ပန်းမာရ် ပြပွဲ (XIV)(Pavilion of Culture)Taipei International Flora Expo

zoeMarch 20, 20119min2168
DSCF1439

ဒီ Pavilion ကတော့ တရုတ်ယဉ်ကျေးမှု ရိုးရာ အဟောင်း အသစ် နဲ့ထိုင်ဝမ် အထိန်းအမှတ် (national flower)plum blossom -flower  နဲ့ရှေးဟောင်းအိုး ခွက ်အသုံးအဆောင်   တွေကိုပြသထားပါတယ် ။ ဖျော်ဖြေ ရေး ဇတ်စင်အ ရှေ့ကွက်လပ် မှာ တရုတ်ရိုးရာ သိုင်း ပြကွက် နဲ့အခြား အစီအစဉ် တွေကို ပြသ ပါတယ် ။ ဒါတွေ လဲမကြုံ ခဲ့ ရဖူး ။   🙂 တရုတ်ရိုးရာ သိုင်း ပြကွက်ကို youtube  ပေါ်မှာ ကြည့်ကြ ပါ ။  ပွဲပေါင်း ၆၈၄ ပွဲ ကိုတနှစ်ပါတ် လုံး ဒီနေရာ မှာပြသ မှာဖြစ် ပါ တယ် ။

http://www.2010taipeiexpo.tw/ct.asp?xItem=54375&ctNode=6131&mp=4

ct.asp?xItem=54375&ctNode=6131&mp=4

Pavilion of Culture

A Beautiful Encounter Between Flora and Culture

At the Taipei International Flora Expo, the Pavilion of Culture is the pavilion that comprehensively explores the complex relationship between traditional folk arts and aesthetics. To celebrate Taiwan’s transcendent cultural charisma, 684 mesmerizing, year-round performances will be staged inside the pavilion. In addition, there will be three special exhibitions (Flower Spirit Feast, Fate Reborn, and Flora Dreams). “Flower Spirit Feast” is an exhibition of superlative craftsmanship in the form of fruit sculptures. Created by a group of accomplished artists in their 50s and 60s, the sculptures evoke images and memories of a bygone era. “Fate Reborn” demonstrates how traditional arts and plant life are combined in a sensory journey of spiritual purification to create modern fashion accessories. “Flora Dreams” uses literature, art, and photography to showcase how the human race has been inspired by flora throughout history. At the Pavilion of Culture, visitors will embark on an amazing journey of beauty.

儿时记忆的丝瓜络

传统的纸雕技艺

 

 

 

 

ဒီပန်းကတော့ Taiwan National Flower plum blossom flower   ပဲဖြစ်ပါတယ် ။

Plum blossom flower

http://en.wikipedia.org/wiki/Plum_blossom

Plum_blossom

In 1964, the Executive Yuan adopted the five-petaled plum blossom (“Prunus mei“) as the National Flower of the Republic of China.[8] It also serves as the logo of China Airlines, the national carrier of the Republic of China. The flower features prominently on the currency and other national symbols.

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Plum_Blossom

The_Plum_Blossom

 

ဒီ ကဗျာ ကို ဆီလျော် အောင် ဘာသာပြန် ရမယ်ဆိုရင်  — ပန်းမရှိတဲ့ ကမ္ဗာ ဟာ ပျော်ရွှင်မှု တွေ ဆိတ်သုဉ်း နေပြီး  မြတ်နိုးယုယ မခံ ရတဲ့ပန်း ဟာလဲ  နွမ်းလျ နေရ ပါ မယ် ။ တိုက် ရိုက် ကြီး ဘာ သာပြန်ရင် ထောက် များနေမ လား လို့ ။ မှားရင် လဲ ပြင်ပေးရင် ကျေးဇူး တင် ပါ တယ် ။

 

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=wFIk3pMbdBA

watch?v=wFIk3pMbdBA

 

 

8 comments

  • ဆူး

    March 20, 2011 at 5:14 pm

    ဒီပြပွဲ ကို အချိန် ဘယ်လောက် ကြာကြာ ပေးပြီး သွားကြည့်တာလဲ။
    တင်ထားတဲ့ ပုံတွေလည်း မနည်းဘူးနော်။

