Happy Holidays! နားရက်အခါကြီးမှာသာယာရွှင်လန်းကြပါစေ၊ – IV HAPPY NEW YEAR 2013!
ပျော်ရွှင်သာယာတဲ့နှစ်သစ်ဖြစ်ပါစေလို့ဆုတောင်းလျက်၊
ကမ်ဘာအရပ်ရပ်က၂၀၁၃ နှစ်သစ်ကိုကြိုကြတဲ့ဓာတ်ပုံတွေကိုလိုက်ကြည့်ရအောင်
—————–
Auld Lang Syne (With Lyrics and English Translation) – YouTube
http://www.youtube.com/watch?v=wPnhaGWBnys
186,325
Uploaded on Dec 31, 2011
We all sing Auld Lang Syne at midnight on December 31 but what are the lyrics? Most people don’t know that it is a Scottish poem written in 1788 by Robert Burns and later set to the music of a folk song. I’ve put in the English translation.
This version of the song is by Dougie MacLean and is one of my favorite interpretations.
*************************************
Update: December 31, 2012 – I posted this exactly a year ago today and from your comments I now know why this song has lasted over 200 years. It’s about connection with others. The kind that binds you to someone forever: loyalty, friendship, kindness, love; Even though that person might not be with you anymore. It’s about the human spirit’s ability to hope for the future while enduring rough times by remembering these precious human attributes.
2012 saw many suffer from both naturally created and man-made hardships. But with each there were others willing to step in and attempt to relieve some of that hardship, exercising the best of the human spirit.
Thank you for your comments and all the well wishes and blessings you have sent to me over this last year.
As we ring in 2013 remember to take a cup of kindness for the days of auld lang syne.
———–
ဒုတိယကမ်ဘာစစ်ကစစ်မျက်နှာပြင်မှာစစ်တိုက်နေစဉ်အကြား၊
ဂျပန်စစ်သားတယောက်ကဒီသီချင်းကို စဆိုတာနဲ့
နှစ်ဘက်ကစစ်သားတွေကလိုက်ဆိုကြပြီး
သေနတ်သံတွေကငြိမ်သက်တိတ်ဆိတ်သွားခဲ့တာလို့
မှတ်ချက်ပေးတာ
in the world war 2, there was a severe battle between japanese troops and the united armies. near the xmas season, one japanese soldier began to sing the very famous Hotaruno Hikari in japan (known as auld lang syne). suddenly, the sound of the bullets stopped. coincidentally, all the soldier, not only japanese but british and scotish soldiers began to sing this song. there was a peaceful moment even in the battle field. all the human kind shares the same sad feelings. how stupid the war is!
Our first New Year’s Eve in our new adopted country, America. We emigrated here in May 2012. Thinking about all our family and friends back home and the new ones we have made and met here. This song is so special to me as my grandmother used sing it every new year. RIP to all those gone before us. Happy new year and thank you for sharing such a great version.
==========
Mariah Carey – Auld Lang Syne(The New Year’s Anthem)+Lyrics – YouTube
http://www.youtube.com/watch?v=qrOZZaHSp5U
ရှေးဟောင်းနှောင်းဖြစ်ကိုသတိရလွမ်းချင်း
….နှစ်သစ်နဲ့အတွေ့အကြုံသစ်တွေကို
ကြိုဆိုမျှော်မှန်းပေမဲ့လဲ၊
တဘက်ကလဲသံယောစဉ်နဲ့အလွမ်းတွေနဲ့ပါ၊
သူငယ်ချင်းအပေါင်းအသင်းတို့ရဲ့
ကြင်နာတရားမေတ်တာတရားတွေနဲ့နွေးထွေး
ခဲ့တာကြောင့်
ရောင်ရင်းမိတ်သင်ဂဟတွေရော
ရှေးဟောင်းနှောင်းဖြစ်တွေရော
တမ်းတလွမ်းလျပူဆွေးနေမှာပါ၊…..
