAL သန်ရွှေက စပီး မသိအောင် တစ်မျိုး၊သိအောင်တစ်မျိုး၊
အောက်ဆုံး ဘာမှမဟုတ်တဲ့ ရုံးစာရေးပျာတာတောင် လဘ်စားနေတာ…
မင်း အောင်ကလည်း သူ့ထက်ငယ်တဲ့ကောင်ပဲ စစ်လိုက်ဆေးလိုက် ထုတ်လိုက ်သွင်းလိုက်လုပ်နေတာ။
မင်း ဆရာ ဒူးကုပ်ကီးကျတော့ မစစ်တော့ဘူးလား။.
သိန်စိန်ပြောသလို လဘ်စားသော အစိုးရ (ဟုတ်ဘူး ဟုတ်ဘူး မှာလို့) သန့်ရှင်သော အစိုးရဖြစ်အောင် လုပ်ရမယ်..မတရားစာတော့ ပြည်နယ်အစိုးရ. တိုင်းလွှတ်တော် ကြီး အစိုးရအတွက် မကျန်တော့ဘူးလေ…အဲ့ဒါကြောင့် သူတို့စာဖို့မကျန်တော့လို့ ဟောင်ပီး စမန်ခုတ်နေတာ…..
………………………………………….
ဟေ့ကေါင် မင်းအောင်လှိုင် မင်းတို ့စစ်ခေါင်းဆောင်တွေထဲမှာ အာဏာ အလွဲသုံးစား မလုပ်ဖူးတဲ့အကေါင်ရှိကိုမရှိတာ
မင်းဘာမှ အပိုလုပ်နေစရာမလိုဘူး ရှင်းရှင်းဘဲ ပြောလိုက်ပါ မင်းမကြိုက်တဲ့လူနေရာမှာ မင်းကြိုက်တဲ့လူကိုထည့်တယ်လို ့
………………………………………..
တပ်ချုပ်က ယခင် တိုင်းမှုးတွေကို နောက်ကြောင်းပြန် အရေးယူတာ၊ Clean Military ဖြစ်ဖို့ လုပ်တာဖြစ်မယ်။
သမတ က၊ယခင်ဝန်ကြီးတွေကို နောက်ကြောင်းပြန် အရေးယူမှ Clean Government ဖြစ်မှာ။
ဝန်ကြီးဟောင်းတွေ ရဲ့ အကျိုးစီးပွားတွေ အစိုါ်ရသစ်လက်ထက်ထိ ပါလာတုန်းပါဘဲ၊
ဝန်ကြီးမဟုတ်တော့တာတောင်၊ အကျိုးစီးပွားတွေကို နည်းမျိုးစုံနဲ့ ဆက်ခံစားနေကြတုန်းပါပဲ။
ကျန်ခဲ့တဲ့ MD DG တွေကလဲ စောင့်ရှောက်လုပ်ကိုင်ပေးနေရ ဆဲပါပဲ ။
နောက် (၅)နှစ် နေရင်၊ မူလ ဝန်ကြီးဌာန မှာပြန်ပြီး၊ ဝန်ကြီးဖြစ်ဖို့ မျှော်လင့်နေကြတုန်း။
အစိုးရသစ်က ယခင်အစိုးရရဲ့ အမွေကိုဆက်ခံပြီး၊ ဒါမျိုးတွေကို မရှင်းရင်၊ Clean Government
ဖြစ်လာမှာ မဟုတ်တဲ့အပြင်၊ Dirtier Government ဖြစ်သွားလိမ္မယ်။
ဘာမှမလုပ်ရင်တော့ တိုင်းပြည်ရဲ့ ကံကြမ္မာ လို့ ပဲ သဘောထားရတော့မှာပါပဲ ။
…………………………………………..
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 30, 2011 at 11:12 pm
ကလေးများ စစ်တပ်ထဲရောင်းစားသူ တရားစွဲခံရ – ရန်ပိုင် Thursday, 28 July 2011 18:42
အသက် မပြည့်သေးသည့် ကလေး ၂ ယောက်ကို လိမ်လည် ခေါ်ဆောင်ပြီး စစ်တပ်သို့ ရောင်းစားသည့် အမျိုးသမီးတဦးကို ကလေးမိဘများက ပြည်မြို့နယ် တရားရုံးတွင် လူကုန်ကူးမှုဖြင့် အမှုဖွင့် တရားစွဲဆိုထားသည်။
ပြီးခဲ့သည့် ဇူလိုင်လ ၁ဝ နေ့က ခေတ္တရာမြို့သစ် ရွှေတံခါးရပ်ကွက်ရှိ
ကုလသမဂ္ဂ ကလေးသူငယ်ဖွံဖြိုးရေး အစီအစဉ် (Unicef) မှ ဖွင့်လှစ်သည့် ကျောင်းရှိ
မောင်ချစ်သဲကို (အသက် ၁၅နှစ်) နှင့် သူငယ်ချင်းဖြစ်သူ မမိုးမိုးခိုင် (အသက် ၁၄ နှစ်) တို့အား
အိမ်နီးချင်းဖြစ်သည့် ဒေါ်မြင့်မြင်ချိုက နေပြည်တော်၌ အလုပ်ရမည်ဆိုကာ
ခေါ်ဆောင်၍ ရန်ကုန်တိုင်း လှည်းကူးမြို့နယ်ရှိ အမှတ် (၆၀၅) အမြောက်တပ်ရင်းသို့
ပို့ဆောင် ရောင်းစားခဲ့ကြောင်း မိခင်ဖြစ်သူ ဒေါ်သန်းသန်းချိုက ပြောသည်။
“သားက အလုပ်ရမယ်ဆိုလို လိုက်သွားတာ။
စစ်တပ်ထဲဆိုတော့ မနေနိုင်ဘူးဆိုပြီး မိဘကို အတင်းပြန်ခေါ်ခိုင်းလို့ သွားခေါ်တော့မှ ဒီအမျိုးသမီးက လိမ်ခေါ်ပြီး ရောင်းစားတာကို သိရတာ” ဟု ၎င်းက ပြောသည်။
အမှတ် (၆၀၅) တပ်ရင်းက ဒေါ်မြင့်မြင်ချိုအား တပ်သားသစ် ပို့ဆောင်သည့်အတွက်
ငွေကျပ် ၁ သိန်း ပေးသည်ဟု သိရကြောင်း၊ သို့သော် တပ်ရင်း တာဝန်ရှိသူများက ကလေးကို မိဘများလက်သို့ ပြန်လည်လွှဲပြောင်းပေးခဲ့ကြောင်း မိခင်ဖြစ်သူ ဒေါ်သန်းသန်းချိုက ပြောသည်။
အလားတူ ပြည်မြို့ ရွာဘဲနယ်မြေ မင်္ဂလာဦး ရပ်ကွက်အတွင်း နေထိုင်သည့် မောင်ကောင်းထက်မောင်ကိုလည်း
အဆိုပါတပ်သို့ပင် ဒေါ်မြင့်မြင့်ချိုက သွားရောက် ပို့ဆောင်ခဲ့သေးကြောင်း သိရသည်။
အဆိုပါ အဖြစ်အပျက်နှင့် ပတ်သက်၍ လှည်းကူးမြို့နယ်ရှိ အမြောက်တပ်ရင်း (၆၀၅) သို့
ဧရာဝတီက ဆက်သွယ်သော်လည်း ဆက်သွယ်၍ မရပေ။
အသက် ၁၄ နှစ် အရွယ်ရှိ မမိုးမိုးခိုင်ကိုမူ ဒေါ်မြင့်မြင့်ချိုက တပ်ကြပ်ကြီးတဦး၏ ဇနီးဖြစ်သူ မစိုးစိုးဦး မှတဆင့် ရန်ကုန်မြို့ မြောက်ဥက္ကလာပရှိ ဝါဝါဝင်းစားသောက်ဆိုင်သို့ ပို့ဆောင်ခဲ့ကြောင်း သိရသည်။
အဆိုပါ ကလေးနှစ်ဦးမှာ Unicef နှင့် မြန်မာနိုင်ငံ ခရစ်ယာန်များကောင်စီတို့ ပူးပေါင်းကာ ကျောင်းမနေနိုင်သည့် ကလေးသူငယ်များအား အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းပညာကိုပါ တွဲဖက်သင်ကြားပေးနေသည့် ကျောင်းဖြစ်သည်။
အဆိုပါ အမှုကို Unicef ၏ အကူအညီဖြင့်ပင် ပြည်မြို့တွင် ဖွင့်လှစ်ထားသည့် ပြစ်မှုကျူးလွန် အစော်ကားခံရသည့် ကလေးသူငယ်များအား တရားဥပဒေအရ ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရေး အဖွဲ့ဖြစ်သည့် Legal Aid ဆိုသည့်အဖွဲ့က လိုက်ပါ ဆောင်ရွက်ပေးနေသည်ဟု သိရသည်။
စစ်သားအဖြစ် ရောင်းစားခံရသည့် မောင်ချစ်သဲကို၏ မိခင် ဒေါ်သန်းသန်းချိုက နောင်တွင် ကလေးများ လူကုန်ကူးခြင်း မခံရစေရန် တရားဥပဒေအရ အရေးယူပေးစေရေး ယခုကဲ့သို့ အမှုဖွင့်ရခြင်းဖြစ်သည်ဟု ဆိုသည်။
အဆိုပါ အမှုတွင် လိုက်ပါဆောင်ရွက်ပေးနေသည့် လူအခွင့်အရေးလှုပ်ရှားသူ တဦးကလည်း ယခုအခါ ပြည်မြို့တွင် စီးပွားရေး အခြေအနေအရ ကျောင်းမနေနိုင်သည့် လက်လုပ်လက်စား ကလေးသူငယ်များကို စစ်တပ်အတွင်းသို့ ရောင်းစားမှုများ ပိုမို များပြားလာကြောင်း၊ ယခုအမှုများနှင့် ပတ်သက်၍ နေပြည်တော်ရှိ လူကုန်ကူးမှု တိုက်ဖျက်ရေး အဖွဲ့သို့လည်း တိုင်ကြားထားကြောင်း သိရသည်။
http://www.irrawaddymedia.com/bur/index.php/news/6945-2011-07-28-11-44-10
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 30, 2011 at 11:16 pm
ခုံရုံးကြောင့် NLD အာဏာနှင့်လွဲဟု ကော်မရှင်ပြော – လင်းသန့် Friday, 29 July 2011 18:02
အမျိုးသား ဒီမိုကရေစီ အဖွဲ့ချုပ် (NLD) သည် ၁၉၉ဝ ပြည့်နှစ် ရွေးကောက်ပွဲတွင် အနိုင်ရခဲ့သော်လည်း စစ်ခေါင်းဆောင်များကို နိုင်ငံတကာ နျူရင်ဘတ် ခုံရုံးတင်ကာ အရေးယူရန် ပြောဆိုခဲ့သဖြင့် အာဏာ အလွှဲမခံရခြင်း ဖြစ်သည်ဟု နေပြည်တော်အစိုးရ၏ ရွေးကောက်ပွဲ ကော်မရှင် ဥက္ကဋ္ဌသစ် ဦးတင်အေးက ပြောဆိုလိုက်သည်။
ဗုဒ္ဓဟူးနေ့က နေပြည်တော်တွင် ရွေးကောက်ပွဲ ကော်မရှင် နှင့် နိုင်ငံရေးပါတီ ၃ရ ခု၏ ခေါင်းဆောင်များ တွေ့ဆုံစဉ် ဒု-ဗိုလ်ချုပ်ကြီးဟောင်း ဦးတင်အေးက ထိုသို့ ပြောလိုက်ခြင်း ဖြစ်သည်။
“သူတို့ အာဏာလွှဲမပေးခဲ့တာ အဲဒါကြောင့် လို့ ကော်မရှင် ဥက္ကဋ္ဌက မိန့်ခွန်းမှာ ထည့်ပြောတာ” ဟု အစည်းအဝေးတက်ရောက်ခဲ့သူ ဒီမိုကရက်တစ်ပါတီ ဥက္ကဋ္ဌ ဦးသုဝေက ဧရာဝတီကို ပြောပြသည်။
နျူရင်ဘတ် ခုံရုံး ဟူသော အသုံးအနှုန်းကို ၁၉၉ဝ ရွေးကောက်ပွဲကာလ NLD ကို ခေါင်းဆောင်ခဲ့သူ တဦး ဖြစ်သည့် ဦးကြည်မောင်က သုံးစွဲခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။
ထိုစဉ်က ဟောင်ကောင် အခြေစိုက် Asiaweek မဂ္ဂဇင်းမှ နိုင်ငံခြား သတင်းထောက်တဦး၏ “စစ်တပ်က စစ်ရာဇဝတ်မှုတွေ ကျူးလွန်ခဲ့တာတွေကို NLD က တရားစွဲဖို့ လိုအပ်သလား” ဟူသော မေးမြန်းချက်ကို ဦးကြည်မောင်က “တို့ မြန်မာပြည်မှာ နျူရင်ဘတ်လို ခုံရုံးမျိုး မလိုပါဘူးကွာ” (“Here in Burma We do not need any Nuremberg-style tribunal”) ဟု ပြန်လည်ပြောဆိုခဲ့သည်။ ထိုအကြောင်း ၁၉၉ဝ ဇူလိုင်လက Asiaweek တွင် ဖော်ပြခဲ့သည်။
နောက်ပိုင်းတွင် စစ်ထောက်လှမ်းရေး ဒုတိယ ဗိုလ်ချုပ်ကြီးဟောင်းခင်ညွန့်ကလည်း သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲတခု ပြုလုပ်စဉ် ဦးကြည်မောင်၏ ပြောဆိုချက်ကို မှားယွင်းကိုးကားခဲ့သည်ဟု ဦးသုဝေက ထောက်ပြသည်။
“အဲဒီတုန်းက ဦးကြည်မောင် ပြောတာလည်း အဲဒီလို မဟုတ်ဘဲနဲ့ ဗိုလ်ချုပ်ခင်ညွန့်က သတင်းစာ ရှင်းလင်းပွဲမှာ ဦးကြည်မောင်က အဲဒီလို ပြောခဲ့တယ်ဆိုပြီး အဓိက ပြောခဲ့တာ။ မဟုတ်မှ မဟုတ်တာ” ဟု ဦးသုဝေက ဆိုသည်။
ဦးကြည်မောင်သည် ၂၀၀၄ ခုနှစ်က ကွယ်လွန်ခဲ့သည်။
သူ၏ ပြောဆိုချက်တွင် ပါဝင်သော နျူရင်ဘတ်သည် ဒုတိယ ကမာ္ဘစစ်ကာလ အတွင်း စစ်ရာဇဝတ်မှုများ ကျူးလွန်ခဲ့သော ဂျာမန်တို့ကို အပြစ်ပေး အရေးယူသည့် နိုင်ငံတကာ ခုံရုံးတခု ဖြစ်သည်။
မြန်မာဗိုလ်ချုပ်ကြီးများက ဦးကြည်မောင်၏ပြောဆိုချက်ကို နားလည်မှုလွဲခြင်း ဖြစ်သည်ဟု လက်ရှိ NLD ခေါင်းဆောင်များက ဆိုသည်။
“ကျနော်တို့ NLD မှာ အဲဒီလို သဘောထား လုံးဝ မရှိဘူး” ဟု NLD ခေါင်းဆောင်တဦးဖြစ်သူ ဦးဝင်းတင်က ဧရာဝတီကို ရှင်းပြသည်။
NLD ခေါင်းဆောင်တဦးဖြစ်သူ ရှေ့နေ ဦးဉာဏ်ဝင်းကလည်း “NLD ဟာ ဒီလိုမျိုး သဘောထား မရှိခဲ့ဘူး။ ဦးကြည်မောင်ကလည်း အဲဒီလို ပြောခဲ့တာ မဟုတ်ဘူး” ဟု ဆိုသည်။
မြန်မာနိုင်ငံတွင်း လူ့အခွင့်အရေး ချိုးဖောက်မှုများနှင့် ပတ်သက်၍ ကုလသမဂ္ဂ၏ စုံစမ်းစစ်ဆေးရေး ကော်မရှင် ဖွဲ့စည်းရေးကို NLD က ထောက်ခံကြောင်း၊ ထိုကော်မရှင်သည် ခုံရုံး မဟုတ်ကြောင်း၊ အချက်အလက် ပြည့်စုံအောင် စုံစမ်းမည့် အဖွဲ့သာ ဖြစ်ကြောင်း ဦးဉာဏ်ဝင်းက ပြောသည်။
သို့သော်လည်း လူ့အခွင့်အရေး ချိုးဖောက်သူများဖြစ်သည်ဟု နှစ်ပေါင်းများစွာ ဝေဖန်ခံခဲ့ရသည့် ဗိုလ်ချုပ်ကြီးများက နိုင်ငံတကာခုံရုံးနှင့် ပတ်သက်ပြီး လိုလားခြင်း မရှိကြောင်း ထင်ထင်ရှားရှား ပြသခဲ့ပြီး ဖြစ်သည်။
