Related Articles Editor's NotesHistoryMyanmar Gazette “ဗိုလ်ချုပ်ကြီးနေဝင်းပြောသော ၁၉၈၂ ခုနှစ် နိုင်ငံသားဥပဒေ” Contributor, ColumnistDrama, Essays..EducationMyanmar Gazette Learning English through Activism (9) – Prof; Myo Kyaw Myint Contributor, ColumnistEducationLiterature/BooksMyanmar Gazette Learning English through Activism (8) – Prof; Myo Kyaw Myint Arts & HumanitiesCreative WritingMy Dear DiaryNay Pyi Taw Travels Mart & Food Show manawphyulayJuly 3, 20111min22411ပြခန်းရဲ့ဝင်ပေါက်နေရာပေါ့။ Post Views: 224 အလည္တစ္ေခါက္ ေရာက္ခဲ့ျခင္း
windtalkerJuly 3, 2011 at 7:30 am 7 လ ပိုင်း 1 ရက်နေ ့က ကျောက်စိမ်းပွဲ ပုံလေး တွေ ကော တင်ပြ ပေးပါလား လို ့ Log in to Reply
manawphyulayJuly 3, 2011 at 7:49 am ကျောက်စိမ်းပွဲကို မရိုက်ခဲ့ဘူးရှင့်။ ဖွင့်ပွဲအပြီး ပြန်လာတာ။ နှစ်ခုစလုံးက ၁ ရက်နေ့မှ စတာမဟုတ်ဘူး ကြိုပြီး ဖွင့်ထားကြတာပါ။ Log in to Reply
kaiJuly 3, 2011 at 10:25 am မုဒ်ဦးက ဘယ်လိုဖြစ်ပြီး တရုပ်စာပါနေရတာလည်း… တရုပ်ပြည်နဲ့ တွဲလုပ်ကြတာလား..။ အင်္ဂလိပ်စာ မသုံးသင့်ဘူးလား..။ တရုပ်တွေလည်းသိ.. နိုင်ငံတကာ က ဧည့်သည်တွေလည်း သိတာပေါ့…။ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်ပါ…။ ယူအက်စ်မှာလာရောင်းတဲ့.. မြန်မာပြည်မှထုတ်လုပ်သည်ဆိုတဲ့… လက်ဖက်ပုလင်းကိုတော့ နည်းနည်းလန့်နေတယ်.. ပါကင်ကလှပါရဲ့..ပုလင်းသေးသေးလေး… ဈေးက ၁၆ဒေါ်လှဖြစ်နေလို့…။ စိတ်ပေါက်ပေါက်နဲ့.. ကိုလန်ဘီယာက လက်ဖက်တွေမှာပြီး.. လက်ဖက်စိုကို အမေရိကားတွင်ထုတ်လုပ်သည် လုပ်မလားလို့..။ ၅ဒေါ်လာတော့ ဘယ်လိုမှကျော်မှာမဟုတ်ဘူး..။ 🙂 Log in to Reply
manawphyulayJuly 3, 2011 at 10:47 am တရုတ်စာပါရတာကတော့ ကျောက်မျက်ပွဲနဲ့အတူ လုပ်တာဆိုတော့ လာတဲ့ဧည့်သည်တွေက တရုတ်တွေများပါတယ်။ ဒါကြောင့် ပြခန်းတွေမှာလည်း မြန်မာ၊ အင်္ဂလိ်ပ်၊ တရုတ် တွဲပြီး စာတမ်းတွေပြုလုပ်ထားကြပါတယ်။ နောက်ပြီး တရုတ်စကားတတ်တဲ့သူတွေကိုလည်း ပြခန်းမှာ ထားရှိကြပါတယ်ရှင်။ Log in to Reply
parlayar46July 3, 2011 at 3:57 pm မုခ်ဦးမှာ ရေးတဲ့စာဆိုတာ ကြုံသလို ဖြစ်သလိုရေးတာမျိုးတော့ မဟုတ်လောက်ဘူး… အဲသလိုရေးချင်လို့ကိုရေးထားတာ …လို့ပဲသဘောပေါက်ရတော့မှာပဲ။ ဒါ..နိုင်ငံရေးအထီးကျန်မှု့ မဖုံးနိုင်မဖိနိုင်ဖြစ်နေတာ … လို့များ တွေးမိမယ့်သူရှိလေမလားပဲ။ Log in to Reply
fattyJuly 3, 2011 at 11:25 am ဒီလိုမှန်းသိ ငါလဲဓါတ်ပုံလိုက်ရိုက်တာပေါ့ …. ပြီးတော့ ငါ့ဆီမှာရှိတဲ့ ရှေးဟောင်းသေတ္တာကြီးတလုံးလဲ ရောင်းချင်လို့။ နောက်ပြောပါ။ Log in to Reply
