မှားတော်မူလို့ စာကိုစီတယ်
အင်း …
အသက်ကလေး ရလာတော့ .. မျက်စိက မှိုင်း ဉာဏ်က ထိုင်း ဖြစ်လာတာပြောပါတယ်..
ဂျာနယ်လေး ကောက်ကတ်လှန်ပီး သတင်းတပုဒ်ဖတ်တော့ ….
အိမ်ထောင်ရှင် ကိုရီးယား ကစားသမားက ဆုရသွားတယ် ဆိုတဲ့ ဂေါက်သီးရိုက်ပွဲ တပွဲကို ဖတ်မိတယ်..
ဟဲ့… ဘယ့်နှယ့် … ဂေါက်သီးကစားသမားတယောက်ကို အိမ်ထောင်ရှင် တွေဘာတွေ ..ပြောရအောင်
ဂေါက်သီးသမား ဆိုတာ ..စကီလေးလဲမဟုတ်.. မင်းသမီးလည်းမဟုတ်… အိမ်ထောင်ရှိမရှိနဲ့ ….
သူ့လက်စွမ်းနဲ့လည်း လားလားမှ သက်ဆိုင်တာမဟုတ်… ရေးပေါက်ကိုက ဘယ့်နှာကြီးပါလိမ့် လို့ တွေးမိလို့
နောက်တခါ ပြန်ဖတ်မိပါတယ်… အိမ်ရှင် တောင်ကိုရီးယား ကစားသမား ..လို့ ရေးထားတာကိုးဗျ…
ပြောပါတယ် ..မျက်စိကမှိုင်း ဉာဏ်ကထိုင်း လာပါပြီ ဆို …
အဲ့သည့်မှာ ဆက်တွေးတော့ ..ပြုံးမိတယ်….
ငယ်တုန်းကပေါ့ …(သိပ်တော့မငယ်ဘု.. ဆယ်တန်းလောက်ပေါ့) မြန်မာစာဆရာမတယောက် … ဟို နာမည်ကျော် အန္ဒိယ ကဗျာဆြာကြီး တယောက်နာမည်
ရာဘင်ဒရာ နတ္တဂိုး …ကို ရာဘင်ဒရာ ဂိုးနတ် လို့ .. ရှေ့နောက် မှားပြီး ခေါ်တတ်..
သူကလည်း အဲ့ဆြာကို ခနခန ညွှန်းတော့ … အထက်တန်းမယ်.. ဘိုင်အိုသင်တဲ့အချိန်ဆိုတော့
တိရစာ္ဆန်လောကမယ်.. သတ္တဝါတို့ရဲ့ ..လိင်အင်္ဂါ ကို ဂိုးနတ် လို့ ..ခေါ်သဗျ.. (လက်တင် အသုံးအနှုန်းဖြစ်ပါလိမ့်မယ်)
သည်နေရာမှာ ..နည်းနည်း လင်းရရင်ဖြင့် ဆေးသိပ္ပံဘက် မယ် အဲ့လို လိင်အင်္ဂါ ကို ညွှန်းချင်ရင်…
အနှီ လက်တင် စာလိုမျိုး .. (ကျော်တို့ ..ဆီမယ်ဆိုရင်တော့ ..ပါဠိနဲ့ ရေးမှ စာလေးတယ် ခန့်တယ် ဆိုတဲ့သဘောပေါ့နော့..)
သုံးမှ.. တန်းဝင်သဗျ…။ယင်းဂလိစာနဲ့ ဆက်စ် (အလင်းဆက်စ် မဟုတ်ပါ) တို့ ဘာတို့ ..သုံးတာမျိုးထက် စာရင်ပေါ့ဗျာ..။
သည်တော့ ..အနှီ ဆြာမ အဲ့လို လွဲတော့ …သူ့အလွဲကြီးက ဘာကို ညွှန်းသလို ဖြစ်နေသလဲ ဆိုတာသိတဲ့ တပည့်တွေ အနေနဲ့ ….
ဆြာကြီး နာမည် ကြားရတိုင်း ရာဘင်ဒရာ ေ-ွးဇိ ..ဆိုပီး ပြောင်နေသလို ခံစားရတယ်.. ဟိ
သူလည်း ဆြာကြီးနာမည်ကို စ ဖတ်ဖူးတဲ့အချိန်လောက်က ..အမှတ်လွဲခဲ့တာ ..အဲ့အလွဲကတောက်လျောက်ပါနေတာ ဖြစ်ပါလိမ့်မယ်..