၁၉၉ဝ ပြည့်နှစ်က ဦးကြည်မောင်၏ “နျူရင်ဘတ်လို ခုံရုံးမျိုး မလိုပါ” ဟူသော ပြောဆိုချက်အပြီးတွင် အာဏာပိုင်တို့က သူ့ကို ထိန်းသိမ်းလိုက်သည်။
ပြီးခဲ့သည့် ဗုဒ္ဓဟူးနေ့ကလည်း ဒု-ဗိုလ်ချုပ်ကြီးဟောင်း ဦးတင်အေးက နေပြည်တော်တွင် နိုင်ငံရေးပါတီများနှင့် တွေ့ဆုံစဉ် ၎င်းတို့၏ စိုးရိမ်မှုနှင့် ပတ်သက်ပြီး ထပ်မံ ပြောကြားလိုက်ပြန်သည်။
ထိုစိုးရိမ်ချက်ကြောင့် ၁၉၉ဝ ရွေးကောက်ပွဲအနိုင်ရ ပါတီ NLD ကို စစ်တပ်က အာဏာမလွှဲရခြင်း ဖြစ်ကြောင်း အရပ်သား အစိုးရ ထိပ်တန်း ခေါင်းဆောင်ပိုင်းက ပထမဆုံး အကြိမ် တရားဝင် ပြောဆိုလိုက်ခြင်း ဖြစ်သည်။
ဦးတင်အေးက ဆက်လက်ပြောသည်မှာ တပ်မတော်အစိုးရက လွတ်လပ်ပြီး တရားမျှတစွာ ကျင်းပပေးခဲ့သည့် ၁၉၉ဝ ရွေးကောက်ပွဲတွင် NLD အနိုင်ရခဲ့သည်ဟူ၍ ဖြစ်သည်။
အာဏာကို ဆက်လက် ချုပ်ကိုင်ခဲ့သည့် ဗိုလ်ချုပ်ကြီးတို့က ထိုရွေးကောက်ပွဲ အနိုင်ရ ပြည်သူ့လွှတ်တော် ကိုယ်စားလှယ်များကို အမျိုးသားညီလာခံ (၁၉၉၃-၂၀၀၇) သို့ တက်စေပြီး အခြေခံဥပဒေ ရေးဆွဲရန် စီစဉ်ခဲ့သည်။
ပြီးခဲ့သည့်နှစ်က ၁၉၉ဝ ရွေးကောက်ပွဲရလဒ်ကို ဖျက်သိမ်းကြောင်း အာဏာပိုင်တို့က ကြေညာပြီး ရွေးကောက်ပွဲတခုကို ထပ်မံကျင်းပခဲ့သည်။
http://www.irrawaddymedia.com/bur/index.php/news/6956–nld-
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 30, 2011 at 11:20 pm
တိုင်းရင်းသားများနှင့်အစိုးရ ပဋိပက္ခ ညှိနှိုင်းပေးရန် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည် ကမ်းလှမ်း
လင်းသန့် Thursday, 28 July 2011 18:46
မြန်မာ့ ဒီမိုကရေစီခေါင်းဆောင် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်က ယခုလတ်တလော တိုင်းရင်းသား ဒေသများတွင် ဖြစ်ပွားနေသည့် စစ်ပွဲများ ရပ်စဲရေးအတွက် ကြားဝင်ညှိနှိုင်းပေးရန် အသင့်ရှိကြောင်း ယနေ့ထုတ်ပြန်သည့် အိတ်ဖွင့်ပေးစာဖြင့် ကမ်းလှမ်းလိုက်သည်။
“အပစ်အခတ် ရပ်စဲရေးနဲ့ ငြိမ်းချမ်းရေး လုပ်ငန်းစဉ်များကို ပံ့ပိုးရန်အတွက် ကျမအနေဖြင့် ကိုယ်စွမ်းရှိသမျှ ပါဝင်ကြိုး ပမ်းပေးရန် အသင့်ရှိပါသည်” ဟု ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်က အိတ်ဖွင့်ပေးစာတွင် ဖော်ပြထားသည်။
အမျိုးသားဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ် (NLD) ပါတီ ပြောခွင့်ရပုဂ္ဂိုလ် ဦးအုန်းကြိုင်က “ဒီကနေ့ ထုတ်ပြန်လိုက်တဲ့ အိတ်ဖွင့် ပေးစာကို နိုင်ငံတော် သမ္မတ ဦးသိန်းစိန်ဆီကိုတော့ တရားဝင် လမ်းကြောင်းက ပေးပို့ပြီး ဖြစ်ပါတယ်” ဟု ဧရာဝတီ ကိုပြောသည်။
အဆိုပါ အိတ်ဖွင့်ပေးစာတွင် နိုင်ငံတော် သမ္မတ ဦးသိန်းစိန်၊ ကချင် လွတ်လပ်ရေး အဖွဲ့ (KIO)၊ ကရင်အမျိုးသား အစည်းအရုံး (KNU)၊ မွန်ပြည်သစ်ပါတီ (NMSP)၊ ရှမ်းပြည် တပ်မတော် (SSA) ဟူ၍ လိပ်မူကာ ပေးပို့ထားသည်။
KIO တွဲဘက် အထွေထွေ အတွင်းရေးမှူး ဦးလနန်က “ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်က အခုလို ကြားဝင်ဖို့ အဆင်သင့် ဆိုတော့ ကျနော်တို့ အတွက်တင် မကဘူး၊ တိုင်းရင်းသားအားလုံးအတွက် သိပ်ကောင်းပါတယ်။ ကျနော်တို့ကတော့ ကြိုဆိုပါတယ်” ဟု ဆိုသည်။
ကရင်အမျိုးသားအစည်းအရုံး (KNU) ၏ တွဲဘက်အထွေထွေအတွင်းရေးမှူး ၁ ဗိုလ်မှူးစောလှငွေ ကလည်း ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်သည် လေးစားယုံကြည်ရသူ တဦးဖြစ်သောကြောင့် ယခုကဲ့သို့ ပြည်တွင်းစစ် ရပ်စဲရေး အတွက် ကြားဝင်လုပ်ဆောင်ပေးရန် ကမ်းလှမ်းသည်ကို ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာ ကြိုဆိုကြောင်း ဧရာဝတီကို ပြောသည်။
ပြည်တွင်းစစ်၏ ကျယ်ပြန့်လာမှုသည် ယခုနှစ်တွင် အလွန်သိသာလာသည့်အတွက် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်၏ ကမ်းလှမ်းမှုကို ကျန်သည့် တိုင်းရင်းသား လက်နက်ကိုင် အဖွဲ့များအနေနှင့်လည်း KNU ကဲ့သို့ အလေးအနက် စဉ်းစား လုပ်ဆောင် သွားကြမည်ဟု မျှော်လင့်ကြောင်း ၎င်းက ဆက်ပြောသည်။
မွန်ပြည်သစ်ပါတီ အတွင်းရေးမှူး နိုင်ဟံသာက “ကျနော်တို့ကလည်း ငြိမ်းချမ်းရေး လိုချင်နေတာပဲ။ အခုလို ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်က ကြားဝင်ကူညီပေးမယ်ဆိုတော့ လှိုက်လှိုက်လှဲလှဲ ကြိုဆိုတယ်” ဟု ဆိုသည်။
ငြိမ်းချမ်းရေး ရရှိစေရန် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်၏ ကြားဝင် စေ့စပ်ဆွေးနွေးရေး အဆင်သင့် ဖြစ်နေသည်ဟု သိရသည့်အတွက် ဝမ်းသာ ကြိုဆိုကြောင်း၊ ကျေးဇူးတင်သည့်အပြင် ထောက်ခံကြောင်း SSA ၏ တွဲဘက် အထွေထွေ အတွင်းရေးမှူး ဗိုလ်မှူးစိုင်းထူးက ဧရာဝတီကို ပြောသည်။
နိုင်ငံရေးနည်းနှင့် မည်သို့မှ ဖြေရှင်းမရဖြစ်နေသောကြောင့် ယခုကဲ့သို့ စစ်ပွဲများ ဆက်တိုက် ဖြစ်လာရကြောင်း၊ ၎င်းတို့ အနေဖြင့် တနိုင်ငံလုံး အတိုင်းအတာနှင့် စစ်မှန်သည့် ပြည်တွင်းစစ် ရပ်စဲရန် လိုလားသည့် အဖွဲ့ဖြစ်ကြောင်း၊ ပြည်တွင်း ငြိမ်းချမ်းရေး အစစ်အမှန် ပေါ်ပေါက်ရေးသည် ဦးသိန်းစိန် အစိုးရအပေါ် မူတည်ကြောင်း၊ နိုင်ငံတကာတွင် ထင်ရှား သည့် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်ကဲ့သို့ ပုဂ္ဂိုလ်မျိုးက ကြားဝင် ဆောင်ရွက်မည် ဆိုသည့်အတွက် အခြေအနေ ပိုကောင်းသည်ဟု ထင်မြင်မိကြောင်း သူက ဆိုသည်။
မြန်မာနိုင်ငံသည် တိုင်းရင်းသား လူမျိုးပေါင်းစုံ ပေါင်းစပ်စုစည်းထားသည့် နိုင်ငံဖြစ်သည့်အားလျော်စွာ အချင်းချင်း ချစ်ကြည်ရင်းနှီး သွေးစည်းညီညွတ်ရေးသည် အလွန်အရေးကြီးကြောင်းလည်း ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်၏ အိတ်ဖွင့် ပေးစာတွင် ဖော်ပြထားသည်။
တိုင်းရင်းသားဒေသများတွင် ယခုဖြစ်ပေါ်နေသည့် လက်နက်ကိုင် ပဋိပက္ခများကြောင့် ဒေသခံတိုင်းရင်းသားများ အတိဒုက္ခ ရောက်နေကြရပြီး ယင်းပြဿနာများမှာ အိမ်နီးချင်း နိုင်ငံများအထိပါ ကူးစက်ပျံ့နှံ့မည့် အန္တရာယ် ရှိနေကြောင်းလည်း အဆိုပါ အိတ်ဖွင့်ပေးစာက ဆိုသည်။
မကြာသေးမီက KIO နှင့် မြန်မာအစိုးရကြား ငြိမ်းချမ်းရေး စကားပြောဆိုမှုများ ပြုလုပ်ခဲ့သော်လည်း ယခုထိ ပြေလည်သည့် သတင်းများ ပေါ်ထွက်လာခြင်း မရှိသေးပေ။ အလားတူ ကျန်တိုင်းရင်းသား လက်နက်ကိုင် အဖွဲ့များ နှင့်လည်း အစိုးရက ငြိမ်းချမ်းရေးစကားနှင့် ပတ်သက်၍ ခိုင်မာသည့် သဘောတူညီမှုမျိုး ယခုထိ ပေါ်ထွက်လာခြင်း မရှိသေးပေ။
ဖြစ်ပေါ်နေသည့် ပဋိပက္ခများကို အင်အားသုံးဖြေရှင်းကြလျှင် နှစ်ဦး နှစ်ဖက် အကျိုး ဆုတ်ယုတ်နိုင်ပြီး အမျိုးသား ရင်ကြားစေ့ရေး တည်ဆောက်၍ မရနိုင်ကြောင်း၊ နိုင်ငံရေး နည်းလမ်းဖြင့် ဆွေးနွေးညှိနှိုင်း ဖြေရှင်းမှသာ တည်ဆောက်၍ ရနိုင်မည်ဖြစ်ကြောင်း၊ စစ်မှန်သော ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် ပြေလည်မှု မရရှိလျှင် ပြည်တွင်းစစ်မီး ကျယ်ပြန့်သွားမည့် အန္တရာယ်ရှိနိုင်ကြောင်း ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်က ၎င်း၏ပေးစာတွင် ထောက်ပြထားသည်။
သို့အတွက် အမြန်ဆုံး အပစ်အခတ် ရပ်စဲကြရန် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်က အလေးအနက် မေတ္တာရပ်ခံပန်ကြား ကြောင်း ဖော်ပြထားသည်။
အိတ်ဖွင့်ပေးစာပါ ရည်ညွှန်းထားသည် သက်ဆိုင်ရာအဖွဲ့တချို့သို့ ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်၏ အိပ်ဖွင့်ပေးစာ မရောက်ရှိ သေးကြောင်း ဧရာဝတီက စုံစမ်းသိရှိရသည်။
ယခုကဲ့သို့ ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်၏ အိပ်ဖွင့်ပေးစာ ပေးပို့လိုက်ခြင်းသည် မြန်မာအစိုးရ ဝန်ကြီး ဦးအောင်ကြည်နှင့် တွေ့ဆုံအပြီး တပတ်အတွင်း ပေါ်ထွက်လာခြင်း ဖြစ်သည်။
http://www.irrawaddymedia.com/bur/index.php/news/6946-2011-07-28-11-48-46
………………………………………………….
ဘာဖြစ်လို့ကရင်နီမပါတာလဲ။ ကရင်နီကိုပယ်ထားလို့မသင့်ဘာဘူး။ အဲ့လိုပယ်ထားခြင်းဟာ ဗမာနဲ့ ကရင်နီတိုင်းရင်းသားအကြားမှာ မဖြစ်သင့်တဲ့ပြဿနာတွေ၊ ခံစားမှုတွေ၊ ခါးတီးမှုတွေဖြစ်ပေါ်လာနိုင်တယ်။ စစ်ရေးပြဿနာ၊ အကြမ်းဖတ်တဲ့ပြဿနာတွေကို တဖြည်းဖြည်း လျော့ပေါ့လာအောင် ဖြေရှင်းရှာမှာ အင်အားနည်းလို့ လျပ်လျှူရှုပီးချန်ထားတယ် ဆို့လုပ်ရပ်က လုံးဝကိုမဖြစ်သင့်တဲ့ အရာတခုပါ။
ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်ကို လေးစားအသိအမှတ်ပြုပါတယ်။
…………………………………………………
အမေစုရေ့…
ကတိမတည်တဲ့ ဗိုလ်ချုပ်တွေဘက်ကို အာမခံမိလို့ ကြားထဲက နာမည်ပျက်နေပါအုံးဗျာ။
တိုင်းရင်းသားတွေ ဘက်ကတော့ စကားကိုဗလောင်းဗလဲ မလုပ်ဘူးဆိုတာ ယုံကြည်ပါတယ် ဒါပေမယ့် သိတဲ့အတိုင်း…
ဒို့များ ဗိုလ်ချုပ်တွေကတော့ စစ်ဝတ်စုံကြီးတွေဝတ် ပခုံးပေါ်က အပွင့်ကြီးတွေပြူး သေနတ်ကြီးတွေ တကားကားနဲ့ အရှက်မရှိ မျက်နှာပြောင်တိုက်ပြီး လိမ်နေတာ၊ အမေစု ကြားထဲက အချောင် သိက္ခာကျနေပါအုံးမယ်။
စစ်သားဆိုရင် လိမ်ပြောရမယ်လို့ ကျိန်စာမိနေတဲ့ အတိုင်းဘဲ၊ လိမ်မပြောတဲ့ စစ်သား “နူ”မယ်ထင်တယ်။
………………………………………..
