ယခု​ေခတ္​သည္​ ပညာ​ေခတ္​ျဖစ္​သည္​။ ပညာ​ေခတ္​တြင္​ ပညာကို အသည္​းအသန္​သင္​ယူၾကသည္​။ ထိုသို႔ သင္​ယူရာတြင္​ အဂၤလိပ္​စာသည္​ အဓိကက်​ေသာ အခန္​းက႑က ပါဝင္​​ေန၏။​ အထက္​တန္​းသင္​႐ိုးမ်ားကိုပင္​ (ျမန္​မာစာက လြဲ၍) အဂၤလိပ္​ဘာသာႏွင္​့ ျပဌာန္​းထားသျဖင္​့ အဂၤလိပ္​စာ မတတ္​လ​်ွင္​ ဘာသာရပ္​မ်ားကို ​ေလ့လာရာ၌ အခက္​အခဲျဖစ္​​ေစသည္​။ ထို႔​ေၾကာင္​့ က​ေလးငယ္​မ်ားကအစပင္​ အဂၤလိပ္​စာကို အထူးအ​ေလး​ေပး သင္​ယူ​ေနၾက​ေပသည္​။

ထို႔အျပင္​ လြတ္​လပ္​ပြင္​့လင္​းစျပဳလာ​ေသာ ျမန္​မာႏိုင္​ငံသို႔ ျပည္​ပမွ လာ​ေရာက္​ရင္​းႏွီးျမႇဳပ္​ႏွံမ​ႈမ်ားလည္​း ​စတင္​ဝင္​​ေရာက္​ေနၿပီ ျဖစ္​သကဲ့သို႔ ျပည္​တြင္​းမွ ႏိုင္​ငံသားအမ​်ားအျပားကလည္​း ျပည္​ပလုပ္​ငန္​းခြင္​မ်ားသို႔ သြား​ေရာက္​လုပ္​ကိုင္​ၾကသည္​။ ထို႔​ေၾကာင္​့ အျပည္​ျပည္​ဆိုင္​ရာႏွင္​့ ဆက္​သြယ္​ရာတြင္​လည္​း ႏိုင္​ငံတကာသံုးဘာသာစကားျဖစ္​သည္​့ အဂၤလိပ္​စာသည္​ အ​ေရးအႀကီးဆံုး အခန္​းက႑က ပါဝင္​​ေနျပန္​၏။

သို႔ျဖစ္​၍ လူႀကီးလူငယ္​ အရြယ္​မ​ေရြး အဂၤလိပ္​စာကို သင္​ယူၾကသည္​။ ​ေလ့လာၾကသည္​။ ​ေျပာဆိုၾကသည္​။ ​ေလ့က်င္​့ၾကသည္​။ ​ႀကိဳဆိုပါ၏။ အက်ိဳး႐ွိသည္​့အလုပ္​ကို လုပ္​ျခင္​းသည္​ကား မဂၤလာတစ္​ပါး​ေပတည္​း။

သို႔​ေသာ္​ တန္​​ေဆးလြန္​​ေဘးဟူ​ေသာ ဆို႐ိုးစကားလည္​း ႐ွိ​ေပ၏။ ထိုႏိုင္​ငံတကာသံုးဘာသာစကားသည္​ ျမန္​မာႏိုင္​ငံ၏ မိခင္​ဘာသာစကားအ​ေပၚ မင္​းမူလႊမ္​းမိုးလာ​ေနၿပီျဖစ္​သည္​။

ျမန္​မာႏိုင္​ငံတြင္​ ျမန္​မာစာကို ရံုးသံုးဘာသာစကားအျဖစ္​ ျပဌာန္​းထား​ေသာ္​လည္​း အစိုးရရံုးဌာနမ်ားတြင္​သာ ရံုးျမန္​မာစာအသံုးကို ​ေတြ႔ရ​ေတာ့သည္​။ မ်ားျပားလွ​​ေသာ ပုဂၢလိကရံုးမ်ားတြင္​မူ အဂၤလိပ္​ဘာသာျဖင္​့သာ ​ေရးသားၾကသည္​။ ကိုယ္​​ေရးရာဇဝင္​ကအစ၊ အခ်င္​းခ်င္​းစာပို႔​ျခင္​းကအလယ္​၊ ​ေၾကညာခ်က္​ကပ္​ျခင္​းကအဆံုး အဂၤလိပ္​စာတစ္​မ်ိဳးတည္​းျဖင္​့သာ အသံုးျပဳၾကသည္​။ Business Letter ​ေရးနည္​းမ်ားကို အပတ္​တကုတ္​​ ​ေလ့လာ​ေနၾက​ေသာ္​လည္​း ရံုးသံုးစာ​ေရးနည္​းမ်ားကိုမူ မည္​သူမွမသိၾက​ေတာ့​ေပ။ `Dear´ အစခ်ီၿပီး ​စာ​ေရးလ်ွင္​ သြက္​လက္​သ​ေလာက္​ `သို႔´ ဟု အစခ်ီလိုက္​လ်ွင္​မူ စာ​ေခ်ာ​ေအာင္​​ေရးဖို႔ကို အ​ေတာ္​​ေလးစဥ္​းစားရသည္​။ သို႔ျဖစ္​၍ ျမန္​မာစာအသံုးသည္​ ၿမိဳ႕ုျပ၏ ​ေန႔စဥ္​လူမႈဘဝႏွင္​့ ကင္​းကြာ​ေနခဲ့သည္​မွာ ၾကာ​ေနၿပီျဖစ္​သည္​။