163,246
Uploaded on Dec 28, 2010
Auld Lang SyneThe New Year’s Anthem+Lyrics
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne!
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne.
We’ll take a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.
For auld lang syne.
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne!
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne.
We’ll take a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne.
We’ll take a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.
Eh…
Happy New Year, baby
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne!
Happy New Year, baby
Happy New Year, baby
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne
ပျော်ရွှင်သာယာတဲ့နှစ်သစ်ဖြစ်ပါစေလို့ဆုတောင်းလျက်၊
http://photo.elsoar.com/happy-new-year-2013.html
ABBA – HAPPY NEW YEAR! 2013 HD – YouTube
http://www.youtube.com/watch?v=BQEIVGo-wZQ
Say goodbye to year 2012 and welcome a brand new year 2013
May the new year
Bring these wishes to all of you
100,264
Abba – Happy New Year (with lyrics) – YouTube
http://www.youtube.com/watch?v=Km6i04BeCKs
ABBA Happy New Year 2013 (SVT) Deluxe Edition Audio HD – YouTube
http://www.youtube.com/watch?v=LRa8g-m4UNk
184,066
Analysis: Air assaults raise doubts about Myanmar’s reformist rulers – Yahoo! News
2013: Marking the New Year – The Big Picture – Boston.com
http://www.boston.com/bigpicture/2013/01/2013_marking_the_new_year.html
….In Myanmar, about 90,000 people gathered in a field to watch a countdown for the first time, according to organizers. The reformist government that took office in 2011 in the country, long under military rule, threw its first public New Year’s celebration in decades….
New Year’s 2013: World Giving Enthusiastic Welcome To New Year
China celebrates New Year – Xinhua | English.news.cn
http://news.xinhuanet.com/english/photo/2013-01/01/c_132074618.htm
Fireworks light up Victoria Harbor in New Year celebrations in HK – Xinhua | English.news.cn