အသက်တွေလဲကြီးလာပြီလေ….
ငြိမ်းချမ်းစွာ……….ဖြင့် ဆွေးနွေးအဖြေရှာကြပါ
တဘက်က ချေ မှုန်းလာရင်လဲ…
ငြိမ်းချမ်းစွာ…ဖြင့် အကြမ်းဖက်ဝါဒတွေကိုစွန့်လှ ွတ်ပြီး
ငြိမ်းချမ်းစွာ…ဖြင့် လူမျိုးအဖြုတ်ခံကြပါ..
တို့ကတော့ ငြိမ်းချမ်းစွာဖြင့် ok pal…:-)
တိုင်းပြည်လူမျိုးပြည်သူ အတွက်အလုပ်လုပ်နေသလား၊
မိမိဝါဒ…မိမိပါတီ..မိမိလမ်းစဉ် အတွက်အလုပ်လုပ်နေသလား
အားလုံးကွဲပြားစွာနားလည်ပြီး ဗိုလ်ချုပ်အောင်ဆန်း ကဲ့သို့
ပြည်သူ့အကျိုးကိုသာကြည့်တတ်ပြီးပန်းတိုင်ရောက်ဖို့အတွက်
အရာရာကိုစွန့်လှ ွတ် နိုင်တဲ့ခေါင်းဆောင်တွေပေါ်ထွန်းပါစေ….
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 30, 2011 at 11:24 pm
ပရိသတ်ကြောင့် မြန်မာ့ဘောလုံးလောက ထိခိုက်နိုင် – ရန်ပိုင် Friday, 29 July 2011 18:41
မြန်မာ- အိုမန်ပွဲတွင် ရမ်းကားသည့် မြန်မာပရိသတ်ကြောင့် နိုင်ငံတကာ ဘောလုံးပွဲများ မြန်မာနိုင်ငံ၌ ကျင်းပခွင့် မရတော့မည်ကို စိုးရိမ်ကြောင်း မြန်မာနိုင်ငံ ဘောလုံးအဖွဲ့ချုပ်က ပြောဆိုလိုက်သည်။
ယမန်နေ့ညနေက ကမ္ဘာဖလားခြေစစ်ပွဲ အတွက် မြန်မာနှင့် အိုမန်အသင်းတို့ ရန်ကုန်မြို့ သုဝဏ္ဏကွင်းတွင် ယှဉ်ပြိုင်နေစဉ် ပရိသတ်တချို့က အရာဝတ္ထုမျိုးစုံဖြင့် ကွင်းအတွင်းသို့ ပစ်ခတ်ကြသဖြင့် ပွဲပျက်သွားသည်။
“အခုလို ပြောမရ ဆိုမရနဲ့ သောင်းကျန်းနေမယ် ဆိုရင် နိုင်ငံတကာ ဘောလုံးပွဲတွေ ကျင်းပခွင့် ပိတ်တာ၊ မြန်မာဘောလုံးအသင်းကို နိုင်ငံတကာပြိုင်ပွဲ ကန်ခွင့် မပေးတာ လုပ်နိုင်တယ်” ဟု မြန်မာနိုင်ငံဘောလုံးအဖွဲ့ချုပ် ပြန်ကြားရေးတာဝန်ခံ ဦးစိုးမိုးက ပြောသည်။
ဖီဖာ ခေါ် ကမ္ဘာ့ဘောလုံးအဖွဲ့ချုပ်၏ ဥပဒေအရပင် အိမ်ရှင်အသင်းမှပရိသတ်က တစုံတခုဖြင့် ကွင်းထဲသို့ ပစ်ပေါက်လျှင်ပင် ပစ်ခတ်သည့် အရာဝတ္တုတခု အတွက် ဒဏ်ကြေးအဖြစ် ဒေါ်လာ ၅၀၀ဝ အထိ သတ်မှတ်ထားကြောင်း၊ ယမန်နေ့က ပစ်ပေါက်သည့် ပစ္စည်းများ အလွန် များပြားသည် အတွက် ဒဏ်ငွေလည်း များစွာ ဆောင်ရနိုင်သည်ဟု ဦးစိုးမိုးက ရှင်းပြသည်။
ပစ်ပေါက်မှုတချို့ကြောင့် ကွင်းအတွင်းရှိ စည်းကြပ်ဒိုင်တဦး၏ ဦးခေါင်းကို ထိမှန်ပြီးနောက် ဖီဖာ တာဝန်ရှိသူများနှင့် ဒိုင်လူကြီးများ တိုင်ပင်ကာ ပွဲကို ရပ်ဆိုင်းလိုက်ရသည်။
မြန်မာပရိသတ်တချို့၏ တုံပြန်မှုမှာ စိတ်ပျက်စရာကောင်းကြောင်း၊ တိုင်းပြည်နှင့်လူမျိုး အပါအဝင် အားကစားကဏ္ဍတခုလုံး နစ်နာကြောင်း၊ အားကစားအဆင့်မြင့်ရန် ပရိသတ် အနေဖြင့် ထိန်းသိမ်းရန် မီဒီယာများမှ တဆင့် ပြောကြားလိုကြောင်း ဦးစိုးမိုးက ပြောသည်။
ယခုအချိန်အထိ ပွဲကြီးကြပ်သည့် ဒိုင်လူကြီး အစီရင်ခံစာ ထွက်ပေါ်မလာသေးသည့် အတွက် ဖီဖာက မည်သို့မည်ပုံ အရေးယူမည်ကို မသိရသေးပေ။
ယမန်နေ့က ပွဲစပြီး ၂၁ မိနစ်တွင် အိုမန်အသင်းမှ ကျောနံပါတ် ၂ဝ က အဖွင့်ဂိုးကို သွင်းယူလိုက်ပြီး အိုမန်က တဂိုးအသာဖြင့် ဦးဆောင်နေရာမှ ၃ရ မိနစ်တွင် မြန်မာအသင်း ပင်နယ်တီ အပေးခံရသည်။ ထိုအတွက် ကွင်းလယ်ဒိုင်၏ အဆုံးအဖြတ်ကို မကျေနပ်သော ပရိသတ်တချို့က ကွင်းအတွင်းသို့ ရေသန့်ဗူး၊ ရေထုပ်၊ ထမင်းထုပ်၊ ကွမ်းတံတွေးဗူး၊ ကွမ်းတံတွေးထုပ် စသည့် ပစ္စည်းမျိုးစုံဖြင့် ပစ်ပေါက်ခဲ့သည်။
ပစ်ပေါက်ရာတွင် ထီးအလက်ပေါင်း ၂ဝကျော်၊ ဖိနပ်ပေါင်း များစွာ၊ ခဲများနှင့် ကွန်ပါဆူးချွန်များလည်း ပါဝင်သည်ဟု ဘောလုံး သတင်းများကို သီးသန့်ဖော်ပြသည့် Soccer Myanmar အင်တာနက်စာမျက်နှာတွင် ရေးသားထားသည်။ ထိုပစ္စည်းများဖြင့် ပစ်ပေါက်ခဲ့သည်ဟု ယူဆရသူတချို့ကို ထိန်းသိမ်းထားသည်ဟု ဆိုသည်။
ယခုအခါ အာရှဘောလုံးအဖွဲ့ချုပ် တာဝန်ရှိသူများက အိုမန်အသင်းအား အနိုင်ပေးလိုက်သဖြင့် အိုမန် အသင်းက နှစ်ပွဲပေါင်း ၄ဂိုးပြတ်ဖြင့် အနိုင်ရသွားသည်။
ယမန်နေ့က ဖြစ်ရပ်သည် ဒိုင်ဆုံးဖြတ်ချက် လွှဲမှားသည်ဟု ထင်မြင်သည့် ပရိသတ်တချို့က စတင်ပြုလုပ်ခြင်းကြောင့် ဖြစ်ပေါ်ခဲ့ကြောင်း၊ မြန်မာနိုင်ငံဘောလုံးအဖွဲ့ချုပ်ကလည်း လုံခြုံရေး တင်းကျပ်မှုနည်းပါးကြောင်း၊ ကွင်းအတွင်း အခမဲ့ ဝင်ခွင့်ပြုသည့်အတွက် ပရိသတ် အရေအတွက် မတန်တဆ များပြားကာ ဆူပူမှု ပိုမို ကြီးထွားခြင်း ဖြစ်ကြောင်း သွားရောက်ကြည့်ရှုသည့် ဘောလုံးဝါသနာရှင်တဦးက ထောက်ပြဝေဖန်သည်။
အားကစားကလောင်ရှင် ဦးခင်မောင်ထွေးက ဤဖြစ်ရပ်တွင် မြန်မာနိုင်ငံ ဘောလုံးအဖွဲ့ချုပ်၌လည်း တာဝန်ရှိကြောင်း၊ ၂၀၁၃ ခုနှစ် မြန်မာနိုင်ငံတွင် အရှေ့တောင်အာရှ အားကစားပွဲ (ဆီးဂိမ်း) ကျင်းပမည် ဖြစ်ရာ ကြိုတင်လေ့ကျင့်သည့် အနေဖြင့် ပွဲအတွင်း လုံခြုံရေးကို တိတိကျကျ လုပ်ကိုင်ရန် လိုအပ်ကြောင်း ထောက်ပြသည်။
“ပရိသတ်ကလည်း အစကတည်းက အိုမန်ကို မြန်မာ မနိုင်ဘူး ဆိုတာ သိရမယ်၊ ဒါကို နိုင်စေချင်တဲ့ဇော ကြီးလို့ မရဘူး” ဟု ဦးခင်မောင်ထွေးက ပြောသည်။
အိုမန်ဘောလုံးသမားတချို့၏ လုပ်ရပ်မှာလည်း ပွဲဆူစေရန် လုပ်ဆောင်သကဲသို့ ဖြစ်နေကြောင်း၊ သွေးပူ လေ့ကျင်ခန်းလုပ်သည့်အခါ သတ်မှတ်ထားသည့် နေရာတွင် လုပ်ဆောင်ခြင်း မရှိဘဲ မြန်မာ ဂိုးသမားအနီးသို့ သွားရောက် လုပ်ကိုင်သည့်အတွက် အရံဒိုင်များက တားမြစ်ခဲ့ရကြောင်း၊ မြန်မာပရိသတ်ကလည်း စိတ်ဓာတ် အဆင့်မြင်ရန် လိုကြောင်း ဦးခင်မောင်ထွေးက ပြောသည်။
လွန်ခဲ့သည့် ၁၅ နှစ် ခန့်ကလည်း မြန်မာအသင်းသည် ဆော်ဒီအာရေဗျ အသင်းကို အိမ်ကွင်း လက်ခံကစားရန် ငြင်းပယ်ခဲ့သည့်အတွက် နိုင်ငံတကာပွဲကစားခွင့် ၂နှစ် ပိတ်ပင်ခြင်း ခံခဲ့ရဖူးကြောင်း၊ ယခုလည်း နိုင်ငံတကာပွဲကစားခွင့် ၂ နှစ်ခန့် ပိတ်ပင်ခြင်း ခံရဖွယ် ရှိကြောင်း သုံးသပ် ပြောဆိုသည်။
အိမ်နီးချင်း ထိုင်း နှင့် မလေးရှားနိုင်ငံတို့တွင် ပရီးမီးယားလိဂ် အသင်းများ သွားရောက် ကစားခဲ့သော်လည်း ပြဿနာ မဖြစ်ခဲ့ပေ။
http://www.irrawaddymedia.com/bur/index.php/news/6958-2011-07-29-11-45-39
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 31, 2011 at 7:19 pm
အရှေ့အာရှဒေသမှာ အပူပိုင်းမုန်တိုင်းတိုက် – စနေ, 30 ဇူလိုင် 2011
ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံမှာ လူ့အသက်ဆုံးရှုံးမှုတွေ၊ အပျက်အစီးတွေဖြစ်စေခဲ့တဲ့ အပူပိုင်းမုန်တိုင်းဟာ အခု တရုတ်၊ ဗီယက်နမ်နဲ့ ထိုင်းနိုင်ငံဘက်တွေကို ဖြတ်သန်းသွားတဲ့အတွက် လူအမြောက်အများ ဘေးလွတ်ရာကို ရွှေ့ပြောင်းခဲ့ကြရပါတယ်။
Nock Ten လို့ နံမည်ရတဲ့ အပူပိုင်းမုန်တိုင်းကြောင့် တရုတ်နိုင်ငံတောင်ပိုင်း ဟိုင်နန်ကျွန်းရဲ့ တချို့ဒေသတွေမှာ စနေနေ့အစောပိုင်းက ရေကြီးခဲ့တယ်လို့ တရုတ်အစိုးရပိုင် ဆင်ဟွာသတင်းက ပြောပါတယ်။ လူပေါင်း ၁၉၀,၀၀ဝ နီးပါးလောက် ဘေးလွတ်ရာမှာ ပြောင်းရွှေ့နေကြရတယ်လို့ တရုတ် တာဝန်ရှိသူတွေက ပြောပါတယ်။
ဗီယက်နမ်နိုင်ငံမှာလည်း တနာရီမိုင် ၆ဝ ကျော်နှုန်း လေပြင်းနဲ့အတူ စနေနေ့မှာ ဝင်ရောက်လာတဲ့ Nock Ten မုန်တိုင်းကြောင့် တချို့ ကမ်းရိုးတမ်းဒေသဘက်မှာ နေကြတဲ့သူတွေကို ဗီယက်နမ် တာဝန်ရှိသူတွေက ဘေးကင်းရာကို ပြောင်းရွှေ့ပေးခဲ့ရပါတယ်။ တနင်္ဂနွေနေ့ကျရင် မုန်တိုင်းကြောင့် မိုးပိုရွာပြီး လေပြင်းပိုတိုက်ကာ ရေကြီးမှုတွေ ဖြစ်နိုင်တယ်လို့ မိုးလေဝသ တာဝန်ရှိသူတွေက သတိပေးထားပါတယ်။
တချိန်တည်းမှာပဲ ထိုင်းနိုင်ငံမှာလည်း ဝင်ရောက်လာမဲ့ Nock Ten မုန်တိုင်းဒဏ်ခံနိုင်ဖို့ ကြိုတင် ပြင်ဆင်မှုတွေကို တာဝန်ရှိသူတွေက လုပ်နေကြပါတယ်။
ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံက အဓိကကျွန်းကြီးတကျွန်းဖြစ်တဲ့ လူဇုံ (Luzon) ကျွန်းကို ဗုဒ္ဓဟူးနေ့တုန်းက မိုးကြီး လေကြီးနဲ့ Nock Ten မုန်တိုင်းဝင်ခဲ့တာမှာ တနာရီ လေတိုက်နှုန်းမိုင် ၆ဝ နှုန်းလောက်နဲ့ အဆက်မပြတ် လေပြင်းတိုက်ခဲ့ပါတယ်။ မုန်တိုင်းကြောင့် လူပေါင်း ၄၁ ယောက်ထက်မနည်း သေဆုံးပြီး တော်တော်များများ ပျောက်ဆုံးနေတယ်လို့ ဖိလစ်ပိုင်တာဝန်ရှိသူတွေက ပြောပါတယ်။
လာအိုဘာသာစကားအရ ငှက်လို့ အဓိပ္ပါယ်ရတဲ့ Nock Ten မုန်တိုင်းဟာ ပစိဖိတ်သမုဒ္ဒရာနဲ့ ထိစပ်နေတဲ့ နိုင်ငံတွေကို ဒီနှစ်ထဲ ဝင်ရောက်တိုက်တဲ့ ဆယ်ခုမြောက်မုန်တိုင်းဖြစ်ပါတယ်။