(အဲ့တုန်းကတော့ မျက်နှာပိုး သတ်မရခဲ့ဖူး …. ပြောပြဖို့လည်း စိတ်မကူးခဲ့ပါဘူး..)
ဘာကြောင့်ဆို ..အနှီ အာပျိုယီးဆြာမက အရှက်သီးတော်မူပီး ကိုယ့်ကို ကွိုင်ရှာမှာ ကြောက်တာကြောင့်ရယ်…
အဲ …နောက်တခု ကြုံသေးသဗျ။ အဲ့ဒါကတော့ ဘောလုံးအကြောင်း နဲ့ ဆိုင်တယ်..။
ဘော်ဒါ ထဲမယ်.. ဘောလုံးပွဲ လိဂ် တွေ အကြောင်း ပြောတဲ့အခါတိုင်း …စကားမှားတာတခုရှိတယ်…
ဘာတဲ့ … ဘွန်းဒစ်စ် ဂါလီ တဲ့ … ဟဲ့ပလုပ်တုတ်…
ယင်းဂလိလို ..လိဂ် လို့ ခေါ်ကြတဲ့ လိဂ်တွေဟာ လာတီနို အလိုတော်အရဆိုရင်တော့ …
လီဂါ လို့ ခေါ်ပါသတဲ့ … ဂျာမန် လိဂ် က ဘွန်းဒစ်စ်လီဂါ.. စပိန်လိဂ်က လာလီဂါ… စသည်ပေါ့လေ…
အဲ့သူငယ်ချင်းက ဘယ့်နှယ့် အဖတ်မှား အမှတ်မှားတယ် မသိဘူး .. တချိန်လုံး ဘွန်းဒစ်စ် ဂါလီ ဆိုတာချည်း…
(လာလီဂါ ကိုတော့ သူက အမှန်ထွက်သားဗျ…) ဂျာမနီကျမှ ဂါလီ လို့ပဲ …
အင်းလေ…ကျနော်လည်း ဘော်ဘော်တွေကြား ရှက်သွားမှာ စိုးလို့ ထောက်မပြခဲ့ဖူးဘူး..
ဘာဖစ်တုန်းဗျာ … ဘွန်းဒစ်စ်လီဂါ မခေါ်ဘဲ ဂျာမန်လိဂ်တို့ .. လာလီဂါမခေါ်ဘဲ ..စပိန်လိဂ်တို့
ခေါ်ရင် ရနေတာပဲဟာ… ဘော်ဒါတို့ စကားဝိုင်းမှာ .. ပြောချင်တဲ့အကြောင်းအရာနဲ့
ဆိုလိုရင်းကို မပျောက်စေဘဲ ..သည်အပရိက အလွဲလေးကို မထောက်ပြချင်လို့ပါ…။
သည်နေရာမှာ ပြောဖို့ရှိတာက ဂျာနယ်တွေရဲ့ စာလုံးအကျအပေါက် ကိစ္စပါ..
သူထိပ်ဆုံး ဖတ်တဲ့ စာမှာ ဂျာနယ်အမှားကြောင့် အမှတ်လွဲခဲ့တာ ဖြစ်နိုင်သလို …
သူကိုယ်တိုင်ကလည်း ရှန်းပြီး အမှတ်လွဲတာ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်…
သည်တော့ .. ကိုယ့် သဒ္ဒါ ကိုယ့် စာ ကိုယ့်အသံထွက် နဲ့ ရာနှုန်းပြည့် မနီးစပ်တဲ့
နိုင်ငံခြား နာမည်တွေကို ဖော်ပြတဲ့အခါ… (ကမာ္ဘသုံး အင်္ဂလိပ် စာလုံးပေါင်းနဲ့) ပူးတွဲဖော်ပြပေးတာ
ကောင်းတဲ့အချက် လို့မြင်ပါတယ်… (ဟိုဆြာတွေကတော့ မြန်မာစာလုံးပေါင်းနဲ့ပဲ ပြသင့်တယ်.. )
ယင်းဂလိလို ထည့်ရေးဖို့မလိုဘူး ဘာညာ ပြောကြ ငြင်းကြတာဖတ်ဖူးပါတယ်..