http://news.xinhuanet.com/english/photo/2013-01/01/c_132074909.htm
New Year celebrations across world – Xinhua | English.news.cn
http://news.xinhuanet.com/english/photo/2013-01/01/c_132074564.htm
New Year celebrations across world – Xinhua | English.news.cn
———-
World News Headlines – Yahoo! News
2 comments
pooch
January 9, 2013 at 1:18 am
မီးပန်းတွေက အရောင်သွေးကို စုံနေတာပဲ ။ လှလိုက်တာ။ အေးတဲ့နေရာတွေလည်း တအားအေးမယ်ထင်ရဲ့ ။
ဦးကြောင်ကြီး
January 10, 2013 at 9:20 am
နယ်မြေမငြိမ်းချမ်းသည့်ကြားက ကချင်ပြည်နယ်မှ သစ်လုံးများ တရုတ်သို့ တရားမဝင်တင်ပို့နေ
ကချင် ပြည်နယ်အတွင်း တိုက်ပွဲများ ဖြစ်ပွားပြီး နယ်မြေ မငြိမ်မသက် ဖြစ်နေသော်လည်း နယ်နိမိတ်ချင်း ထိစပ်နေသော တရုတ်နိုင်ငံသို့ တရားမဝင် သစ်လုံးတင်ပို့မှုများမှာ ပုံမှန်ရှိနေဆဲ ဖြစ်ကြောင်း ဒေသခံများနှင့် မကြာသေးမီက ထုတ်ပြန်လိုက်သော သဘာဝပတ်ဝန်းကျင် ထိန်းသိမ်းရေး စုံစမ်းထောက်လှမ်းရေး အေဂျင်စီ (EIA) ၏ စစ်တမ်းတစ်ခုတွင် ဖော်ပြချက်များအရ သိရသည်။
တရုတ်နိုင်ငံ ယူနန်ပြည်နယ်နှင့် ချောင်းတစ်ခုသာခြားသော လိုင်ဇာမြို့ရှိ တရားမဝင်ဖြတ်သန်းသော လမ်းကြောင်းတွင် တန်းစီ ရပ်နားထားသော သစ်လုံးတင်ကားများကို လက်ညှိုးညွှန်ရင်း ဒေသခံတစ်ဦးက “ဒီသစ်လုံးကားတွေက တရုတ်ဘက်ကို သွားမယ့်ကားတွေ။ စစ်ပွဲတွေဖြစ်နေတာတောင် ဒီကားတွေက အမြဲသွားနေတာပဲ” ဟု ဒီဇင်ဘာလ ၂၅ ရက်က ပြောကြားခဲ့သည်။
လိုင်ဇာမြို့ကိုဖြတ်ကာ တစ်ဖက်နိုင်ငံသို့ မှောင်ခိုတင်ပို့သော သစ်လုံးကားများကို အမြဲလိုလို မြင်တွေ့နေရကြောင်း ဒေသခံများက ပြောကြသည်။
“တိုက်ပွဲတွေဖြစ်နေလည်း သစ်လုံးတွေက ထွက်နေတာပဲ။ ဒါကိုတောင် အခွင့်ကောင်းယူပြီး သစ်ခိုးထုတ်နေတဲ့သူတွေ အများကြီးပဲ” ဟု ဒေသခံတစ်ဦးက ပြောသည်။
ကချင်ပြည်နယ်တွင်း တိုက်ပွဲများ ပြင်းထန်လျက်ရှိသော်လည်း နယ်နိမိတ်ချင်း ထိစပ်နေ သော ယူနန်ပြည်နယ်သို့ သစ်အလုံးလိုက် တင်ပို့မှုများမှာ နေ့စဉ်လိုလိုရှိပြီး တရုတ်နိုင်ငံသို့ မှောင်ခိုလမ်းကြောင်းမှ ဖြတ်သန်းကာ အများဆုံးတင်ပို့နေကြောင်း ဒေသခံများနှင့် EIA ၏ တရုတ်နိုင်ငံ၏ မှောင်ခိုသစ်လုပ်ငန်း (China’s trade in illegal timber) စစ်တမ်းတွင် ဖော်ပြထားသည်။
၂၀၁၂ နှစ်ဆန်းပိုင်းက မြန်မာနိုင်ငံတွင်းနှင့် တရုတ်နိုင်ငံ ယူနန်ပြည်နယ်တို့တွင် စုံစမ်းထောက်လှမ်းခဲ့ရာမှ တွေ့ရှိချက်များကို နိုဝင်ဘာလက စစ်တမ်းတစ်စောင်ထုတ်ပြန်ခဲ့ပြီး ထိုစစ်တမ်းတွင် မြန်မာနိုင်ငံမှ ယူနန်ပြည်နယ်သို့ တရားမဝင် တင်ပို့နေသော သစ်လုံးပမာဏမှာ တစ်နှစ်လျှင် ကုဗမီတာ တစ်သန်းရှိကြောင်း ဖော်