အာရှက နောက်ထပ် သဘာဝဘေးဒဏ်သတင်းကတော့ အင်ဒိုနီးရှားနိုင်ငံ တောင်ဆူမားထရားပြည်နယ်မှာ မြေပြိုမှုတခုကြောင့် ကလေးငယ် လေးယောက်ထက်မနည်း သေဆုံးပြီး နှစ်ယောက်ဒဏ်ရာရခဲ့ပါတယ်။
Kemahan Lama ရွာမှာ သည်းထန်စွာရွာတဲ့ မိုးဒဏ်ကြောင့် မြေပြိုကျတဲ့အတွက် တောင်စောင်းအောက်မှာ ကစားနေကြတဲ့ကလေးတွေ မြေကြီးအောက်ရောက်ပြီး သေဆုံးခဲ့ကြရတယ်လို့ အင်ဒိုနီးရှားတာဝန်ရှိသူတွေက ပြောပါတယ်။ အသက် ရ နှစ်ကနေ ၁ဝ နှစ်ကြား ကလေးတွေ သေဆုံးခဲ့တာဖြစ်ပါတယ်။ ကျောက်တုံး ကျောက်ခဲတွေ ရွှံ့မြေတွေအောက်မှာ ပိတ်မိနေနိုင်တဲ့ တခြားသူတွေကို ကယ်ဆယ်ဖို့ ရွာသားတွေဟာ ရွှံ့မြေပုံတွေကို ကြိုးစား တူးနေကြပါတယ်။ အင်ဒိုနီးရှားမှာ အဆက်မပြတ်မိုးရွာမှုကြောင့် ရုတ်တရက် ရေကြီးမှု၊ မြေပြိုမှုပေါင်းများစွာ နှစ်စဉ်ဖြစ်လေ့ရှိပါတယ်။
http://www.voanews.com/burmese/news/East-Asia-storm-07-30-11-126462493.html
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 31, 2011 at 7:21 pm
အစိုးရတပ်များ ရှမ်းဌာနချုပ်က ဆုတ်ခွာ – စနေ, 30 ဇူလိုင် 2011- By နိုင်ကွန်းအိန်
၁၈ ရက်ကြာ မြန်မာစစ်တပ်တွေဟာ တပ်အင်အားအလုံးအရင်းနဲ့ ဝိုင်းပတ်ပိတ်ဆို့ထားတဲ့
ရှမ်းပြည် တိုးတက်ရေးပါတီ ဝမ်ဟိုင်းဌာနချုပ်စခန်းကနေ တချို့တဝက် ပြန်လည် ရုတ်သိမ်းသွားတယ်လို့ ရှမ်းပြည်တိုးတက်ရေးပါတီ ခေါင်းဆောင်တွေက ပြောပါတယ်။ မြန်မာစစ်တပ်က အခုလို တပ်တွေ ရုတ်သိမ်းသွားတဲ့အတွက် စစ်ဘေးကနေတိမ်းရှောင်နေတဲ့ ရွာသားတချို့ဟာ ရွာထဲကို ပြန်လည် ဝင်ရောက်နေပြီလို့လည်း ဆိုပါတယ်။
ဒါပေမဲ့ အခြေအနေတွေဟာ စောင့်ကြည့်ရမယ့် အနေအထားမှာပဲ ရှိနေသေးတယ်လို့ ရှမ်းပြည်တိုးတက်ရေးပါတီ ခေါင်းဆောင်တွေက ပြောပါတယ်။ ရှမ်းပြည်နယ်က အခြေအနေအပြည့်အစုံကိုတော့ ထိုင်းအခြေစိုက်သတင်းထောက် နိုင်ကွန်းအိန်က သတင်းပေးပို့ထားပါတယ်။
ရှမ်းပြည်နယ်တောင်ပိုင်း ကျေးသီးမြို့နယ်တွင်းမှာရှိတဲ့ ဝမ်ဟိုင်းဌာနချုပ်ကို ဝိုင်းပတ်ပိတ်ဆို့ထားတဲ့ မြန်မာစစ်တပ်တော်တော်များများဟာ ဇူလိုင် ၂၉ ရက်နေ့ကနေစပြီးတော့ ပြန်လည်ရုတ်သိမ်းသွားပြီလို့ ရှမ်းပြည်တိုးတက်ရေးပါတီ ဘက်ကနေ အတည်ပြု ပြောဆိုခဲ့ပါတယ်။ အခုလို တပ်ရုတ်သိမ်းသွားတာဟာ ထူးခြားမှုရှိတယ်လို့ ရှမ်းပြည်တိုးတက်ရေးပါတီရဲ့ ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူ ဗိုလ်မှူးစိုင်းလှက အခုလိုပြောပါတယ်။
“အခုကျနော်တို့ ဝမ်ဟိုင်းဌာနချုပ်ဝန်းကျင်မှာ တပ်ရင်း ၆ ရင်း ရ ရင်းလောက်ပဲ ကျန်တော့တယ်။ အဲဒီအလုံးအရင်းနဲ့လာတဲ့တပ်တွေ သူတို့ ပြန်ရုတ်သိမ်းသွားတယ်။ ဝမ့်မိန်မှာတော့ ကျန်သေးတယ်။ ဆုတ်တာနည်းနည်း အပြင်ဘက်ကျတဲ့နေရာပေါ့။ အတွင်းပိုင်းတော့ နည်းနည်းရှိသေးတယ်။ တခြားတပ်တွေအစားထိုးတာဆိုရင် အဲဒီတပ်တွေရောက်မှ ရုတ်မယ်လေ။ အခုဟာက အရင်ရုတ်သိမ်းသွားတယ် ဆိုတော့ တမျိုးတော့ ထူးခြားတာပေါ့။”
ဝမ်ဟိုင်းဌာနချုပ်ကို မြန်မာစစ်တပ်က တပ်ရင်း ၂ဝ လောက် ဝိုင်းပတ် ပိတ်ဆို့ထားရာကနေ အခုလို တပ်တွေ ရုတ်သိမ်းသွားခဲ့ပါတယ်။ ရှမ်းပြည်တိုးတက်ရေးပါတီ ခေါင်းဆောင်တွေအနေနဲ့ကတော့ အခုလို တပ်ရုတ်သိမ်းသွားတဲ့အပေါ် ထင်မြင်ချက်သဘောထားကို ဗိုလ်မှူးစိုင်းလှကနေ အခုလို ပြောဆိုပါတယ်။
“သူတို့က အပစ်ရပ်စဲချင်လို့လား။ နည်းဗျူဟာပြောင်းဖို့လား။ တပ်မတွေနဲ့ အစားထိုးဖို့လား။ အဲဒါ ဘယ်လိုဖြစ်လာမလဲဆိုတာ ကျနော်တို့ နည်းနည်းတော့ စောင့်ကြည့်ရဦးမယ်။”
ဆုတ်ခွာသွားတဲ့ မြန်စစ်တပ်နောက်ကို ရှမ်းပြည်တိုးတက်ရေးပါတီတပ်တွေကနေ လိုက်လံတိုက်ခိုက်မှု ပြုလုပ်ခဲ့တယ်လို့ အဖွဲ့ရဲ့ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူ ဗိုလ်မှူးစိုင်းလှက ပြောပါတယ်။ ဇူလိုင်လ ၁၁ ရက်နေ့က စတင်ခဲ့တဲ့ ဝမ်ဟိုင်းဌာနချုပ်စခန်းသိမ်းတိုက်ပွဲဟာ ရက်သီတင်းပတ် နှစ်ပတ်ကျော် ကြာမြင့်ခဲ့ပြီး ဒီတိုက်ပွဲတွေအတွင်း ထိခိုက်ကျဆုံးမှုကိုတော့ ဗိုလ်မှူးစိုင်းလှက အခုလိုပြောပါတယ်။
“သူတို့ဘက်က ဒဏ်ရာရတာ ၁၅ဝ ဝန်းကျင်လောက် ရှိမယ်။ ကျနော်တို့ဘက်က ၁ဝ လောက်ပေါ့။”
အခုဖြစ်ပွားနေတဲ့တိုက်ပွဲအတွင်း နှစ်ဖက်ထိခိုက်ကျဆုံးမှုစာရင်းကိုတော့ သီးခြား အတည်မပြုနိုင်သေးပါဘူး။ မြန်မာစစ်တပ်ကနေ တပ်တွေရုတ်သိမ်းသွားတဲ့အတွက် ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်နေတဲ့ ဒေသခံရွာသားတချို့ ဟာလည်း ရွာထဲပြန်ဝင်လာတယ်လို့ ဗိုလ်မှူးစိုင်းလှကပြောပါတယ်။
“ဒေသခံပြည်သူ တချို့တော့ ရွာထဲပြန်ဝင်လာကြပြီခင်ဗျ။ အားလုံးတော့ မလာသေးဘူး။ တချို့လဲ နည်းနည်းဝေးတာကို ထွက်သွားတာ။ အနီးနားပတ်ဝန်းကျင်က တချို့တော့ နည်းနည်း ပြန်ဝင်လာတယ်။”
၁၈ ရက်လောက် ဖြစ်ပွားခဲ့တဲ့ မြန်မာစစ်တပ်နဲ့ ရှမ်းပြည်တိုးတက်ရေးပါတီ တိုက်ပွဲတွေကြောင့် ဝမ်ဟိုင်းဒေသနဲ့ ဆက်စပ်ရာဒေသတွေက ထောင်နဲ့ချီတဲ့ရွာသားတွေဟာ စစ်ဘေးလွတ်ရာကို တိမ်းရှောင်နေကြရသလို ကျောင်းသား ၁ ထောင်ကျော်ဟာလဲ ကျောင်းတွေပိတ်ထားရတဲ့အတွက် စာသင်ကြားခွင့်ကင်းမဲ့ခဲ့ပါတယ်။
မြန်မာနိုင်ငံမှာ အစိုးရသစ်တက်လာပြီးနောက်ပိုင်း တိုင်းရင်းသားလက်နက်ကိုင်အဖွဲ့တွေနဲ့ တိုက်ပွဲ ဖြစ်ပွားနေခဲ့တာ ပိုပြီးများလာပါတယ်။ အခုဆိုရင် အပစ်အခတ်ရပ်စဲထားတဲ့ ကေအိုင်အို ခေါ် ကချင် လွတ်လပ်ရေးအဖွဲ့အပေါ်မှာရော၊ ရှမ်းပြည်တိုးတက်ရေးပါတီအပေါ်မှာပါ ထိုးစစ်ဆင်တိုက်ခိုက်မှုတွေ ပြုလုပ်လာခဲ့ပါတယ်။
အမျိုးသားပြန်လည်သင့်မြတ်ရေး လုပ်ဆောင်ဖို့အတွက် တိုင်းရင်းသားလက်နက်ကိုင် အဖွဲ့အစည်းတွေ အပေါ်မှာ နိုင်ငံရေးနည်းလမ်းအရ တွေ့ဆုံဆွေးနွေးဖို့ မြန်မာ့ဒီမိုကရေစီခေါင်းဆောင် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည် ကနေ နိုင်ငံတော်သမ္မတ ဦးသိန်းစိန်ကို ဇူလိုင် ၂၈ ရက်နေ့မှာ အိပ်ဖွင့်ပေးစာတစောင် ပေးပို့ခဲ့ပါတယ်။ အခုလို ဒေါ်အောင်းဆန်းစုကြည်ရဲ့ အမျိုးသားပြန်လည်သင့်မြတ်ရေး လုပ်ငန်းစဉ်အပေါ်မှာ တိုင်းရင်းသား လက်နက်ကိုင် အဖွဲ့အစည်းတွေကလဲ ထောက်ခံကြိုဆိုနေတယ်လို့ သတင်းတွေ ပေါ်ထွက်နေပါတယ်။
http://www.voanews.com/burmese/news/Burma-Shan-07-30-11-126453008.html
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 31, 2011 at 7:26 pm
ဒီသတင်းကတော့
ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်ကနေပြီးတော့ အမျိုးသားရင်ကြားစေ့
ဆွေးနွေးဘို့ ပါဝင်ဆောင်ရွက်ဘို့ ကမ်းလှန်းတာနဲ့
ပတ်သက်မလားဘာလားတော့မသိဘူးဗျို့
ပြောသာပြောရတယ် ဒီမသာတွေကတော့ ဉာဏ်က ခပ်များများ
အသက်တွေကလည်း အိုပြီးသေတော့မယ် ခုထိကို သံဝေဂမရသေးဘူး
http://myanmargazette.net/57850/politics-news-issues/aung-san-suu-kyi
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 31, 2011 at 7:30 pm
#@~*& # တရုတ်စာလေ့လာသူ နိုင်ငံခြားသား သန်း ၁၀ဝ ရှိပြီ
Saturday, 30 July 2011 09:27 administrator .
#@~*& # တရုတ်နိုင်ငံပြင်ပ၊ အခြား တိုင်းပြည်များမှ တရုတ်ဘာသာ စကားလေ့လာသူပေါင်း သန်းတရာ ရှိပြီဖြစ်ကြောင်း သတင်းရရှိပါသည်။ People’s Daily သတင်းစာအဆိုအရ လေ့လာသူ ဦးရေအရ တရုတ်စာ ကမ္ဘာပေါ်တွင် လေ့လာသူ နှုန်းထား အမြင့်ဆုံး ရှိနေသည်။
၂၀၁၃ အကုန်အတွင် တကမ္ဘာလုံး၌ တရုတ်စာလေ့လာသူ သန်း ၁၅ဝ ရှိမည်ဟုဆိုသည်။
နိုင်ငံခြားဘာသာ တစ်ခုအနေဖြင့် တရုတ်စာသင်သူ ဆရာလိုအပ်ချက်မှာလည်း မြင့်မားလာနေသည်။ လောလောဆယ်တွင် တကမ္ဘာလုံးတွင် #@~*& # တရုတ်စာသင်ပြနိုင်သူ ဆရာ ငါးသန်းခန့်လိုအပ်နေသည်။
မောက္ခနိုင်ငံတကာပညာရေးသတင်း
http://www.maukkha.org/index.php?option=com_content&view=article&id=1680:2011-07-30-09-33-20&catid=120:2010-10-11-07-37-22&Itemid=374
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 31, 2011 at 7:45 pm
Facebook နှင့် Twitter တို့ကြောင့် ပင်ကိုယ်သရုပ် ပျောက်နေသည့် မျိုးဆက်
Saturday, 30 July 2011 10:37 administrator .