တခါရေးဖူးပါတယ်… ဘာသာပြန်တွေ အသံထွက် အရေးတွေမှာ စာရေးသူရဲ့ အုန်းကျုံးတွေ
ပါတတ် အရောင်တွေ ဝင်နေတတ် လွဲတတ်တယ် ဆိုတာ…
သည်အကြောင်းနဲ့ ဆက်စပ်ရင်… ဖတ်ဖူးတွေးဖူးတဲ့ ဘောလုံး ဆောင်းပါးထဲက အငြင်းအခုန်တချို့မယ်…
ဒေးဗစ်ဘက်ခမ်း လား ဒေးဗစ် ဘက်ဟမ်း လား.. မော်ရင်ဟို လား မော်ရင်ညို လား… စသည် စသည်ပေါ့ဗျာ…
တခုခု ကို စံထားပြီး အသံထွက် ပေါင်းသင့်တယ် ဆိုတာပါပဲ ….
သည်နေရာမှာ .. Myanmar လို့ပေါင်း တဲ့အခါ… မြန်မာ ဆိုတာရဲ့ …ဗျည်း-သရတွေ အကုန်ပါနေ အကျုံးဝင်နေပေမယ့်
ကမာ္ဘ့နိုင်ငံ အတော်များများက …မီယန်းန်မာ.. လို့ ထွက်ရင်… ကိုယ့်အဲ့လိုလာခေါ်ရင်တော့ ..မြန်မာတယောက်အနေနဲ့
ကြိုက်မယ် မဟုတ်ဘူး မလား.. ဆိုပါစို့ …Myammar လို့ပေါင်းရင်.. ပိုအသံထွက်မှန်မလား ဆိုတာလည်း
တွေးစရာတပိုင်းပေါ့ဗျာ… (ငြင်းကြပါကုန်… ကျော်ကတော့ ..စာလုံးမှန်တာနဲ့ အသံပီတာ ရွေးဆို အသံပီတဲ့ဘက်မှာနေချင်ပါတယ်..)
အဲ့လိုနဲ့ဗျာ … ပြန်ကောက်ရရင်.. သူလွဲတဲ့ .. (ဘွန်းဒစ်စ် လီဂါ ကနေ ဘန်းဒစ်စ် ဂါလီ ) ဆိုတော့..
သိတော်မူကြတဲ့အတိုင်း .. ဂါလီ ဆိုတာ လူမစီးဘဲ ကုန်သယ်တဲ့ ဆိုက်ကား ကို ခေါ်တာလေဗျာ…
တရက်သား ဘော်ဒါတွေ စကားကောင်းတုန်း.. (အဲ့တုန်းက ကျနော် အိမ်ပြင်နေတာဗျ)
အနီးအနားက အိမ်ဆောက်ပစ္စည်း ဆိုင်က တိုလီမိုလီ …မှာလေ့ရှိတယ် …ဗျ..
ဥပမာ အုတ် နည်းနည်း လိုတာတို့ … ကြွေပြားနည်းနည်း မလောက်တာတို့ ပေါ့….
အာဟိ…
အိမ်ရှေ့မှာ ..အဲ့သည့် ဂါလီ (ဆိုက်ကား) က ဆိုက်လာချိန်..
အိမ်ထဲမှာ ..ဘောင်ချာစာရွက်ကိုင်ရင်း အလုပ်သမားတွေကို ငွေရှင်းခါနီး .. ဘော်ဒါတွေနဲ့ ဘောအကြောင်း စကားကောင်းနေချိန်..
သူငယ်ချင်းကလည်း လီဂါ နဲ့ ဂါလီ တွင်တွင်ကြီး မှားပြော နေချိန်…
အကုန် ကွက်စ်တိ .. ကျနော့်မှာ … ရီဖြစ်လိုက်တာ ..စိကလက် မီးခိုးတွေပါ သီးလို့…
နောက်ဆုံး အကြောင်းစုံပြောဖြစ်တော့ ငယ်သူငယ်ချင်းကို တော်တော်ချော့ လိုက် ရှင်းပြလိုက်ရပါကြောင်းဗျာ …
ခုချိန်.. ဒါတွေပြန်တွေးမိတဲ့အခါ… လွမ်းလည်း လွမ်းသလို .. ကိုယ့် အလွဲကလည်း
သူများသာ ထုတ်မပြောတယ်..ကိုယ့်ဟာကိုယ်တော့ ..သိပြီး ..ရှက်ပြီး
သူများ ကိုလည်း ရီဖူး ..တဲ့အကြောင်း .. ဘယ်သူမှ မကြားအောင် တိုးတိုးလေး
သည်နေရာကနေ အော်ပြောလိုက်မိပါတယ်ဗျာ..
အိုဘယ့် ..အိမ်ထောင်ရှင် ကိုရီးယား ကစားသမား
အာဟိ..