ပြထားသည်။ EIA ၏ နိုဝင်ဘာလက ထုတ်ပြန်ခဲ့သော ထိုစစ်တမ်းတွင် မြန်မာနိုင်ငံမြောက်ပိုင်း ကချင်
ပြည်နယ်အတွင်းမှ သစ်တောများသည် တရုတ်နိုင်ငံ ဈေးကွက်ကို ဖြည့်ဆည်းနေရသည့်အတွက် အဆိုးဝါးဆုံး အနေအထားသို့ ရောက်ရှိနေကြောင်း သုံးသပ်ထားသည်။
ကချင်ပြည်နယ်တွင်းမှ ယူနန်ပြည်နယ်သို့ နယ်စပ်မှ တရားမဝင် တင်ပို့နေသော ဂိတ်ငါးခုကို စုံစမ်းထောက်လှမ်း တွေ့ရှိခဲ့မှုများအရ အများဆုံး တင်ပို့နေသော သစ်အမျိုးအစားများမှာ ပြည်နယ်အတွင်း အများဆုံးပေါက်ရောက်သော ထင်းရှူး၊ ဝက်သစ်ချ၊ ဘုဇပတ်စသည့် သစ်အမျိုးအစားများ အများဆုံးဖြစ်ကြောင်း EIA စစ်တမ်းတွင် ဖော်ပြထားသည်။
တရားမဝင် သစ်တင်ပို့မှုကို လေ့လာစောင့်ကြည့်သော နိုင်ငံတကာ အဖွဲ့တစ်ဖွဲ့ဖြစ်သည့်
Global Witness အဖွဲ့က ခန့်မှန်းသည်မှာ ၂၀၀၃ ခုနှစ်အတွင်းက မြန်မာနိုင်ငံမှ တရုတ်နိုင်ငံ ယူနန်ပြည်နယ်သို့ တရားမဝင် တင်ပို့ခဲ့သော သစ်လုံးပမာဏမှာ ကုဗမီတာကိုးသိန်းရှိပြီး ထိုပမာဏ၏ သုံးပုံနှစ်ပုံမှာ ကချင်ပြည်နယ်မှ ဖြစ်ကြောင်း ယင်းအဖွဲ့ကဆိုထားသည်။
တရုတ်နှင့် မြန်မာနှစ်နိုင်ငံအကြား နယ်စပ်ဖြတ်ကျော်ကာ သစ်တင်ပို့ခြင်းမပြုရန် ၂၀၀၆ ခုနှစ်ကတည်းက သဘောတူထားခဲ့သော်လည်း ပြည်နယ်တွင်းဖြစ်ပွားနေသော ပဋိပက္ခများကြောင့် ထိရောက်စွာ ထိန်းချုပ်နိုင်ခြင်းမရှိဘဲ ယခုနှစ်များ၌ တရားမဝင်တင်ပို့မှု ပိုမိုများပြားလာကြောင်း EIA စစ်တမ်းက ဆိုထားသည်။
ကချင်ပြည်နယ်မှ ယူနန်ပြည်နယ်သို့ သစ်လုံးများ တရားမဝင်တင်ပို့ရာ လမ်းကြောင်းများကို လျှို့ဝှက်စွာ စုံစမ်းထောက်လှမ်းခဲ့ရာ တရားမဝင် မှောင်ခိုလမ်းကြောင်းများစွာမှ ခိုးထုတ်နေသည်ကိုတွေ့ရပြီး ကချင်ပြည်နယ်ရှိ တောင်များတွင် သစ်တောများ မကျန်တော့သလောက် ဖြစ်နေကာ နယ်စပ်တစ်လျှောက်တရုတ်နိုင်ငံဘက်ခြမ်း Gaoligong သဘာဝထိန်းသိမ်းရေး တောတွင်မူသစ်တောများ မပျက်မစီးအောင် ပကတိအတိုင်း ထိန်းသိမ်းထားသည်ကို တွေ့ရကြောင်းစစ်တမ်းတွင်ဖော်ပြသည်။
မြန်မာနိုင်ငံတွင် သစ်တောဖုံးလွှမ်းမှုဧရိယာမှာ တစ်နိုင်ငံလုံး၏ ၂၄ ရာခိုင်နှုန်းသာကျန်ရှိတော့ပြီး သစ်တောပြုန်းတီးမှုများ လျော့နည်းစေရန် သစ်အလုံးလိုက်တင်ပို့မှုကို ၂၀၁၄ ခုနှစ်တွင် တားမြစ်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း ပတ်ဝန်းကျင် ထိန်းသိမ်းရေးနှင့် သစ်တောဝန်ကြီးဌာနက သတင်းထုတ်ပြန်ထားသည်။
7Day News Journal