ဖေ့စ်ဘွတ်နှင့် တွစ်တာစသည့် လူမှုကွန်ယက်များကို အသုံးပြုနေသည့် မျိုးဆက်များမှာ စိတ္တဇ ဆန်ဆန် ပြုမူ တတ်ကြခြင်း၊ အာရုံ စူးစိုက်ချိန် လျော့နည်းလာခြင်းနှင့် ရှင်သန်မှုတွင် ကလေးငယ်များကဲ့သို့ အထောက်အကူ
လိုအပ်ခြင်း တို့ကို ရင်ဆိုင် နေရပြီဖြစ်ကြောင်း ထိပ်တန်း သိပ္ပံပညာရှင် တစ်ဦးက ထုတ်ဖော် ပြောကြားလိုက်သည်။
အောက်စဖို့ဒ်တက္ကသိုလ်၊ ဆေးဝါးဗေဒဌာနမှ ပါမောက္ခ Baroness Greenfield က အင်တာနက်ပေါ်တွင် “သူငယ်ချင်းများ” တိုးပွားလာနေပုံ၊ ကွန်ပျူတာဂိမ်းများကို အလွန်အမင်း ကစားလာကြပုံတို့မှာ ဦးနှောက် အလုပ်လုပ်ပုံကို ပြောင်းပြန် ပြန်လည်တည်ဆောက်နေပြီဟု ယုံကြည်ထားသည်။
ရလဒ်အနေဖြင့် စိတ်အာရုံ စူးစိုက်မှု လျော့နည်းလာခြင်း၊ မိမိကိုယ်ကို စိတ်ကျေနပ်မှု အစဉ် လိုအပ်နေခြင်း၊ ပြောဆို ဆွေးနွေးခြင်း – နှုတ်ပြောစွမ်းရည်- ကျဆင်းလာခြင်းနှင့် မျက်လုံးချင်းဆိုင်ပြီး စကားပြောဆိုတတ်မှု အားနည်းလာခြင်းတို့ ဖြစ်ကြောင်းဆိုသည်။
“ကျမ စိုးရိမ်နေတာကတော့ တွစ်တာပေါ်မှာ တင်နေကြတဲ့ ပေါက်ပန်းလေးဆယ်၊ ဘာမဟုတ်၊ ညာမဟုတ်၊ အခြေအမြစ်မရှိတဲ့ အကြောင်းအရာတွေပါပဲ။” တော်ဝင် သုတေသနအသင်းကြီး ဒါရိုက်တာဟောင်း၊ ပညာရှင်က Daily Mail ကို ရှင်းပြခဲ့သည်။
“တစ်ယောက်ယောက် ဒီမနက် ဘာစားခဲ့သလဲ ဆိုတာကို အခြားတစ်ယောက်က ဘာလို့ စိတ်ဝင်စားရမှာတုန်း၊ ကလေး ငယ်ငယ်လေးတွေက ပြောတာလိုမျိုးပါပဲ -မေမေရေ… တားတား လုပ်ထားတာ ကြည့်ပါဦး” “ဟိုဟာလည်းပဲ တားတား လုပ်ထားတယ်။”
“အမှတ်အသား သရုပ်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး အတော်ကလေး ပြဿနာ တတ်နေကြပုံပါပဲ။ အချိန်ဆိုတဲ့ ကာလယန္တရားဟာ ပုံစံပျက်ပြီး ဦးနှောက်ထဲမှာ ပျောက်ဆုံးလာနေပုံမျိုး။” Greenfield က ထပ်ပြောပြခဲ့သည်။
အချို့သော ဖေ့စ်ဘွတ်သုံးစွဲသူများမှာ “နာမည်ကျော်” လူတန်းစားဝင်၊ “ဆဲလစ်ဘရစ်တီ” အသေးစားလေးများသဖွယ် မိမိကို်ယ်ကို ခံယူလာကြပြီးလျှင် ပိုမို၍ လူကြိုက်များလာ စေချင်ကြပြန်သည်။ အခြားသူများက မိမိတို့ကို နေ့စဉ်ပင် စောင့်ကြည့်နေကြပြီးလျှင် ချီးမွမ်း ထောပနာလည်း ပြုနေကြခြင်းကို လိုလား တောင့်တလျက်။
“ဖေ့စ်ဘွတ် စာမျက်နှာပေါ်တွင် မျက်နှာသာရရန်” အတွက်လည်း ပြုမူ လုပ်ဆောင် နေတတ်ပြန်သည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် “အခြားသူများက မိမိတို့ကို သိရှိနားလည်နေသည့်ပုံစံ” မျိုးဖြင့်သာ မိမိကိုယ်ကို အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆို၊ ရှုမြင်လို့ရခြင်း ရောဂါ စွဲကပ် လာသောကြောင့်ပင်ဖြစ်သည်။
“အစစ်အမှန် မဟုတ်တဲ့ သီးခြား ကမ္ဘာ တစ်ခုမှာ သူတို့ဟာ နေထိုင်နေကြသလိုဖြစ်နေပြီ။ အဲဒီကမ္ဘာမှာ သူတို့က ကိုယ့်ကို ကလစ်လုပ်ပြီး ပုံဖေါ်ထားကြတဲ့ ကမ္ဘာ။” ပညာရှင်သုတေသီက ရှင်းပြခဲ့သည်။
မောက္ခသတင်း
Source: ANI/ hindustantimes
http://www.maukkha.org/index.php?option=com_content&view=article&id=1681:facebook-twitter-&catid=120:2010-10-11-07-37-22&Itemid=374
……………………………………..
အသုံးချတဲ့သူပေါ် မှာပဲ မူတည်လိမ့်မယ်လိ ု့ထင်ပါတယ်။ ကျွန်တော့်အနေနဲ ့ကတော့ Facebook ထက်စာရင် Twitter က အသုံးချရတာ ပိုမိုလွယ်ကူပြီ း ထိရောက်မှုရှိတယ ်လို့ ယူဆပါတယ်။ ကျောင်းသားတစ်ယေ ာက်အနေနဲ့ ဥပမာပေးပြီးပြော ရင် ကိုယ်သင်ယူလေ့လာ နေတဲ့ ပညာရပ်တွေနဲ့ ပက်သက်တဲ့ Website တွေကို Facebook နှင့် Twitter မှာ join ထားပြီး up to date ဖြစ်တာတွေကို လေ့လာသင်ယူနိုင် ပါတယ်။ ကလေးတွေကိုတော့ မိဘတွေအနေနဲ့ အသုံးယူမှုနည်းလ မ်းမလွဲအောင် သွန်သင်ပေးဖို့ေ တာ့ လိုပါလိမ့်မယ်။ အပျော်သက်သက်အသံ ုးပြုမယ်ဆိုရင်ေ တာ့ အချိန်ကုန်တာပဲ အဖတ်တင်ပါလိမ့်မ ယ်။
…………………………………….
………………………………………
အထက်ပါ ဆောင်းပါးအား ကျွန်တော့်အမြင် ဖြင့် ပြန်လည်သုံးသပ်တ င်ပြထားပါတယ်။ စိတ်ဝင်စားသူမျာ း အောက်ပါလင့်ခ်တွ င် ဝင်ရောက် ဖတ်ရှူ့နိုင်ပါသ ည်။
http://cmsmdy.blogspot.com/2011/07/facebook-twitter.html
Facebook နှင့် Twitter တို့ကြောင့် ပင်ကိုယ်သရုပ် ပျောက်နေသည့် မျိုးဆက် ဆောင်းပါအား ပြန်လည်သုံးသပ်ကြည့်ခြင်း
ယခုပို့စ်သည် မောက္ခသတင်းပါ ဘာသာပြန်ဆောင်းပါးအား ကျွန်တော့်အမြင်ဖြင့် (အနီရောင်စာသား) ( ………….) ပြန်လည်သုံးသပ်တင်ပြထားခြင်းဖြစ်ပါသည်။
ဖေ့စ်ဘွတ်နှင့် တွစ်တာစသည့် လူမှုကွန်ယက်များကို အသုံးပြုနေသည့် မျိုးဆက်များမှာ စိတ္တဇ ဆန်ဆန် ပြုမူ တတ်ကြခြင်း၊ အာရုံ စူးစိုက်ချိန် လျော့နည်းလာခြင်းနှင့် ရှင်သန်မှုတွင် ကလေးငယ်များကဲ့သို့ အထောက်အကူ လိုအပ်ခြင်း တို့ကို ရင်ဆိုင် နေရပြီဖြစ်ကြောင်း ထိပ်တန်း သိပ္ပံပညာရှင် တစ်ဦးက ထုတ်ဖော် ပြောကြားလိုက်သည်။
( မျိုးဆက်သစ် Teenage ပိုင်းတွေကိုတော့ မိဘတွေအနေနဲ့ အချိန်ပေးပြီး ထိန်းသိမ်းစောင့်ကြည့်ဖို့တော့လိုပါတယ်။ Carrot and stick ပုံစံသွန်သင်သွားမယ်ဆိုရင်တော့ ပိုကောင်းပါလိမ့်မယ်။ Facebook နှင့် Twitter သာမက Youtube ကဲ့သို့သော website တွေမှာ underage မကြည့်သင့်သည်များကို မကြည့်မိစေဖို့ မိဘတွေအနေဖြင့်လည်း Computer Knowledge ရှိသင့်ပြီး security software မှာပါဝင်သင့် Parental Control ဖြင့် မိမိကလေးငယ်၏ online ဝင်ရောက်မှု့ကို စောင့်ကြည့်ထိန်းချုပ်နိုင်ပါသည်။)
အောက်စဖို့ဒ်တက္ကသိုလ်၊ ဆေးဝါးဗေဒဌာနမှ ပါမောက္ခ Baroness Greenfield က အင်တာနက်ပေါ်တွင် “သူငယ်ချင်းများ” တိုးပွားလာနေပုံ၊ ကွန်ပျူတာဂိမ်းများကို အလွန်အမင်း ကစားလာကြပုံတို့မှာ ဦးနှောက် အလုပ်လုပ်ပုံကို ပြောင်းပြန်ပြန်လည်တည်ဆောက်နေပြီဟု ယုံကြည်ထားသည်။ ရလဒ်အနေဖြင့် စိတ်အာရုံ စူးစိုက်မှု လျော့နည်းလာခြင်း၊ မိမိကိုယ်ကို စိတ်ကျေနပ်မှု အစဉ် လိုအပ်နေခြင်း၊ ပြောဆို ဆွေးနွေးခြင်း၊ နှုတ်ပြောစွမ်းရည် ကျဆင်းလာခြင်းနှင့် မျက်လုံးချင်းဆိုင်ပြီး စကားပြောဆိုတတ်မှု အားနည်းလာခြင်းတို့ ဖြစ်ကြောင်းဆိုသည်။
( ကလေးကို အလွန်အမင်းအလိုလိုက်တတ်တဲ့ မိဘတွေမှာတော့ အထက်ပါ ပြဿနာများကို များစွာ ကြုံတွေရပါလိမ့်မယ်။ တန်ဆေး လွန်ရင် ဘေးဖြစ်တတ်တယ်ဆိုတာ သတိရှိထားကြစေချင်ပါတယ်။)
“ကျမ စိုးရိမ်နေတာကတော့ တွစ်တာပေါ်မှာ တင်နေကြတဲ့ ပေါက်ပန်းလေးဆယ်၊ ဘာမဟုတ်၊ ညာမဟုတ်၊ အခြေအမြစ်မရှိတဲ့ အကြောင်းအရာတွေပါပဲ။” တော်ဝင် သုတေသနအသင်းကြီး ဒါရိုက်တာဟောင်း၊ ပညာရှင်က Daily Mail ကို ရှင်းပြခဲ့သည်။ “တစ်ယောက်ယောက် ဒီမနက် ဘာစားခဲ့သလဲ ဆိုတာကို အခြားတစ်ယောက်က ဘာလို့ စိတ်ဝင်စားရမှာတုန်း၊ ကလေး ငယ်ငယ်လေးတွေက ပြောတာလိုမျိုးပါပဲ -မေမေရေ… တားတား လုပ်ထားတာ ကြည့်ပါဦး” “ဟိုဟာလည်းပဲ တားတား လုပ်ထားတယ်။” “အမှတ်အသား သရုပ်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး အတော်ကလေး ပြဿနာ တတ်နေကြပုံပါပဲ။ အချိန်ဆိုတဲ့ ကာလယန္တရားဟာ ပုံစံပျက်ပြီး ဦးနှောက်ထဲမှာ ပျောက်ဆုံးလာနေပုံမျိုး။” Greenfield က ထပ်ပြောပြခဲ့သည်။
( Facebook ကို တည်ထောင်ခဲ့ခြင်းဟာ အခြေအမြစ်မရှိတဲ့ Website တွေ status update တွေကို sharing လုပ်ဖို့မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သတိမူစေချင်ပါတယ်။ အရာဝထ္ထုတစ်ခုဟာ အသုံးချတတ်ရင် အသုံချတတ်သလို အကျိုးရှိပါလိမ့်မယ်။ အကျိုးမဲ့စွာ အသုံးချနေရင်တော့ အချိန်ကုန် စိတ်ပင်ပန်းတာတာပဲ အဖတ်တင်မှာဖြစ်ပါတယ်။ Twitter နှင့် Facebook ကို မိမိသင်ယူလေ့လာနေတဲ့ ဘာသာရပ်ဆိုင်ရာ သို့မဟုတ် စီးပွာရေးဆိုင်ရာ website တွေကို follow လုပ်ထားပြီး အမြဲတမ်း update ဖြစ်နေတဲ့ သူတို့ဆိုဒ်ရဲ့ ဆောင်းပါးတွေကို ဖတ်ယူလေ့လာနိုင်ပါတယ်။ မိမိသိချင်တဲ့အကြောင်းအရာဖြစ်ဖြစ်၊ မိမိဖြေရှင်းလို့မရတဲ့ ပြဿနာမျိုးတွေမှာ Facebook နှင့် Twitter တို့ရဲ့ status မှာ တင်လိုက်ခြင်းအားဖြင့် solution ထွက်လာတဲ့ သာဓက များစွာရှိပါတယ်။ ထမင်းစား၊ ရေသောက်၊ အိမ်သာတက်တာတွေတင်နေမည့်အစား ထိုကဲ့သို့ အကျိုးရှိရှိ အသုံးချနိုင်မယ်ဆိုရင် မိမိရဲ့ တိုးတက်ရာတိုးတက်ကြောင်း Tool တစ်ခု ဖြစ်လာစေမှာ အမှန်ပါပဲ။ Twitter Search ကို မိမိသင်ချင်တဲ့ topic နဲ့ပက်သက်ပြီး update to date သတင်းတွေဖတ်ဖို့ tool တစ်ခုအနေဖြင့် သုံးကြည့်စေချင်ပါတယ်။ နောက်ပြီး notes, group and discussion တွေကို မိမိတိုးတက်ရာ တိုးတက်ကြောင်း ဒါမှမဟုတ် မသိသေးသူတွေကို မျှဝေဖို့ tools တွေအနေဖြင့် အသုံးချပြီး ထိုမှ ရလာတဲ့ comment တွေကို ပီတိအဖြစ် ခံစားကြည့်စေချင်ပါသည်။ နောက်တစ်ခုအနေဖြင့် twitter update တွေကြောင့် ဘေးဒုက္ခ အသက်ဘေးကနေ လွတ်မြောက်သွားရတဲ့ သာဓကတွေလည်း များစွာရှိပါတယ်။)
အချို့သော ဖေ့စ်ဘွတ်သုံးစွဲသူများမှာ “နာမည်ကျော်” လူတန်းစားဝင်၊ “ဆဲလစ်ဘရစ်တီ” အသေးစားလေးများသဖွယ် မိမိကို်ယ်ကို ခံယူလာကြပြီးလျှင် ပိုမို၍ လူကြိုက်များလာ စေချင်ကြပြန်သည်။ အခြားသူများက မိမိတို့ကို နေ့စဉ်ပင် စောင့်ကြည့်နေကြပြီးလျှင် ချီးမွမ်း ထောပနာလည်း ပြုနေကြခြင်းကို လိုလား တောင့်တလျက်။ “ဖေ့စ်ဘွတ် စာမျက်နှာပေါ်တွင် မျက်နှာသာရရန်” အတွက်လည်း ပြုမူ လုပ်ဆောင် နေတတ်ပြန်သည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် “အခြားသူများက မိမိတို့ကို သိရှိနားလည်နေသည့်ပုံစံ” မျိုးဖြင့်သာ မိမိကိုယ်ကို အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆို၊ ရှုမြင်လို့ရခြင်း ရောဂါ စွဲကပ် လာသောကြောင့်ပင်ဖြစ်သည်။ “အစစ်အမှန် မဟုတ်တဲ့ သီးခြား ကမ္ဘာ တစ်ခုမှာ သူတို့ဟာ နေထိုင်နေကြသလိုဖြစ်နေပြီ။ အဲဒီကမ္ဘာမှာ သူတို့က ကိုယ့်ကို ကလစ်လုပ်ပြီး ပုံဖေါ်ထားကြတဲ့ ကမ္ဘာ။” ပညာရှင်သုတေသီက ရှင်းပြခဲ့သည်။
( ဒါကတော့ အဲဒီလူရဲ့ ရောဂါတစ်မျိုးလို့ပဲ ဆိုရတော့မှာပါ။ အဲလိုလူတွေလည်း အမှန်တကယ်ရှိနေတာပါပဲ။ အဲလိုမျိုးလူတွေရဲ့ Facebook နှင့် Twitter တွေကိုတော့ never follow ပေါ့ဗျာ။ ကိုယ့်အတွက်လည်း အကျိုးမရှိဘူးလေ။ တော်ရုံတန်ရုံ sharing မလုပ်ဘဲ လူသောက်မြင်ကတ်အောင် ကွန့်မန့်အရှည်ကြီးတွေရေးတာမျိုး၊ ကြွားဝါတာမျိုးရှိတဲ့အကောင့်တွေကိုတော့ စောစောစီးစီး remove လုပ်ပစ်တာအကောင်းဆုံးပါပဲ။ တစ်ချို့တွေကို အကောင့်ဖွင့်ထားပြီး သူများတွေကို add လုပ်၊ status တွေလိုက်ဖတ်ပြီး သောက်တင်းတုပ်နေတာတွေလည်းရှိတာပဲ။ သူများအကြောင်းပဲ သိချင်တယ်။ ကိုယ့်အကြောင်းကိုကျတော့ ဘာမှရေးထားတာမရှိ။ ယုတ်စွအဆုံး ဓာတ်ပုံတောင်တင်မထားဘူး။ ဒါပေမဲ့ Facebook ကို ကောင်းစွာအသုံးချပြီး အကျိုးဖြစ်ထွန်းနေတာကတော့ စီးပွားရေးသမားတွေ၊ နိုင်ငံရေးနှင့် အနုပညာလောက လူတွေပါပဲ။ ဝါဒဖြန့်ချီရေး၊ ပရိသတ်ရရှိရေး နှင့် marketing တို့ဆိုတာ Facebok မှာ အလွယ်တကူလုပ်ဆောင်နိုင်လို့ပါပဲ။ )
နောက်ဆုံးအနေဖြင့် အကြံပေးပြောချင်တာကတော့ လူငယ်တွေအနေဖြင့် Facebook ကိုသူငယ်ချင်းမိတ်ဆွေ ပြန်လည်တွေ့ဆုံဖို့ ဝါသနာတူအချင်းချင်း sharing လုပ်ဖို့ ပညာဖလှယ်ဖို့ tool တစ်ခုအနေဖြင့်ထားပြီး အသုံးပြုမယ်ဆိုရင် အချိန်ကုန်ရကျိုးနပ်ပါလိမ့်မယ်။ ထို့အတူ twitter ကိုလည်း မိမိစိတ်ဝင်စားရာ ဘာသာရပ်အလိုက် website တွေကို follow လုပ်ပြီး update ဖြစ်တာတွေကို လေ့လာမယ်ဆိုရင် twitter ဟာလည်း သင့်အတွက် အချိန်ကုန် မျက်စိညောင်းရကျိုးနပ်မည့် social networking site တစ်ခုဖြစ်လာမှာ မလွဲမသွေပါပဲဗျာ။ လူတိုင်းဟာ social networking သုံးနေတဲ့အတွက် ယခုပို့စ်နှင့် ပက်သက်ပြီး မိမိအမြင်တွေကိုလည်း ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ဝေဖန်နိုင်ပါတယ်။ ဒါတွေအားလုံးကတော့ ကျွန်တော့်ရဲ့အမြင်သက်သက်ပါ။ Facebok နှင့် Twitter မှ အကျိုးအမြတ်များစွာ ရရှိခံစားနိုင်ကြပါစေ။
http://cmsmdy.blogspot.com/2011/07/facebook-twitter.html
………………………………..