24 comments
kai
May 15, 2014 at 5:15 am
Myanmar ကိုဘိုတွေထွက်ရင်… မိုင်ယန်မာဖြစ်နေတာဗျ…
ဆိုတော့…
Myammar နဲ့ပြင်ရေးလည်း.. မိုင်ယမ်မာပဲဖြစ်သွားမယ်ထင်…။
Burman သာသင့်လျှော်အသံထွက်..သမိုင်း.. ရာဇဝင်.. အကုန်တည့်မှန်ကြောင်း..
ပြောရရင်.. မြန်မာစာက.. အသံထွက်နဲ့လိုက်ပြီးပေါင်းရေးရသမို့.. ဟိုလိုပူး..ဒီလိုကပ်. အဓိပ္ပါယ်တွေ… တခြားစီထွက်ကုန်တာလည်းရှိကြောင်း..
ဥပမာ။ ။ အရဟံကို.. အရဟံ…။ အရ ဟံ..။ အ ရဟံ ၃မျိုးပူး..အဓိပ္ပါယ်၃မျိုးထွက်သွားတာမျိုးဖြစ်ကြောင်း..
ကေဇီ
May 15, 2014 at 6:10 am
ခွီးးးးခွိ
နာ က ဖိုနပ်တစ် သင်ကေတ တွေ သင်ပြီးး ကတည်းက စကားးလုံးး အစိမ်းး သက်သက်တွေ ကို ဇွတ်ကို အဲဒါနဲ့ ညှိ ပြီးးး အသံထွက်တာအေ။
အပါးးဝ မှ ချွင်းးချက် တွေ ရှိမှန်းး သိတာ။
ဒါက အသံထွက် ကိတ်စ!!
စာဖတ်ကတော့ နာ လည်း အတော်ရှန်းတယ်။
ခု မျောက်စိ မကောင်းးတော့ ပို ဆိုးးး
စာလုံးပေါင်းကတော့ သတ်ပုံ အဖွဲ့ ကို မှီအောင် မသိဘူးးးးး
အခေါ်အဝေါ်တွေ လည်းး ယောင်ချာချာ ဖြစ်တတ်တယ်။
ခုထိ ဝီ နာမည်ကို တလွဲတုန်းးးး
😀
Crystalline
May 15, 2014 at 2:45 pm
ကေဇီပြောလို့ တခါ စိန်ဂီဂျောက်တွန်းတာ သွားပြန်အမှတ်ရတယ်…. ဝိုင်ကေကေအို ဝိုင်ဖိုင်ပါ့စ်ဝါ့ဆိုပြီး အဲဒီနာမည်ပေးတာ.. ကိုယ်ကလည်း သူ့နာမည်ကို အတိအကျမသိ…အဟုတ်မှတ်ပြီး အတည်ပေးနေတာမှတ်တာလေ… အဲဒီ ဂုတ်ဆာလေးက.. :mrgreenn:
ROssI
May 15, 2014 at 4:28 pm
ရှက်တတ်ရင် တေလို့ရဒယ်.. မမခွစ်…အာဟိ..
ကျော် မဇာယိ ကိုလည်း ကျပ်ဖူးတယ်ဗျ…. အကယ်ဒမီ မေတန်းနု ဆုံးပြီ ဆိုပီး ..
:harr:
ကေဇီ
May 15, 2014 at 4:29 pm
တေလေ။
အာ့ကို ပြန်တွေးရင်း ဒေါသဖြစ်လွန်းလို့။
👿
alinsett (gazette)
May 15, 2014 at 7:37 am
ကျနော်လည်း အသံပီတဲ့ ဘက်က ပေါင်းတာကို သဘောတော်ကျတယ်ဗျ
Wow
May 15, 2014 at 9:24 am
အသက်ကထောက်လာ ကျမ်းမာရေးကမကောင်း မနိုင်ဝန်တွေ မထမ်းချင်နဲ့တော့ မိဂီ
ကေဇီ
May 15, 2014 at 9:31 am
၂ ပိတ်သာ အောက် လျော့တာလေးတွေ စဉ်းစားပါ ဆိုးမိုက်ဗူးလေးရယ်။
ROssI
May 15, 2014 at 9:49 am
ချိန်ထားဒလား ဟင်င်င် ….
ပါဆင်နယ် ပရက်ဖရန့်စ် ဒွေပါဗျာ…
😛
P.S … ချိတ်ညစ်ဒယ် အတည်ကို ပြောမရဘု ..
