နဂါးနှစ်မှာ ကျန်းမာပျော်ရွှင် နိုင်ကြပါစေ – Happy Lunar New Year IV –

PareByokeJanuary 28, 201211min1933

 

နှစ်သစ်ကူး ချိန်မှာ ကမ်ဘာ ကိုလှဲ့ပြီး  ရှူခင်းအလှအပတွေကို ကြည့်ကြရအောင်

 

 

လူပေါင်း ၂၀ဝ နဲ့ က ပြ မဲ့ နဂါးကြီး

Chengdu  မှ  ဆောက်လုပ်ရေး ကုမ်ပဏီ က မိမိရဲ့အလုပ်သမား ၁၄၀ဝ အား နှစ်စဉ်တခမ်းတနားနဲ့ တည်ခင်းကျွေးမွေး

 

—-

ခုတင်တာက U K ယူကေ က Telegraph

သတင်း  Website ဝက်ဆိုဒ်က ဓာတ်ပုံတွေပါ၊

 

 

ကျန်တဲ့ပုံတွေအတွက်   Link  လင့်ကိုနှိပ်ပါ၊

 

 

ကွာလာ လွန်ပူ ဈေးတန်း က အပြင်အဆင် နဂါး ကြီး အောက်ကနေ ဈေးလာသူပရိသတ် သွားလာနေကြတာ

Beijing  ဘေဂျင်း  Yongdingmen  ကွင်းပြင် နဂါးရုပ် ကိုမီးပုံးပေါင်း ၃၀၀ဝ နဲ့ပြင်ဆင်ထားတာကို ကြိုတင်စမ်းသပ် နေတာ

 Beijing ဘေဂျင်း ရထား ဘူတာတခုမှာ ကလေးနဲ့အထုပ်အပိုးနဲ့ရထားကိုစောင့်နေတာ

Chinese new year: millions of migrant workers head home for the holidays – Telegraph

http://www.telegraph.co.uk/travel/picturegalleries/9005589/Chinese-new-year-millions-of-migrant-workers-head-home-for-the-holidays.html

19 pictures

hit arrow key 

ရှန်ဟိုင် အလှပြငါးမွေးကန်ကြီးကနေပြီး ရေငုတ်သမား တို့က နဂါး အ “က” ကပြနေတာ

Qingdao မြို့ကနေ အဝေပြေးရထား စီးဘို့ စောင့်နေကြတဲ့ခရီးသယ်များ၊

(အရုပ်ကြီးကလက်ဆောင်ဖြစ်မှာပါ)

ဟောင်ကောင်က အလှပြ နဂါး ကို မီးပုံး လိုလုပ်ပြီး မီးထွန်း ထား တာ

နှစ် အလိုက် တိရိစ်ဆန် ပုံ ၁၂ ပုံ ကို စက်ကူပန်းလိုညှပ် ထားတာ၊

အနုပညာ လက်ရာမြောက် ပြီး  စိတ်ရှည် လက်ရှည် ဇွဲနဘဲ ရှိတာကိုပြတာ


ထိုင်ဝမ် ထိုင်ပေ က သစ်ပင်တွေ ကိုမီးပုံး နီတွေ နဲ့အလှဆင်ထားတာ  

 ခွေးကိုလမ်းလျှောက်ပေးသူကဖြတ်သွားတာ

Xi’an က မီးထွန်းထားတဲ့နဂါးများ

Enter the dragon: preparations for Chinese New Year and the Spring Festival

Enter the dragon: preparations for Chinese New Year and the Spring Festival – Telegraph

http://www.telegraph.co.uk/travel/picturegalleries/9028023/Enter-the-dragon-preparations-for-Chinese-New-Year-and-the-Spring-Festival.html

In the days leading up to Monday’s start of the Year of the Dragon, buses, trains and their stations will burst at the seams with people trying to return to hometowns for a holiday that’s like Thanksgiving, Christmas and New Year rolled into one. For many people in China, the holiday is the one chance a year to see family, and they return home laden with gifts.

ခုတင်တာက  Austin, Texas က  Earth Sky Communications

သတင်း  Website ဝက်ဆိုဒ်က ဓာတ်ပုံတွေပါ၊

ထိုင်ဝမ် ထိုင်ပေ က Chiang Kai-Shek အထိမ်းအမှတ် အဆောက်အဦ မှာ မီးပုံးနဲ့ အလှဆင်ထား

http://earthsky.org/human-world/chinese-new-year-2012-rings-in-year-of-the-dragon

Gong Xi Fa Ca! That’s the traditional Chinese New Year greeting that means “wishing you prosperity” in Mandarin. The first day of the Chinese New Year – which begins at midnight on January 23, 2012 – is the most important of Chinese holidays, celebrated by billions in China, and by millions of ethnic Chinese around the world. It’s a celebration that lasts for 15 days, culminating with the Lantern Festival. Each year is associated with one of twelve animals in the Chinese zodiac. For 2012, it’s the Year of the Dragon.

3 comments

    • PareByoke

      January 29, 2012 at 4:48 am

      သီရိပျံချီ KING says:

      ဝယ်ပေးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးးး 🙂
      ———————————-

      King “ကင်း” ကြီးရယ်
      (ယောင်လို့) မှန်လှပါဘုရား

      မိဖုယား အမျက်တော် စူးရှလှပါပေတယ်

      “သီရိပျံချီ” ကနေ “ကလေးပြန်ချီ”ရမှာကို
      တပည့်တော်နားလည်
      ကိုယ်ချင်းစာတာမို့

      ဘုရင်ရဲ့အမိန့်တော်အတိုင်း
      ဘဏ်ဋာတော် ကနေ အဲဒီအရုပ်ကြီး
      အလုံး ၁၀ဝ ဝယ်ဘို့
      တာဝန်ပေးလိုက်ပြီ၊

      ဘုရင် ကိုယ်တော်မြတ်
      အတွက် တလုံး

      သားတော်သမီးတော်
      မြေးမြစ်ပါ ၉၉ လုံး

      ဘဝင်တော် ကျရင်
      နောက်တသုတ်မှာပေးမှာပါ
      King “ကင်း” ကြီးရယ် 🙂

  • ရွှေဘိုသား

    January 29, 2012 at 9:17 am

    နဂါးနှစ်မှာ မပျော်နိုင်သေးဘူးဗျ ကာတွန်းလေးတစ်ခုတွေ့လိုက်လို့ နဂါး ပါးစပ်ကြီးထဲ အာရှကျားကြီးဝင်သွားတဲ့ ကာတွန်းကြောင့်ဗျို့

Leave a Reply