အဲ့သည်လိုလေး သုံးသပ်ပြတော့
သက်ဆိုင်ရာ ဆိုဒ်ရဲ့ တာဝန်ရှိသူက
( သတင်းဆောင်းပါးက ို ပြန်လည်သုံးသပ်ေ ဝဖန်ပေးသည့်အတွက ် ကျေးဇူးတင်ရှိပါ သည်။
အယ်ဒီတာအဖွဲ့ ) ဆိုပြီး အသိမှတ်ပြုပါတယ်
………………………………..
ဆိုတော့ကာ ခင်ဗျားတို့လည်း သတင်းအကြောင်းအရာတစ်ခုကို အပြန်အလှန်ဝေဖန်သုံးသပ်ကြပေါ့ဗျာ
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 31, 2011 at 7:48 pm
ပြောလို့သာပြောရတာ
Facebook နှင့် Twitter ဆိုတာ ဘာမှန်းကျုပ်သိတာဟုတ်ဘူး
ဘယ်လိုသုံးရသလဲဆိုတာ အီးမေးထည်းကို အကျဉ်းချုံ့ပြီး
ဗမာလို ရေးပြီးပို့ပေးပါလား သဂျီးမင်းခင်ဗျား
ကိုယ်ရေးတာကိုတောင် သူဖတ်မိပါလေစ ဥုံဖွ
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 31, 2011 at 7:54 pm
ဒစ်ဂျစ်တယ်ပညာရေးစနစ် ကျင့်သုံးတော့မည့် တိုင်းပြည် – Friday, 29 July 2011 16:25 Int.news .
အကယ်၍စီစဉ်ထားသည့် ဖြစ်မည်ဆိုပါက လေးနှစ်ကာလအတွင်း တောင်ကိုရီးယား ကလေးငယ်တိုင်းသည် ဒစ်ဂျစ်တယ် ပညာရေးဖြင့် လေ့လာကြတော့မည်ဖြစ်သည်။ ဖတ်စာအုပ်များ၊ ဖေါင်တိန်များနှင့် ခဲတံတို့ကို ဘယ်သောအခါမျှ
မြင်တွေ့ရတော့မည်လည်း မဟုတ်ပါ။ တဘ်လတ်များ၊ လပ်တော့ပ်များနှင့် စမာ့ဖုန်းများဖြင့် အစားထိုးပါတော့မည်။ ဤပြောင်းလဲမှုမှာ စတင်နေပြီလည်းဖြစ်သည်။
ဆိုးလ်မြို့ ၆ တန်းစာသင်ခန်းတွင်း၌ ကျောင်းသားများမှာ လပ်တော့ကွန်ပျူတာများကို အသုံးပြုနေကြပြီး သူတို့ သင်ယူမှုတို့ကိုလည်း မာလ်တီမီဒီယာပုံစံဖြင့် တင်ပြနေတတ်ကြပြီဖြစ်သည်။
အသက် ၁၃ နှစ်အရွယ် ကင်ဆွန်ဂွမ်က သူ၏ လပ်တော့ပ်ကို အလွန်မြတ်နိုးသည်ဟု ဆိုသည်။ ပညာရေးဝန်ကြီးဌာနက ဒစ်ဂျစ်တယ် စီမံချက်အတွက် စမ်းသပ်နေဆဲ ကျောင်း ၁၃၂ ကျောင်းထဲမှ ကျောင်းတစ်ကျောင်းတွင် တက်ရောက်နေသူဖြစ်သည်။
“ကျနော် အင်တာနက်မှာ ရှာဖွေလို့ရတယ်ဗျ” ဂွန်ကဆိုသည်။ “စာတိုက်ရိုက်ရေးရတာကိုလည်း သဘောကျတယ်လေ။ ပုံနှိပ်ဖတ်စာအုပ်တွေက ဟောင်းနွမ်းအိုမင်းသွားပြီလေ။”
ဆရာလီဂျွန်းမင်းမှာ သူတို့ အတန်းတွင် စာသင်သူဖြစ်သည်။ ဒစ်ဂျစ်တယ် စာသင်ကြားရေး ကိရိယာများမှာ သူ၏ သင်ကြားရေးအလုပ်ကို သက်သာလွယ်ကူစေသည်ဟု ဆိုသည်။
အသက် ၄၃ နှစ်အရွယ် ဆရာလီက “ဒစ်ဂျစ်တယ် ဖတ်စာအုပ်တွေနဲ့ သင်ကြားရတော့ သင်ရိုးညွှန်းတမ်း အသစ်တွေ၊ အပိုတွေ ပြင်ဆင်စရာ
မလိုဘူးလေ။ ပြီးတော့လည်း တကယ်လို့ သင်ကြားရေး အကူပစ္စည်း၊ အထောက်အကူတွေ လိုအပ်ရင် အွန်လိုင်းပေါ်မှာ ရှာလိုက်ရုံပဲ။ သိပ်ကို လွယ်ကူ၊ အဆင်ပြေလို်က်တာဗျာ” ဟုဆိုသည်။
ဒေါ်လာ ၂ ဒသမ ၁ ဘီလီယံ စီမံချက်မှာ ကျောင်းသားများကို ဒစ်ဂျစ်တယ် ဖတ်စာအုပ်များ ပံ့ပိုးပေးခြင်းထက် ပိုမိုသော လိုအပ်ချက်များ ရှိနေပါသေးသည်။
ပညာရေး ဝန်ကြီးဌာနက တစ်နိုင်လုံးကို အွန်လိုင်းဖြင့် ချိတ်ဆက်ထားနိုင်မည့် cloud-based network နတ်ဝါ့က် စနစ်ကို တည်ဆောက်ရန် စီစဉ်ဖန်တီးနေပါသည်။ အကယ်၍ ကျောင်းသားတစ်ဦးက ကျောင်းသို့ ကိုယ်ကာယဖြင့်၊ ကိုယ်တိုင် မတက်ရောက်နိုင်ပါက ဝဘ်ဆိုက်ပေါ်မှ သင်ယူလေ့လာနိုင်ပါသည်။
ကင်ဒိုယွန်းမှာ ဒစ်ဂျစ်တယ် သတင်းဆိုင်ရာ ဒါရိုက်တာဖြစ်သည်။ ဤစီမံကိန်းမှာ ရဲတင်းလွန်းလှသည်ဟု သူကဆိုသည်။ သို့သော် တောင်ကိုရီးယားအိမ် ၈ဝ ရာခိုင်နှုန်းတွင် ဘရော့ဘန်အင်တာနက်ကို ဆက်သွယ်ထားရှိပြီးဖြစ်လေရာ စိန်ခေါ်မှုအတွက် အဆင့်သင့်ပင်။
“ကျောင်းသားတွေက ဒစ်ဂျစ်တယ် ယဉ်ကျေးမှုနဲ့ ပိုပြီးတော့ ရင်းနှီးနေကြပြီလေ။ -စမတ်ကျတဲ့ ပညာရေးစနစ်- နဲ့ တိုင်းပြည်က ရှေ့ဆက်သွားလို့ ရနေပါပြီ။ မြန်မြန်ဆန်ဆန်နဲ့ကို အောင်မြင်မှာပါ။”
အကယ်၍ ဤစီမံချက်သာ အောင်မြင်ပါက တောင်ကိုရီးယားမှာ တကမ္ဘာလုံးတွင် ဒစ်ဂျစ်တယ် ပညာရေးစနစ်ကို ပထမဆုံး ကျင့်သုံးသည့်တိုင်းပြည်ဖြစ်မည်။ “အိမ်စာကို ခွေးစားသွားတယ်” ကဲ့သို့သော ဆင်ခြေဆင်လက်တို့မှာ အတိတ် သမိုင်းပြတိုက်ထဲသာတွင် ကျန်ရစ်တော့မည်။
မောက္ခနိုင်ငံတကာပညာရေးသတင်း
Source: Reuter
http://www.maukkha.org/index.php?option=com_content&view=article&id=1679:2011-07-29-16-31-34&catid=120:2010-10-11-07-37-22&Itemid=374
………………………
သူ့သတင်းမှာတော့ ချာတိတ်ကလေးတွေ က စာသင်ခန်းထည်းမှာ
စာသင်နေတဲ့ပုံပေါ့ဗျာ
ထူးတာက ကျောက်သင်ပုန်းကျေက်တံနဲ့ဟုတ်ဘူး
နုတ်ဘွတ်ကိုယ်စီနဲ့
အင်းးးးးးးးးးးးး
ကျုပ်တို့မှာတော့ ရှိတဲ့လောင်စာကို မအေလိုးတရုပ်တွေကိုရောင်းပြီး မီးခွက်နဲ့နေ
တရုပ်ကားစုတ်တွေကို သိန်းငါးဆယ်ကျော် အလုယက်ဝယ်နေရတဲ့ခေတ်မှာတော့
တွေးသာကြည့်ကြပေတော့
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 31, 2011 at 8:01 pm
ကျောင်းမှ အသက်ကယ်ဆယ် ကျွေးမွေးနေမှု ရိက္ခာပြတ်လတ်တော့မည် – Friday, 29 July 2011 13:44 int.news
ကင်ညာနိုင်ငံ၏ မိုးခေါင်ရေရှား ဒေသများရှိ ကလေးငယ်များ အတွက်မှာ နေ့လည်စာ အခမဲ့ ကျွေးမွေးနေသည့်
မူလတန်း စာသင်ကျောင်းများသည် “အသက်ကယ်ဆယ်ရေး ဌာနများ” သဖွယ်ဖြစ်နေပါသည်။
ရပ်ရွာအသိုင်းအဝန်းအတွင်း အစားအစာ ရှားပါးမှု ပြဿနာမှာ ပိုမိုကြီးထွားလို့လာနေသည့်အတွက် ဖြစ်သည်။
လာမည့် ဩဂုတ်လတွင် နွေရာသီကာလ ကျောင်းများ ပိတ်မည် ဖြစ်သဖြင့် ဤကျွေးမွေးနေသည့် အစီအစဉ် မရှိတော့ပါက အတိဒုက္ခ ရောက်သွားနိုင်ကြောင်း ထောက်ပံ့ ကယ်ဆယ်ရေး အဖွဲ့များက သတိပေးထားသည်။
“အခြေအနေက အတော့်ကို ဆိုးဝါးလွန်းနေပါတယ်။” ChildFund ကယ်ဆယ်ရေးအဖွဲ့၏ အမျိုးသားဒါရိုက်တာ ဗစ်တာကိုယီက ဆိုသည်။ “ကျောင်းတွေသာ ပိတ်ထားလို့ကတော့ ကလေးတွေ ကိုယ်ကျိုးနည်းကုန်တော့မယ်။ သူတို့က နုနယ်လွန်းလှတယ်လေ။ ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပြောရရင်တော့ ဒီလို အခြေအနေမှာ သေမင်းနဲ့က နီးလွန်းလှပါတယ်။”
ကုလသမဂ္ဂက စားနပ်ရိက္ခာ ရှားပါးမှု ဘေးဒုက္ခ (အငတ်ဘေး) ကျရောက်နေပြီဟု ကြေညာထားသည့် တောင်ပိုင်း ဆိုမားလီယား ဒေသသို့ တကမ္ဘာလုံးက အာရုံ စိုက်နေစဉ်ဝယ် ကင်ညာအစိုးရကလည်း အရေးပေါ် အခြေအနေကို ကြေညာထားရပြန်သည်။
ChildFund အဖွဲ့ကြီး၏ အဆိုအရ ကင်ညာလူထု ၃ ဒသမ ၅ သန်းမှာ အစားအစာ ရှားပါးမှုဒဏ်ကို ခံစား နေရပြီဖြစ်ကြောင်းနှင့် သုံးပုံတစ်ပုံမှာ အသက် ငါးနှစ်အောက် ကလေးများဖြစ်သည်ဟု ဆိုသည်။
မိုးခေါင်ရေရှားမှု ဘေးဒဏ်ကြောင့် တာကာန ဒေသရှိ မူလတန်းကျောင်းများကို စောစီးစွာ ပိတ်ထားလိုက်ရပြီ ဖြစ်သည်။ အစားအစာ မလုံလောက်မှုကြောင့် အဓိကဖြစ်လေသည်။
အရင်းအမြစ်များ ရှားပါးမှုကြောင့် နောက်ထပ် ကျောင်းပေါင်းများစွာကို “လုံးဝပိတ်ထားလိုက်ရတော့မည့်” အခြေအနေဆိုးကို ရင်ဆိုင် နေရပြီဖြစ်ကြောင်း ကိုယီကဆိုပါသည်။
“လွန်ခဲ့တဲ့ အပတ်က အစိုးရကတော့ ကျောင်းတွေအတွက် ရန်ပုံငွေကို ထုတ်ပေးပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ နယ်မြေတွင်းမှာက အစားအစာ မလုံလောက်တော့ပါဘူး။ မိုးခေါင်ရေရှားတဲ့ အခြေအနေက အတော်လေး ပြင်းထန်နေတာ။” သူက ရှင်းပြပါသည်။
တစ်တိုင်းပြည်လုံးတွင် ကင်ညာအစိုးရ ကျောင်းကျွေးမွေးရေး အစီအစဉ်ကို ပုံစံ ၃ မျိုးနှင့် ထောက်ပံ့ပေးထားသည်။ ကုလသမဂ္ဂ၊ ကမ္ဘာ့စားနပ်ရိက္ခာအစီအစဉ်နှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုဖြစ်သည်။
Global Child Nutrition Foundation အဖွဲ့ကြီး၏ အဆိုအရ ဤအစီအစဉ်မှာ ကလေးများ ကျောင်းနေနိုင်ရေးနှင့် ကျောင်းအပ်နှုန်းထား တိုးတက်လာစေရန်၊ ကျောင်းနေ တည်မြဲစေရန် ထိရောက်မှုရှိသည့်အပြင် မူလတန်းပညာရေး ဆုံးခန်းတိုင်ရန်လည်း အထောက်အကူဖြစ်ကြောင်း ဆိုပါသည်။
သို့ရာတွင် ယခင်က ရရှိထားခဲ့သော ပညာရေးအဆင့်အတန်းအတွက် ကြိုးပမ်းချက်မှာမူ မိသားစုများစွာအတွက် အသက်ရှင်သန်ရေးအတွက်သာ အဓိကဖြစ်နေတော့ကြောင်း UNICEF ကင်ညာနိုင်ငံ၊ ပညာရေးအကြီးအကဲ ဆူဂူယူက ပြောသည်။
“ခြောက်သွေ့လွန်းလှတဲ့ အချို့သော ကင်ညာဒေသတွေမှာ ကျောင်းတွေဟာ ကျွေးမွေးရေးဌာနတွေ ဖြစ်လာနေပါတယ်။ အသက်ကယ်ဆယ်ရေးဌာနတွေလေ။” သူက ရှင်းပြသည်။