ROssI
May 15, 2014 at 9:42 am
အွန်.. မဆိုင်တာဒေပြောပြန်ဘီ…
လုံမလေးမွန်မွန်
May 15, 2014 at 10:44 am
ကြုံတုန်း ပြောရဦးမယ်..
မနေ့က ယင်းဂလိပ်လိုတွေ ရေးထားတဲ့ Insider ဂျာနယ်ကို ဖတ်တာ Myanmese တဲ့တော်…
အိုက်ဒါကျ ဘယ်လို ပြောရမတုန်း…
အနော်လည်း လျှမ်းတဲ့နေရာမှာ နံပါတ် (၁).. စာတွေလည်း ခဏခဏ ပြောင်းပြန်ဖတ်တယ်..
ဘယ်လိုဖတ်လဲတော့ မမှတ်မိတော့ဘူး… ဒီတစ်ခါ မှတ်ထားပြီး လာပြောဦးမယ်..
အိုက်လိုမှားဖတ်တာကို အသက်ကလေးရလာတယ်လို့ ပြောရင် အနော်လည်း အဘွားကြီးစာရင်းထဲ ဝင်နေပါပြီ အာဂျို့ရှိရယ်..
kyeemite
May 15, 2014 at 2:30 pm
ကျုပ်တခါက “အရီးခင်လတ်နောက်လိုက်ခြင်း” ဆိုပီးစာတစ်ပုဒ်တင်ပါတယ်…
တော်တော်များများက “အရီးခင်လတ် လင်နောက်လိုက်ခြင်း”လို့ပဲဖတ်ကြသတဲ့…ခိခိခိ 😀
Mr. MarGa
May 15, 2014 at 3:31 pm
မြန်မာ (ဗမာ) စကားကို
burmese လို့ ပြောလား myanmarnese လို့ ပြောလား myanmese လို့ ပြောမလား ဟင်
သခင်မျိုးဟေ့ ဒိုဘာမင်….. အဟိ
TNA
May 15, 2014 at 4:57 pm
မှားဖတ်တာကတော့ နင့်ထက်ငယ်တဲ့ငါတို့လဲမှားပါတယ်အေ။ တလွဲကြီးကိုဖတ်မိဖူးတယ် မမှတ်မိတော့ဘူး။ အဲ့ဒါလေးလာပြောတာ သွားလိုက်အုံးမယ်
lu lu
May 15, 2014 at 5:33 pm
ဟို နေ ့က ကောင်လေးတစ်ယောက် က မေးတယ်
အစ်မ က ကချင် ဆိုတော့ဗမာစကား ပီလား တဲ့ မေးလိုက်လို ့ခွက်ထိုးခွက်လှန်
ရယ်လိုက် သေးတယ် ကိုယ့် ဗမာ စကားမှမပီရင် ဘာစကားမှ မ ပြောတော့ဘူးလို ့
ဖြေလိုက်တယ် အဲ ဒါမဲ့ ဒီက အင်းသားတွေ ဗမာစကားပြောရင် ဗမာတွေနားမလည်ဘူး
ဝဲလွန်းလို ့လေ (တော်တော်များများ ပဲ ဝဲတယ် ) 😀
myatpone nya
May 15, 2014 at 9:21 pm
ညည အစ်ကိုဝမ်းကွဲ တစ်ယောက်လဲ မှားဖူးတယ် အဆိုတော် အငဲ သတင်းစာမှာ သီချင်းခွေ ကြော်ငြာတော့ သူက အထူးအဆန်းထအော်တာ ဟာ ဒီအဆိုတော် နာမည်ကြီးကလဲ တစ်မျိုးကြီး ‘ အင် ‘ တဲ့
naywoon ni
May 16, 2014 at 1:46 am
မနေ့ကတောင် ကျုပ်မယ် လွဲသေးဗျ။ ဘောလုံးပွဲ သွားလောင်းတာလေ ။ ဆီဗီးလာနဲ့ ဘင်ဖီကာကို ဆီဗီလားနဲ့ ဘင်ကာဖီ ချည့်လုပ်နေတာ ။ ပြောခါနီး မှားမယ်မှန်း သိလို့ သတိထားလေ မှားလေ ပဲ ။
ဦးကျောက်ခဲ
May 16, 2014 at 12:15 pm
မှားတာကတော့ပြောမနေနဲ့ တနေ့သား အိမ်မှာ စလောင်းကြည့်နေတုန်း….