    • zoe

      March 21, 2011 at 3:50 am

      အ ဆုံး သတ်ဖို့ ပို့စ ၂ခု လောက် ကျန် အုန်း မလား လို့ ။ သုံး လေး ခေါက် ရောက် တယ် ။ ဒါပေမဲ့ ဒါ အကုန်မ ဟုတ် သေး ဘူး Celebrity’s House, Taipei Story House,Taipei Fine Arts Museum,Pavilion of Dreams, တို့ကျန် သေး တယ် ။ Token ယူရ တဲ့ pavilionတွေ ကို မ ရောက် ဖြစ် သေး ဘူး ။ တချို့ဆိုအပြင် က ပဲ မျှော် ကြည့်ဓာတ် ပုံ ရိုက် ခဲ့ တယ် ။ အလုပ် တ ခုကိုအဆုံးမသတ် ပဲ ဒီ တိုင်းပစ် မထားချင် လို့ ။ တတ်နိုင်သလောက် တော့ စုံ အောင် အ ချိန်ယူ တင်သွား ရ အုန်းမယ် ။ 🙂
      Pavilion of Dreams ကိုတော့တင်ဖြစ်အောင် တင် ရမယ် တခြား pavilion တော့ အခြေ အနေအရပဲ ။

  • weiwei

    March 20, 2011 at 5:27 pm

    ပြည်မထဲက မေဟွားပန်းနဲ့ နဲနဲကွဲတယ် …
    zoe က တရုတ်စာ ကျွမ်းပုံရတယ် …
    ကျွန်မလဲ တရုတ်စာသင်ဖူးတယ် … ဒါပေမယ့် သိပ်မရဘူး … မေ့ကုန်တယ် …

    • zoe

      March 21, 2011 at 3:57 am

      သင် နေဆဲပါ ။ ကျွမ်း တယ်တော့ မဟုတ် ပါဘူး ။ ကျွမ်း ချင်တယ် ။ ရောက်နေတဲ့ ဒေသက မသင် လို့လဲမရလို့ လေ ။
      မဝေ တရုတ်လို ရေးတာ ပို့စ အ ဟောင်းမှာမြင်ဘူး လိုက် တယ် ။ အင်မတန် ထန်ကရိုဏ်းကျ တယ် ။

  • ဆူး

    March 20, 2011 at 5:33 pm

    တရုတ်စာ စာလုံးပေါင်းတော့ မဖတ်တတ်ဘူး။
    ဆူး လည်း သင်ဘူးတယ် မေ့သွားပြီ။ အရင် သင်တုန်းက ဒိုင်ယာရီကို တရုတ်လို ရေးထားတာ အခု ပြန်ဖတ်ချင်ရင်တော့ မဖတ်တတ်တော့ဘူး။ သူများပေးဖတ်ခိုင်းလို့လည်း မဖြစ်ဘူး။ အဟင့်.. ဦးနှောက်မကောင်းဘူး။

  • shwe

    March 21, 2011 at 3:58 am

    ပုလင်းလေးတွေက ဘာလေးတွေလဲဇိုး
    First and second Photo က Pink အမိုး ကတော့ Chinese နဲ့မတူဘူးနော်

  • zoe

    March 21, 2011 at 4:04 am

    ူLanguage သင် ရတာဝါသနာပါ တယ် ။ ရန်ကုန် မှာတုံး က ပြင်သစ်နဲနဲ သင် ခဲ့ဘူး တယ် ။ အဆင်မပြေလို့ဆက်မတက် ခဲ့ရဘူး ။ ဒီ ရောက်တော့ဂျပန် သင် လိုက်သေး တယ် ။ language က တော့မသုံးပဲ language ရဲ့ပါတ်ဝန်းကျင်ရောက်မနေရင် မေ့တာ ပါ ပဲ ။

    • zoe

      March 21, 2011 at 4:17 am

      First and second Photo က တရုတ် လူမျိုး ပေါ်တူဂီ ဂျပန် တွေ မတိုင်ခင် က ထိုင်ဝမ် ကျွန်းသား တွေရဲ့ အသုံးအဆောင်ပါ ။ အိုးအဝ မှာပိတ်အနီ နဲ့စီးထား တာ အရက်အိုး လေ ။Osmanthus flower 桂花 အရက်
      http://en.wikipedia.org/wiki/Osmanthus_fragrans

Leave a Reply