“ရပ်ရွာအတွင်းမှာ အစာရနိုင်တဲ့ နေရာ ၂ ခုထဲက တစ်ခုမဟုတ်လား။ ဒါကြောင့်မိုလို့ ပိတ်လိုက်ရင်တော့ အစားအစာ ရှားပါးမှုကို ကြုံတွေ့ရနိုင်ပါတယ်။”
“ကျနော်တို့က တိုက်တွန်းပြောဆိုနေရတာပါ။ ကျောင်းလုံးဝ မပိတ်ဘဲနဲ့ ဆက်တိုက်ဖွင့်ထားနိုင်ဖို့ လူတိုင်းက ကြိုးပမ်းနေကြတယ်။” သူက ဆက်လက်ရှင်းပြနေသည်။ “ကလေးငယ်များစွာတို့ဟာ တနေ့မှာ အစာတစ်ကြိမ်ပဲ စားသောက်နေကြရတာ။ အဲဒါကတော့ ကျောင်းကနေ ကျွေးတဲ့အစာပါပဲ။”
ဩဂုတ်လအတွင်း ကျောင်းများ ဆက်ဖွင့်ထားရေးကို ကင်ညာအစိုးရ အေဂျင်စီများက ငြင်းခုံ ဆွေးနွေး နေကြဆဲရှိသည်။ လောလောဆယ်တွင်မူ နိုင်ငံတကာ ငွေကြေးအကူအညီဖြင့် ဖွင့်လှစ်ထားရှိသော အခမဲ့ အစာကျွေးမွေးနေသည့် စာသင်ကျောင်းများတွင် ရုတ်တရက် ကျောင်းသားအပ်နှံမှုနှုန်း ခုန်တက်လာသည်။
“ပြီးခဲ့တဲ့အပတ်က ပုံမှန် ကလေး ၁၅ဝ သာရှိတဲ့ ကျောင်းမှာ အခုဆို ကလေး ၂၅ဝ ယောက်အထိကို တိုးပွားလာတယ်လေ။” ကိုယီက ဆိုသည်။
ChildFund က လောလောဆယ်တွင် ကျောင်း ၂၇၈ ကျောင်းနှင့် ရပ်ရွာဌာနများသို့ အစားအစာ ပံ့ပိုးထားရသည်။ ကလေးငယ် ၂ သောင်း ၂ ထောင်ခန့်ကို ကျွေးမွေးထားရခြင်းဖြစ်သည်။ နွေရာသီ ကျောင်းပိတ်ရက်များတွင်လည်း အစားအစာ ကျွေးမွေးသည့် အစီအစဉ်ကို ဆက်လက် ထားရှိရဦးမည်ဖြစ်သည်။ သို့ရာတွင် ပိုမိုလိုအပ်လာနေသည့် အခြေအနေကိုမူ ထောက်ပံ့ရန်မှာ များစွာ အခက်အခဲ ရှိနေလေသည်။
“အခြားကျောင်းတွေမှာ အထောက်အပံ့တွေ လျော့နည်းလာနေတာကြောင့် ကျနော်တို့ ကျောင်းတွေမှာ ကလေးတွေ တိုးလာနေတာကြောင့် နောက်လအနည်းငယ်အတွင်း ငါးသောင်းလောက်အထိ ရှိလာနိုင်ပါတယ်။”
“ဒါပေမဲ့ ကျနော်တို့မှာ အရင်းအမြစ်တွေမရှိတော့ရင် ကျနော်တို့ ကျဆုံးသွားတော့မှာပဲ” သူက ဆက်ရှင်းပြခဲ့သည်။ “ဒါရဲ့ အကျိုးဆက်ကတော့ ကလေးတွေအတွက် အစာတနပ်ရဖို့ အာမခံချက် မရှိနိုင်တော့ဘူး။ အခြေအနေက တကယ့်ကို သေရေး၊ ရှင်ရေးပါ။”
သူက ထပ်လောင်းရှင်းပြခဲ့ပါသည်။ “ကျနော်တို့ရဲ့ ကူညီပေးနေတဲ့ လက်တွေကို ဆွဲဆန့်နိုင်အောင်လို့ နိုင်ငံတကာက ကူညီကြဖို့ မေတ္တာရပ်ခံ အပ်ပါတယ်။ သေလုမျောပါး အရေအတွက်အပေါ်မှာ ကျနော်တို့ လက်မလျှော့ ပါရစေနဲ့။”
http://www.maukkha.org/index.php?option=com_content&view=article&id=1676:2011-07-29-13-53-06&catid=120:2010-10-11-07-37-22&Itemid=374
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 31, 2011 at 8:03 pm
အငတ်ဘေးကို ငွေကြေးဖြင့် ဖြေရှင်းနို်င်ပါမည်လား – Sunday, 31 July 2011 04:39 administrator
အာဖရိက ဦးချိုဒေသတွင် လူထု ၁၂ သန်းမှာ အငတ်ဘေးဒဏ်ကို ဆိုးဝါးစွာ ခံစားနေပြီဖြစ်ရာ
ငွေကြေး အကူအညီဖြင့် အဖြေ ရှာနိုင်ပါမည်လော။ အနှစ် ၆ဝ ကာလအတွင်း အဆိုးဝါးဆုံးသော မိုးခေါင်ရေရှားမှုဒဏ်နှင့် စားနပ်ရိက္ခာ မလုံလောက်မှုတို့ကို ခံစားနေကြခြင်းဖြစ်သည်။
ဆိုမားလီယား၊ အီသီယိုးပီးယားနှင့် ကင်ညာနိုင်ငံများတွင် ဖြစ်ပါ၏။ ဆိုမားလီယား ပြည်သူ ၃ သန်းမှာ အငတ်ဘေးဒဏ်ကို ကြုံတွေ့ရတော့မည်။ နေအိမ်များကို စွန့်ခါွကြပြီး မိုဂါဒစ်ရှုး၊ အီသီယိုးပီးယားနှ့င် ကင်ညာနိုင်ငံများသို့ တဖွဲဖွဲ ဝင်ရောက်လာနေကြသည်။
၁ ဒသမ ၆ ဘီလီယံဒေါ်လာ လိုအပ်သည်ဟု ကုလသမဂ္ဂက ဆိုပါသည်။ ကမ္ဘာ့ဘဏ်က ဒေါ်လာ သန်း ၅၀ဝ ကို စားနပ်ရိကာ အကူအညီ အတွက် ပံ့ပိုး ပေးထားပြီးဖြစ်သည်။ အမေရိကန် အစိုးရက ဒေါ်လာ သန်း ၄၃၁ သန်းကို အရေးပေါ် စားနပ်ရိက္ခာ အကူအညီအတွက် ပံ့ပိုးရန် ဆုံးဖြတ်ထားပြီးဖြစ်သည်။
အရေးပေါ် အကူအညီများမှာ ရေတိုမျှသာဖြစ်နေသည်။ အငတ်ဘေးကို ကြုံတွေ့နေရသည့် အာဖရိကဦးချို တိုင်းပြည်များအနေဖြင့် ရေရှည် အဖြေ ရှာနိုင်ပါမည်လော။
ကြွေးမြီကလည်း တင်ရှိနေပြန်ပါသည်။
http://www.maukkha.org/index.php?option=com_content&view=article&id=1683:2011-07-31-04-54-08&catid=120:2010-10-11-07-37-22&Itemid=374
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 31, 2011 at 8:09 pm
အငတ်ဘေးကြားက လူမျိုးစု တို်က်ပွဲနှင့် မိမိရပ်ရွာကို ကာကွယ်နေသော ကျောင်းသားများ
Sunday, 31 July 2011 05:01 administrator .
အငတ်ဘေးနှင့် ကပ်ဆိုက်နေကြပြီဖြစ်သည့် ကင်ညာ ရွာသားများမှာ လက်နက်များ ကိုင်စွဲပြီး အီသီယိုးပီးယားနှင့် ဆူဒန် လူမျိုးစုများနှင့် တိုက်ပွဲ ဝင်နေရပြန်ပါသည်။ လူမျိုးစု ပြဿနာများ၊ ကျွဲနွားခိုးမှုနှင့် နယ်စပ် အရှုပ်အထွေးများမှာ ကင်ညာမြောက်ပိုင်းတွင် နှစ်ပေါင်းများစွာ အမြစ်တွယ်နေခဲ့သည်။
သို့ရာတွင် မကြုံစဖူး မိုးခေါင်ရေးရှားမှုဒဏ်နှင့် အငတ်ဘေးဒဏ်တို့မှာ လူမျိုးနွယ်စုများအကြားတွင် ပြဿနာကို ပိုမို ကြီးထွားစေခြင်းပင်။
အိုးအိမ်ပစ္စည်းများ၊ ကျွဲနွားမွေးမြူရေးများနှင့် သီးနှံကွင်းပြင်များအပေါ် ပိုင်ဆိုင်မှုဆိုင်ရာ အငြင်းပွားမှုများ တိုးပွားလာနေသည်။ နယ်စပ်မျဉ်းပေါ်ရှိ လူမျိုးစုများ အချင်းချင်း သွေးကွဲကြ၊ တိုက်ခိုက်နေကြတော့သည်။
သာမန် အရပ်သားများ၊ ရွာသူရွာသားများမှာလည်း ရိုင်ဖယ်သေနတ်များ ရယူကာ လက်နက်ကိုင်စွဲ ကြရတော့သည်။ မိသားစုနှင့် အိုးအိမ်ကို မိမိဖာသာ ကာကွယ်ရတော့မည့် အခြေအနေဆိုးကို ရင်ဆိုင်ကြရခြင်းဖြစ်ပါသည်။
အစိုးရက အကာအကွယ် မပေးနိုင်သဖြင့် ကလေးများ၊ ကျောင်းသူကျောင်းသားများကိုလည်း ကျောင်းဆရာများက လက်နက်ကိုင် သင်တန်းပေးကြရသည်။ အကြမ်းဖက်တိုက်ခိုက်မှုကို ခုခံကာကွယ်တတ်ရန်၊ တိမ်းရှောင်တတ်ရန် တရွာလုံးရှိ လူကြီး၊ ကလေးမကျန် အားလုံးကို သင်တန်းပေးထားရသည်။
http://www.maukkha.org/index.php?option=com_content&view=article&id=1685:2011-07-31-05-19-33&catid=120:2010-10-11-07-37-22&Itemid=374
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 31, 2011 at 8:16 pm
မြောက်ဦး ရထားလမ်းကြောင်း ရွှေ့ဖေါက်ခဲ့ရမူ အပေါ် သမ္မတ ဦးသိန်းစိန် မကျေနပ် – News Date:7/30/2011
ယမန်နေ့က မြောက်ဦးကို ရောက်ရှိလာသော သမ္မတ ဦးသိန်းစိန်သည် မြောက်ဦးမြို့တွင် မြို့သူ မြို့သားများ ကန့်ကွက်ခဲ့သဖြင့် ရထားလမ်းကြောင်း ပြောင်းရွှေ့ ဖေါက်လုပ်ခဲ့ရမူ အပေါ် မကျေမနပ် ပြောဆိုသွားကြောင်း သတင်း ရရှိသည်။
” သမ္မတ ဦးသိန်းစိန်က မနေ့က ကျွန်တော်တို့ လွှတ်တော် အမတ် ၂ ဦးနဲ့ တွေ့ပါတယ်။ တွေ့တဲ့ အခါ မြောက်ဦး ရထားလမ်းကိစ္စကို ပြောပါတယ်။ ခုလို ရထားလမ်း လမ်းကြောင်း ပြောင်းဖေါက်လုပ် ရတဲ့ အတွက် နိုင်ငံတော်က နစ်နာမူတွေ ရှိခဲ့တယ်။ အများပြည်သူ ကောင်းကျိုးအတွက် လုပ်တာမှာ ခုလို အနှောင့်အယှက် လုပ်တာ မကောင်းဘူးလို့ ပြောသွားခဲ့ပါတယ်” ဟု သမ္မတကြီးနှင့် တွေ့ဆုံခဲ့သူ ပြည်သူ့ လွှတ်တော် အမတ် ဦးအောင်ထွန်းသာက ပြောသည်။
သမ္မတ ဦးသိန်းစိန်သည် ယမန်နေ့က မြောက်ဦးကို ရောက်စဉ် ရခိုင်တိုင်းရင်းသားများ တိုးတက်ရေး ပါတီမှ ပြည်သူ့လွှတ်တော် ကိုယ်စားလှယ် ဦးအောင်ထွန်းသာနှင့် အမျိုးသား လွှတ်တော် ကိုယ်စားလှယ် ဦးကျော်ကျော်တို့နှင့် သီးသန့်တွေ့ဆုံစဉ် မြောက်ဦး ရထားလမ်းကိစ္စကို မကျေမချမ်း ပြောဆိုသွားခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။
” မလိုလားအပ်ဘဲ သတင်းတွေ ထုတ်ပီး အကျယ်တဝင့် လုပ်တာ မကောင်းဘူးလို့ ပြောပါတယ်။ ဘယ်ကိစ္စကို မဆို နိုင်ငံတော် အစိုးရနဲ့ ဆက်ဆံပြီး တင်ပြ ပြောဆိုဖို့ ပြောဆိုသွားခဲ့ပါတယ်။ ရထားလမ်း ကိစ္စမှာ သတင်းတွေ ဟိုလေး တကျော်ဖြစ်သွားတဲ့ အတွက် လမ်းကြောင်း ရွှေ့ရတာကြောင့် စီမံကိန်း မူလ သတ်မှတ်ချက်တွေ ပျက်သွားပြီး ရထားလမ်းကို အချိန်အတိုင်း မဖွင့် နိုင်ခဲ့ဘူးလို့ ပြောပါတယ်” ဟု သူက ပြောသည်။
၂၀၁ဝ ခုနှစ် နိုဝင်္ဘာလ အတွင်း စစ်တွေ- အမ်း ရထားလမ်း ကို ဖေါက်လုပ်ရာတွင် မြောက်ဦးမြို့ကို ဖြတ်သန်းဖေါက်လုပ်စဉ် ရှေးဟောင်း ယဉ်ကျေးမူ အနုပညာ လက်ရာများ ဖြစ်ကြသည့် စေတီပုထိုး ကျုံးမြို့ရိုးနှင့် တံတာများ ပျက်စီးသွားခဲ့သဖြင့် မြောက်ဦးမြို့ခံများက ဆန့်ကျင် ကန့်ကွက်ခဲ့ကြသည်။