Indian Zee Chanel ဘက်ရောက်သွားလို့ အသံပိတ် (Mute) လုပ်ထားပါတယ်…
စာတန်းပေါ်နေတုန်း ဘေးကဘော်ဒါ မောင်ပြားက ကောက်ကာငင်ကာပြောလိုက်တာက…
“ဪ… ဒီကုလားနာမည်က Mute “မူတီး”….ကိုး” တဲ့ တေရော
😀
Ma Ma
May 16, 2014 at 3:59 pm
ကျမလည်း မရိုစီရဲ့ ဆရာမလိုမျိုး ရှမ်းမပဲ။
ရမ်းသရူးဖတ်ပြီး မကြာခဏမှားတတ်လို့ အရှက်သီးရပေါင်းလည်း များနေပြီ။
အရှက်သီးရပေါင်းများလို့ မရှက်တတ်တော့ပါဘူး။
အမှားတွေ့ရင် နောက်ထပ် အရှက်မသီးရလေအောင် ပြင်သာ ပြင်ပေးပါလို့သာ။ :kwi:
Novy
May 16, 2014 at 4:29 pm
ကိုယ်တစ်ယောက်ထဲ့ သတင်းစာဖတ်ပြီး လွဲတယ်အောင်းမေ့နေတာ
အခုတော့မှားဖေါ်တွေအများကြီးပဲ 😀
padonmar
May 16, 2014 at 8:44 pm
ဟို လွန်ခဲ့တဲ့ ၁ဝနှစ်ကျော် မျက်မှန်မတပ်ရသေးခင်ကပေါ့။
သင်္ဘောစီးပြီး ရန်ကုန်ပြန်လာတာ မအူပင်ဆိပ်ကမ်းနားအရောက် ကမ်းပေါ်က ဆိုင်းဘုတ်ကို လှမ်းဖတ်တော့ အမျိုးသားရေကူးကန် တဲ့။
ဘေးက ပါလာတဲ့ ညီမကို `ဟဲ့။မအူပင်က ခေတ်မီလိုက်တာ ၊ရေကူးကန်တောင် ထားတယ်တော့´လို့ အပြော
ညီမက လက်တို့တယ်။
`တိုးတိုးပြောပါ….အဲဒါ အမျိုးသားရေးတာဝန်´ တဲ့။
•*¨နန်းတော်ရာသူ •*¨
May 16, 2014 at 10:36 pm
ကိုယ်တွေလဲတလွဲပေါင်းများစွာမျက်စိရှန်းဖတ်ဖူး ဟာသဖြစ်ဖူးပါရဲ့
ROssI
May 17, 2014 at 9:42 am
ငယ်က လူပြက်တွေ ပြက်တဲ့ မှားဖတ်တဲ့ အလွဲတွေ ပြန်သတိရသွားပြီ..
(နည်းနည်း ..ညှီမယ်နော်..)
အမရပူရ လမ်းခွဲ ကို အမ ဘာဘူ နဲ့ရ လန့်ကွဲ … တို့…
ကုလားထိုင် ငှားရန် ရှိသည် ကို .. ကုလားတိုင်း ငါးရံ့ ရှိသည် တို့..
အာဟိ..
အရီးခင်
May 17, 2014 at 2:03 pm
ရွာထဲ ပြန် အဝင် ကိုယ့်ဟာကို လွမ်းလာတာရေးတွေ ချမရေးနိုင် တာ သိပ်တော့ မဆန်းပါဘူး။
အားလုံးက ဝင်ပြောစရာချည်း ဖစ်နေတော့ သကိုး။
စောစော က စာအုပ်မျက်နှာထဲ ဝင်တော့ ၂၀၀၈ ဥပဒေ ပြင်ဖို့ ဟောပြောပွဲ ပိုစတာ တွေ တွေ့ရတယ်။
မူရင်း သာ ဖြစ်ရင်တော့ မပြောချင်တော့ ဘူး။
(၁) သက်စိုးရှည်
(၂) ပြိုင်တူတွန်းလျင်
ကိုယ်ဘဲ မြန်မာစာ အမှတ်မှားလား။
သက်ဆိုး ????? လျှင် ?????
ဒါနဲ့ တို့ ရွာက စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း မှာ စစ်တော့
သက်ဆိုးရှည်-ပါ ကွယ်။
ကြည့်လဲ လုပ်ကြပါဦး။
သတိလေးများလဲ ထားကြပါဦး ဆရာတို့ရယ်။
မူရင်းမဟုတ်လို့ မှားရေတာကို ဝေဖန်တာ ဆိုရင်တော့ စောဒီးပါ။