အရှင်အာနန်ဒါ Rev Lustig က ဘာသာပြန်တဲ့မြန်မာကဗျာ – ၇
ဆရာတော်ရဲ့ဘာသာပြန်ကဗျာလက်ရွေးစင်အချို့ကို
ဆက်လက်ပြီးတင်ပြတာပါ၊
————–
—————————–
ဒေါ်မမ ရဲ့မှတ်ချက်အရ စာသားခပ်မှုံမှုံဖြစ်နေလို့
ကဗျာကိုအောက်ပါအတိုင်းပြန်ရိုက်တာပါ၊
—————————–
တောပန်းများ
နီနံ့သာဖြူ အဘော်ဖက်ပါလို့၊ သည်အငူမော်အတက်မှာလှ၊
ကျော်ကရမက်ကယ်က မွှေးလှတယ်၊
ဂိမ်အကူးပေမို့၊ချိန်ဦးဝသန်မှီလို့၊
ဟန်ချီချီ ပျံပုရစ်တွေက၊ ဖူးလှစ်စသွယ်။
ရပ်မြေပြင် သည်အလှဲ့မှာတော့၊ခတ်ရွှေရင် ပလီခဲ့တာမို့၊
သည်နွဲ့နွဲ့ခိုင် စံပယ်ငယ်၊ မြိုင်လယ်မှ ကြိုင်လှောင်း။
ပေါင်းပင်၊ လက်မောင်းလိမ်လည်တင်လို့၊
ကြိမ်နွယ်သွင် တမည်ရှိပေငဲ့၊ လေနှင်ရာ ငွေစင်ဘိသကဲ့သို့၊
နှစ်အခြေ ခေတ်ရေထိ ပြန်တော့၊
ချောင်ငူမှာ တောင်သူတို့ သိရန်ဖို့၊
ဆန်းပွေပိတောင်းတဲ့မှ၊ ပန်းငွေမိကျောင်း။
“ဦးကြော့”
——–
ဓာတ်ပုံတွေကို အကြီးချဲ့ပြီးကြည့်ဘို့ဆိုရင်
တချက်နှစ်ချက် Click ကလစ်လုပ်နိုင်၊
တောထဲရောက်သွားသလိုဘဲပိုကြည့်ကောင်းတာပါ၊
———————
ဦးကြော့ရဲ့”တောပန်းများ” ကဗျာ က ပန်းတွေကို
လူတိုင်းမြင်ဘူးချင်မှမြင်ဘူးမှာပါ၊
အားလုံးအတွက် အဆင်ပြေရအောင် ပုံတွေကိုရှာဖွေပြီးတင်ထားတာပါ၊
ကဗျာစာအုပ်အနောက်ကအင်ဂလိပ်လိုနံမယ် ရုက်ခဗေဒ အခေါ်အဝေါ်
ကိုမူတည်ပြီးရှာဖွေရတာပါ၊
လွဲချော်တာရှိရင်လဲထောက်ပြပြုပြင်ပေးစေလိုပါတယ်၊
——————-
Khabaung ခံပေါင်း (ခပေါင်း)
Calamus longisetus
Strychnos nux blanda
—————-
Eurycles amboiiiensis
khatta ခတ်တာ
——————–
Milletia ovalifolia
Milletia piseidia
Nan tha နံ့သာ (နသာ)
——————-
Crocodile flower Derris scandens
ယိုးဒယားတရုပ်ဘယဆေးဆိုင်က မိကျောင်းပန်းကိုဆေးဖော်ပြီး အင်တာနက်ကနေ ထုတ်ရောင်းတာ
Link လင့်ခ
———————–
7 comments
Ma Ma
July 28, 2013 at 3:19 pm
ပုံတွေရော စာတွေပါထည့်ပြီး ရှားပါးစာပေကို ကြိုးစားရှာဖွေပြီး တင်ပေးတာ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
ကဗျာတွေက ဓာတ်ပုံရိုက်ပြီးတင်တာမို့ထင်တယ် သိပ်မထင်ရှားဘူးဖြစ်နေတယ်။
Kyaemon
July 28, 2013 at 3:43 pm
Ma Ma ခင်ဗျား
စာအုပ်ကအဟောင်း၊
digital ဓာတ်ပုံ ဒိဂစ်တာရိုက်ပြီး
ပြုစုတာကနောက်ပိုင်းဆိုတော့
နဂိုရ်ကမှုံလာတာပါ၊
မနက်ဖန်မှကြည့်ရိုက်ရမှာ၊
ခုဒီက ကသန်ခေါင်ကျော်နေပြီဖြစ်လို့
kai
July 28, 2013 at 4:59 pm
အဲလိုဆိုထားသမို့.. မိကျောင်းပန်းက.. အဖြူရောင်းဖွေးဖွေးလှုပ်အောင်ပွင့်တဲ့ပန်းဖြစ်ပုံရပါတယ်..။
အင်း…
ဒီမှာသန်းကောင်ကျော်လို့.. လင်းကြက်တွန်ချိန်တောင်ရောက်ပြီလားမသိ…
သုံးနာရီလေးဆယ်… :kwi:
ဦးကြောင်ကြီး
July 29, 2013 at 8:15 am
တရုတ်သဗုံ ကြေးမုံဂျီးကို မိကျောင်းစာ ကျွေးဂျင်ဒယ်..
KZ
July 28, 2013 at 8:23 pm
အဲ။
ခတ္တာပန်း ကတော့ ကိုယ်သိသလောက်နဲ့ ဒီ ပန်းတွေနဲ့မတူသလိုပဲ။
ခတ္တာပန်း ကို ပြောချင်တာလားးးးး
http://satekuupuyar.blogspot.sg/2012/02/blog-post_3837.html
🙂
padonmar
July 28, 2013 at 11:03 pm
မမြင်ဖူးတဲ့ ပန်းတွေမို့ ကျေးဇူးပါ။
ခတ္တာက ကေဇီပြတဲ့ပန်းလို့ ထင်ပါတယ်။
(အဲဒီ ဆယ့်နှစ်ရာသီပန်းတွေထဲက ခွာညိုကတော့ သိတဲ့ပန်းနဲ့ မတူပဲ ကုမုဒြာနဲ့ တူနေသလိုပဲ)
အိမ်မှာ ခွာဝါရှိတယ်။အောက်က နံ့သာဆိုတဲ့ ပန်းလို အခိုင်လိုက်လေးပွင့်တယ်။
အဲဒီ နံ့သာပုံကလည်း တိုက်ပန်းနဲ့ တူနေသလိုပဲ။
ဘာပြောပြော ခိုင်ထူးသီချင်းသတိရတယ်။
ဝါဆိုပန်း….မင်းလွင်ပုန်းညက် …နွမ်းရက်လွန်..ကြွေပြီမို့
သိဟ်ရာသီ ..ဝါခေါင်မိုးနဲ့ လှမ်းလာခဲ့တော့ …ခတ္တာရေ…တဲ့။
မဟာရာဇာ အံစာတုံး
August 4, 2013 at 12:47 pm
ဦးကြော့ ကို အီးလို U Kyaw (ဦးကျော်) လို့ပဲ ရေးထားတယ်ဗျ .. နော့ …
ဒီ့နောက်မှာ စာလုံး အပိုဒေါ့ မမြင်မိဘူး …
ဒီကဗျာ ပထမပိုဒ်တော့ ကြားဖူးတယ်ဗျ …
အခုမှ အကုန်လုံး မြင်ဖူးတာ …
ကျေးဇူးပါဗျာ ….