ရထားလမ်းဖေါက်လုပ်မူ ကြောင့် မြောက်ဦးမြို့ရှိ သဇင်တံ တောင်တန်းပေါ်ရှိ ဘုရားများ၊ ငကျည်းအိုင် ကျုံး၊ ရဲလှကျုံး၊ ရဲလှ ခံတပ်၊ မင်းသမီးတံတိုင်း၊ ရွှေဇင်္ခါလမ်း၊ အမြင့်တောင် ခံတပ်၊ ပြည်စိုးကြီး ဘုရားများ ပျက်စီးသွားခဲ့သည်။
ထိုသို့ ကန့်ကွက်မူကြောင့် သက်ဆိုင်ရာမှ ရထားလမ်းဖေါက်လုပ်မူကို ရပ်ဆိုင်းခဲ့ပြီး နောက်ထပ် လမ်းကြောင်းသစ် တစ်ခုကို ရွှေးချယ်ပြီး ဖေါက်လုပ်ခဲ့ရသည်။
အဆိုပါ ရထားလမ်းကြောင်း ရွှေ့ဖေါက်ခဲ့ရမူ အပေါ် ကျေနပ်မူ မရှိကြောင်း ယမန်နေ့က သမ္မတ ဦးသိန်းစိန်မှ မြောက်ဦး ခရီးစဉ်တွင် ထုတ်ဖေါ်ပြောကြားခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။
http://www.narinjara.com/detailsbur.asp?id=3355
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 31, 2011 at 8:19 pm
သမ္မတဦးသိန်းစိန်မှ လောကမဉ္စူ ရှေ့ဟောင်းဘုရားကို မြောက်ဦးတွင် ကိုးကွယ်ခွင့်ပြုလိုက်ပြီ
– News Date:7/29/2011 – မောင်အေး
မြောက်ဦးမြို့တွင် ရောက်ရှိနေသော နိုင်ငံတော် သမ္မတကြီး ဦးသိန်းစိန်မှ ရခိုင် ရှေးဟောင်း မြို့တော် မြောက်ဦးမှ တူးဖေါ်ရရှိသော လောကမဉ္စူ ရွှေဆင်းထု ဘုရားအပါအဝင် တခြား ရှေးဟောင်း ဘုရားများကို မြောက်ဦးမြို့တွင် ဆက်လက်ထားရှိ ကိုးကွယ်ရန် ယနေ့ခွင့်ပြုလိုက်ကြောင်း သတင်း ရရှိသည်။
ယနေ့နံနက် ၁ဝ နာရီခွဲတွင် မြောက်ဦးဟိုတယ်တွင် ဒေသခံ မြိုု့မိ မြို့ဖ များနှင့်တွေ့ဆုံစဉ် သမ္မတ ဦးသိန်းစိန်က
ထိုသို့ ခွင့်ပြုလိုက်ခြင်း ဖြစ်ကြောင်း မြောက်ဦးမြို့ခံ လူကြီး တဦးက ပြောသည်။
“ဟုတ်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ ဒီလောကမဉ္စူဘုရားကို စလို့တွေ့ပြီးနောက် သက်ဆိုင်ရာက
မြောက်ဦး ပြတိုက်မှာထားမယ် ဆိုပြီး ရှေ့ဟောင်းသုတေသန ဌာနကတောင်းနေပါတယ်။
ကျွန်တော်တို့ မြို့သူမြို့သားတွေနဲ့ ဂေါပကတွေက ပြည်နယ် ဝန်ကြီးချုပ်ထံကို စာရေးပြီး ရတနာ့ မာန်အောင် ကျောင်းမှာဘဲထားဖို့ ခွင့်ပြုချက် တောင်းခံခဲ့ပါတယ်။ ဒီနေ့ နိုင်ငံတော် သမ္မတကြီး ရောက်လာတဲ့အခါ ရတနာမာန်အောင်ကျောင်းမှာဘဲ ဗိမာန်ဆောက်ပြီး အများ ပြည်သူဆန္ဒအရ ပူဇော်ပါ ဆိုပြီး ခွင့်ပြုလိုက် ပါတယ်။”
ယခုကဲ့သို့ သမ္မတက ခွင့်ပြုချက် ပေးလိုက်သဖြင့် ယခုအခါ မြောက်ဦးမြို့သူ မြို့သားများ
အထူး ဝမ်းသာနေကြကြောင်းလည်း သိရသည်။
အဆိုပါ ဆင်းထုတော်အား ရတနာမာန်အောင် ဆရာတော်ကြီး ကမ္မဌာန စရိယ ဘဒ္ဒန္တ ဝါယာမိန္ဒနှင့်တကွ မြို့သူမြို့သားများပူးပေါင်းပြီး ဆက်လက်ထိမ်းသိမ်းသွားမည့် အစီစဉ်ကိုလည်း သူကဆက်ပြောသည်။
“ဆရာတော် ဘုရားကြီးက ငွေကျပ် သိန်းတရာ မတည်ထားပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ တခြား အလှူငွေတွေလည်း
သိန်း ၄ဝ နီးပါး ရထားပါတယ်။ နောက်ထည့်ဝင်ပေးဖို့ အလှူရှင်တွေလည်း ရှိတယ်။ ရတနာမာန်အောင်
ကျောင်းထဲမှာဘဲ ဘုရားကိန်းဝပ်ဖို့ ဗိမာန်တခုကို တင့်တင့်တယ်တယ် ဆောက်ပြီး
ကျွန်တော်တို့ ဂေါပကအဖွဲ့ သာမက မြို့မိမြို့ဖတွေပါ အားလုံးပေါင်းပြီး အဖွဲ့တဖွဲ့ ဖွဲ့ပြီးတော့
စနစ်တကျ ထိမ်းသိမ်းသွားဖို့ စီစဉ်ထားပါ တယ်။”
မြောက်ဦးမြို့ခံဘုန်းတော်ကြီးတပါးကလည်း အဆိုပါဘုရားကို မြောက်ဦးမြို့တွင် ထားရှိမည့် အစီစဉ်မှာ သင့်တော် ကောင်းမွန်သော အစီအစဉ် ဖြစ်ကြောင်းပြောသည်။
“မြောက်ဦးမှာ အဆောင်တခုဆောက်ပြီး ထားမယ့် အစီအစဉ် သင့်တော် ကောင်းမွန်ပါတယ် ။
အယင် စကြာမုနိ ဘုရားကို ရရှိတုန်းကလည်း သီးခြား အဆောင်တခ ုဆောက်ပြီး စစ်တွေမှာ
အပူဇော်ခံ ကိုးကွယ် ထားသလို အခုလည်း လောကမဉ္စူဘုရားကို သီးခြားအဆောင်တခု ဆောက်ပြီး
မြောက်ဦးမှာ ကိုးကွယ် ထားတာဟာ အာလုံးအတွက် ကောင်းပါတယ်။”
အဆိုပါဘုရားရရှိပြီးနောက် ဇွန်လ ၄ ရက်နေ့တကြိမ် ဇူလိုင် လ ၁ရ ရက်နေ့ကတကြိမ် နှစ်ကြိမ်တိုင်တိုင်
အာဏာပိုင်များမှ နေပြည်တော်သို့ယူဆောင်ရန် ကြိုးစားသော်ခဲ့သော်လည်း မြောက်ဦးမြို့ခံများက
ကန့်ကွက်ခဲ့သည့်အတွက် ယခုကဲ့သို့ သမ္မတသိန်းစိန်က သူ၏ မြောက်ဦး ခရီးစဉ်တွင် ခွင့်ပြုလိုက်ခြင်း ဖြစ်သည်။
အဆိုပါဘုရားကို မြောက်ဦးမြို့ လောကမဉ္စူ စေတီတော်ပြန်လည်ပြုပြင်ရန် မေလ ၃ဝ ရက်နေ့က ရှင်းလင်းစဉ် တူးဖော် ရရှိခဲ့ခြင်းဖြစ်ပြီး အများက ရွှေဟု ယူဆထားပြီး အလေးချိန် ၄ ပိဿာ ၆၄ ကျပ်သားရှိပြီး အေဒီ ၈ ရာစုခန့်ကသွန်းလုပ်ခဲ့သည့် ဈာနမုဒြာအမျိုးစားဖြစ်သည်။
အဆိုပါဘုရားနှင့်အတူ လောကမဉ္စူစေတီတော်မှ တခြားဗုဒ္ဓရုပ်ပွားတော်အပါအဝင် ဌာပနာ ၃ရ ခုကို ရရှိခဲ့ သည်။
http://www.narinjara.com/detailsbur.asp?id=3354
မိုက်ကယ်ဂျော်နီအောင်ပု
July 31, 2011 at 8:21 pm
သားမယား ပြုကျင့်ရန် ကြံစည်မှုကြောင့် မာရမာ မိသားစု ၃ ဦး အသတ်ခံရ
News Date:7/30/2011 – မောင်ရမ္မာ
ဘင်္ဂလာဒေ့ချ်နိုင်ငံ စစ်တကောင်း တောင်တန်းနယ် ဘင်ဒရိုဘင် ( ရွာတော်) ခရိုင် လမားမြို့နယ်ရှိ ဘင်္ဂါလီ အခေါ် နော်ရပါရာ၊ ရခိုင်အခေါ် ရွှေအောင် (မာဇောင်းရွာ) ၌ ယနေ့ နံနက် ၁ဝ ရီခန့်တွင် သားမယားပြုကျင့်ရန် ကြံရွယ်မှု တစ်ခုတွင် မိသားစုသုံးဦး အသတ်ခံလိုက်ရသည်ဟု သတင်း ရရှိသည်။
အသတ်ခံရသူ မိသားစုသုံးဦးမှာ အဖိုးဖြစ်သူ ဦးအောင်သာဦး (အသက် ၆၅နှစ်)၊ သမီးဖြစ်သူ လှမိုးသူ (အသက် ၃၆နှစ်)နှင့် ၈ နှစ်သားအရွယ် မြေးယောက်ျားလေး တဦးတို့ ဖြစ်သည်။
သေဆုံးရပုံနှင့် ပတ်သက်ပြီး ဒေသခံတဦးက ” ဒီနေ့ နံနက် ၁ဝ နာရီလောက်မှာ အသတ်ခံရတာ ဖြစ်ပါတယ်။ ဘင်္ဂလီ အမျိုးသားတဦးက သေဆုံးသွားတဲ့ မိသားစု အလုပ်လုပ်နေကြတဲ့ ယာတဲနားကို ရောက်လာပြီးတော့ ပထမ ဆုံး အဖိုးကြီးဆီက သစ်ပင်တပင် ခုတ်စရာရှိတယ်။ ဓါးကို ခဏ ငှားပါ ဆိုပြီး တောင်းပါတယ်။ ဓါးရတာနဲ့ အဖိုးကြီးကို ခုတ်သတ်လိုက်တယ်။ နောက်တခါ အဖိုးကြီးရဲ့သမီးဖြစ်သူ ဒေါ်လှမိုးသူကို ခုတ်သတ် လိုက်တယ်။ နောက်ပြီးတော့ အနားမှာရှိတဲ့ အဖိုးကြီးရဲ့ မြေး၊ ဒေါ်လှမိုးသူရဲ့သား ၈နှစ်အရွယ်ကလေးငယ်ကို ခုတ်သတ်လိုက်တယ်။ အဲဒီ နေရာမှာဘဲ သုံးဦးစလုံး သေဆုံးသွားတာဖြစ်တယ်။”
ဓါးဖြင့် ခုတ်သတ်သူ မူဆလင်အမျိုးသားမှာ အသက် ၂ဝ အရွယ် အဘူလ်မူဆိန်းဖြစ်ပြီး သေဆုံး သွားသည့် ဒေါ် လှမိုးသူ၏ သမီး ၁၄ နှစ်အရွယ် ဦးမသိန်းကို သားမယား အဖြစ် ပြုကျင့်ရန် အကြံ အစည်ဖြင့် ရောက်ရှိလာစဉ် မြေးအဖိုး သုံးယောက် စလုံးကို အရင် အသတ်ခံလိုက်ခြင်း ဖြစ်သည်။
ဦးမသိန်း လွတ်မြောက်လာခြင်းနှင့်ပတ်သက်ပြီး အဆိုပါ ဒေသခံက ” ဦးမသိန်းက အိမ်ထဲမှာ ရှိနေတယ်၊ အပြင်မှာ အဖိုး၊ အမေနဲ့ မောင်လေးကို ခုတ်သတ် နေတာကို မြင်လို့ ကြောက်ရွံ့နေတဲ့ ဦးမသိန်းကို လည်ပင်းပေါ် ဓါးတင်ပြီး သားမယားအဖြစ် ပြုကျင့်ဖို့ အကြံနဲ့ အိမ်ပေါ်ကို တက်ဆိုပြီး ခြိမ်းခြောက်တဲ့ အခါ ဦးမသိန်းက ရှင် အယင်တက်၊ ကျွန်မ နောက်က တက်မယ်ဆိုပြီး ဘင်္ဂါလီ အမျိုးသား အိမ်ပေါ်အတက်မှာ ဦးမသိန်းက ထွက်ပြေး လွတ်မြှောက်လာတာ ဖြစ်ပါတယ်။”
ထွက်ပြေး လွတ်မြောက်လာသူ ဦးမသိန်း၏ အကူအညီ တောင်းမှုကြောင့် အနီးအနားကျေးရွာမှ လူများက ရဲစခန်းကို သွားရောက်တိုင်ကြားခဲ့ရာ ရဲမှ လူသတ်တရားခံကို ဖမ်းဆီးနိုင်ခဲ့ပြီး စစ်ဆေး မေးမြန်းမှုများ ပြုလုပ်နေ သည်ဟု သိရသည်။
သေဆုံးသွားသူ၏ ရုပ်အလောင်းများကို ဘင်ဒရိုဘင်ခေါ် ရွာတော်မြို့သို့ စစ်တပ်မှ ယူဆောင် သွားပြီဖြစ် ကြောင်း သိရသည်။
ယခုအခါ ဒေသခံ မာရမာ ဗုဒ္ဓဘာသာများနှင့် ဘင်္ဂလီ လူမျိုးများ အကြား ပြဿနာ ဖြစ်ပွားလာမည်ကို စိုးရိမ်သဖြင့် ဒေသခံစစ်တပ်က တောင်ပေါ်သားများကို အခင်းဖြစ်ပွားရာ နေရာသို့ သွားလာခွင့် မပြုဘဲ ပိတ်ပင်ထား သည်ဟု သိရသည်။
အဆိုပါ ဒေသသည် မရမာ အမည်ခံ ရခိုင်မျိုးနွယ်စုနှင့် မြို၊ မြုံ စသော ဗုဒ္ဓဘာသာဝင် အများစု နေထိုင်ရာ ဒေသဖြစ်သည်။
http://www.narinjara.com/detailsbur.asp?id=3358
Comments are closed.