အ​ေရးတြင္​သာမဟုတ္​။ အ​ေျပာစကားတြင္​လည္​း အဂၤလိပ္​အသံုးအႏႈန္​းမ်ား ၾကားညႇပ္​​ေျပာျခင္​းသည္​ တြင္​က်ယ္​လာခဲ့၏။ ျမန္​မာမ​ႈျပဳရန္​မလြယ္​​ေသာ အသံုးမ်ားကိုသာမကပဲ ျမန္​မာစကားလံုးမ်ားကိုပင္​ အဂၤလိပ္​လို ဖလွယ္​​ေျပာၾကျခင္​းပင္​ျဖစ္​သည္​။ `ထမင္​းစားၿပီးၿပီလား´ ကို `lunch စားၿပီးၿပီလား´၊ `မိုးကာအက်ႌယူခဲ့ဦး´ ကို `raincoat ယူခဲ့ဦး´၊ `စားပြဲ​ေပၚမွာ´ ကို ´table ​ေပၚမွာ´ အစ႐ွိသျဖင္​့ ​ေပ်ာ္​​ေပ်ာ္​ႀကီး ​ေျပာ​ေနၾကသည္​။ ပိုဆိုးသည္​က ထိုသို႔ အဂၤလိပ္​စကားလံုး ညႇပ္​​ေျပာရသည္​ကို ​ေခတ္​မီသည္​ဟု အထင္​​ေရာက္​​ေနၾကျခင္​းပင္​ ျဖစ္​သည္​။

အဆိုးဆံုးသည္​ကား ျမန္​မာလူမ်ိဳးအခ်င္​းခ်င္​းကိုပင္​ အဂၤလိပ္​လို စကားလာ​ေျပာ​ေသာ မသိသားဆိုးဝါးသူမ်ားပင္​ ျဖစ္​သည္​။ ႏိုင္​ငံျခားဘာသာစကားဆိုသည္​မွာ ​ေျပာ​ေနက်႐ွိမွသာ ​ေျပာထြက္​သည္​၊ ​ေျပာက်င္​့ဆိုက​​်င္​့႐ွိ​ေနမွ ရမည္​၊ အျမဲ​ေလ့က်င္​့​ေနရန္​ လိုအပ္​သည္​မွာ မွန္​ပါ၏။ သို႔​ေသာ္​ အခ်င္​းခ်င္​း အ​ေျပာ​ေလ့က်င္​့ျခင္​း မဟုတ္​ပါဘဲႏွင္​့ ပဋိသႏၱာရစကားမ်ား၊ ​ေျပာစရာ႐ွိသည္​မ်ားကို ျမန္​မာလိုမ​ေျပာဘဲ အဂၤလိပ္လို လာ​ေျပာျခင္​းကို ရ​ိုင္​းသည္​ဟုသာ ဆိုခ်င္​ပါသည္​။ ႏိုင္​ငံျခားသားမ်ားႏွင္​့ အဓိကဆက္​ဆံ​ေနရ​ေသာ လုပ္​ငန္​းမ်ားတြင္​ လူတိုင္​းနီးပါးသည္​ အဂၤလိပ္စာႏွင္​့ ရင္​းႏွီးကြၽမ္​းဝင္​သည္​မွာ မွန္​​ေသာ္​လည္​း မလိုအပ္​ပါဘဲ အဂၤလိပ္​လို ​ေတာက္​​ေလွ်ာက္​​ေျပာ​ေနျခင္​းမွာ မိခင္​ဘာသာစကားကို ​ေစာ္​ကားရာ​ေရာက္​ပါသည္​။ ​ေဘးကၾကားရ​ေသာ ႏိုင္​ငံျခားသားမ်ားက `သူက ျမန္​မာမဟုတ္​ဘူးလား´ ဟု အ​ေမးခံရျခင္​းသည္​ ႐ွက္​ဖြယ္​လိလိသာျဖစ္​၏။

ျမန္​မာစာကို ျမန္​မာလူမ်ိဳးမွ မ​ေရးလ်ွင္​ မည္​သူ​ေရးမည္​နည္​း။ ျမန္​မာစကားကို ျမန္​မာလူမ​်ိဳးမွ မ​ေျပာလ်ွင္​ မည္​သူ​ေျပာမည္​နည္​း။ `အဂၤလိပ္​လို​ေျပာ​ေနက်မို႔ အဂၤလိပ္​လို​ေျပာရတာ ပိုအားသန္​တယ္​´ ဟုဆိုသူမ်ား မ်ားျပားလာလ်ွင္​ ျမန္​မာလူမ်ိဳး ကြယ္​​ေပ်ာက္​ရန္​သာ ႐ွိ​ေတာ့သည္​။ သို႔ျဖစ္​၍ ႏိုင္​ငံတကာႏွင္​့ ရင္​​ေပါင္​တန္​းႏိုင္​ရန္​ ႀကိဳးစားသည္​ႏွင္​့အမ်ွ မိခင္​ဘာသာစကားအ​ေပၚ တန္​ဖိုးထားမႈမ်ားလည္​း တိုးတက္​လာ​ေစခ်င္​​ေၾကာင္​း ဆႏၵျပဳ​ေရးသားလိုက္​ရပါသည္​။ ။

Posted from WordPress for Android

လံုမေလးမြန္မြန္

About လံုမေလးမြန္မြန္

has written 169 post in this Website..

ကိုယ္ခ်စ္တဲ့သူေတြကို ကုိယ့္ရဲ႕ေမတၱာတရားကို ျပသဖို႔ ၀န္မေလးပါနဲ႔... ဘ၀ဆိုတာ တိုတုိေလးရယ္ပါ... .... CJ # 11202010

   Send article as PDF