manawphyulayJuly 3, 2011 at 11:51 am ဒါဆိုရင် ဟိုမှာသွားမရောင်းနဲ့တော့လေ ဂေဇက်မှာပဲ လေလံတင်ရောင်းချလိုက်လည်းဖြစ်ပါတယ်။ သဂျီးက ရှေးဟောင်းသေတ္တာဆိုရင်တော့ သူ ဈေးကောင်းပေးမယ်ပြောပါတယ်ရှင်…. Log in to Reply
ဆူးJuly 3, 2011 at 2:17 pm ကောလဟာလ အရ.. အဲဒီ ရှေးဟောင်း သေတ္တာ က သော့ခတ်ထားတာ ဖြစ်ပါတယ်။ အဲဒီ သော့ကို ဖွင့်နိုင်သူ ဟာ ရတနာ သိုက် မြေပုံ တခုကို ရမှာပါ။ ခေတ်အဆက်ဆက် အဲဒီ သော့ကို မဖွင့်နိုင်လို့ လက်ပြောင်းပြီး လေလံ ခပဲ ယူသွားကြကြောင်း လျို့ဝှက် သတင်းက ကြားထားပါတယ်။ Log in to Reply
windtalkerJuly 3, 2011 at 5:10 pm ဒါ သူ ့တိုင်း သူ ့ပြည် တို ့ တို ့ ဘာတွေ မည် ။ ရွာက တက်သွားတဲ့ ဘကြီး တစ်ယောက် ကတော့ ပြောပါရဲ ့။ ငတို ့နဲ ့မဆိုင်လောက်ဘူး ဗမာလို ရေးထားတာလဲ မတွေ ့လို ့တဲ့ ။ လှည့်ပြန်လာခဲ့တယ် ဆိုကလား Log in to Reply
bigcatJuly 4, 2011 at 3:26 am ကျုပ်တို့မြန်မာလူမျိုးတွေ ပညာတတ်တွေဖြစ်ကုန်လို့ အင်္ဂလိပ်စာနဲ့ တရုတ်စာပဲ အသုံးပြုကြတော့တယ်။ ကမာ္ဘမှာမြန်မာကွလို့ ကြွေးကြော်နိုင်တော့မယ်ဗျို့… ဂွတ်ထဂွတ်ထ အိစံကွားလားမံကွားလား…. Log in to Reply
pan panJuly 4, 2011 at 3:51 am မြန်မာနိုင်ငံမှာ မြန်မာလိုမရေးတော့ဘူးလားမသိ ကောင်းလေစွ Log in to Reply
11 comments
windtalker
July 3, 2011 at 7:30 am
7 လ ပိုင်း 1 ရက်နေ ့က ကျောက်စိမ်းပွဲ ပုံလေး တွေ ကော တင်ပြ ပေးပါလား လို ့
manawphyulay
July 3, 2011 at 7:49 am
ကျောက်စိမ်းပွဲကို မရိုက်ခဲ့ဘူးရှင့်။ ဖွင့်ပွဲအပြီး ပြန်လာတာ။ နှစ်ခုစလုံးက ၁ ရက်နေ့မှ စတာမဟုတ်ဘူး ကြိုပြီး ဖွင့်ထားကြတာပါ။
kai
July 3, 2011 at 10:25 am
မုဒ်ဦးက ဘယ်လိုဖြစ်ပြီး တရုပ်စာပါနေရတာလည်း…
တရုပ်ပြည်နဲ့ တွဲလုပ်ကြတာလား..။ အင်္ဂလိပ်စာ မသုံးသင့်ဘူးလား..။
တရုပ်တွေလည်းသိ.. နိုင်ငံတကာ က ဧည့်သည်တွေလည်း သိတာပေါ့…။
ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်ပါ…။
ယူအက်စ်မှာလာရောင်းတဲ့.. မြန်မာပြည်မှထုတ်လုပ်သည်ဆိုတဲ့… လက်ဖက်ပုလင်းကိုတော့ နည်းနည်းလန့်နေတယ်..
ပါကင်ကလှပါရဲ့..ပုလင်းသေးသေးလေး… ဈေးက ၁၆ဒေါ်လှဖြစ်နေလို့…။
စိတ်ပေါက်ပေါက်နဲ့.. ကိုလန်ဘီယာက လက်ဖက်တွေမှာပြီး.. လက်ဖက်စိုကို အမေရိကားတွင်ထုတ်လုပ်သည် လုပ်မလားလို့..။
၅ဒေါ်လာတော့ ဘယ်လိုမှကျော်မှာမဟုတ်ဘူး..။ 🙂
manawphyulay
July 3, 2011 at 10:47 am
တရုတ်စာပါရတာကတော့ ကျောက်မျက်ပွဲနဲ့အတူ လုပ်တာဆိုတော့ လာတဲ့ဧည့်သည်တွေက တရုတ်တွေများပါတယ်။ ဒါကြောင့် ပြခန်းတွေမှာလည်း မြန်မာ၊ အင်္ဂလိ်ပ်၊ တရုတ် တွဲပြီး စာတမ်းတွေပြုလုပ်ထားကြပါတယ်။ နောက်ပြီး တရုတ်စကားတတ်တဲ့သူတွေကိုလည်း ပြခန်းမှာ ထားရှိကြပါတယ်ရှင်။
parlayar46
July 3, 2011 at 3:57 pm
မုခ်ဦးမှာ ရေးတဲ့စာဆိုတာ ကြုံသလို ဖြစ်သလိုရေးတာမျိုးတော့ မဟုတ်လောက်ဘူး…
အဲသလိုရေးချင်လို့ကိုရေးထားတာ …လို့ပဲသဘောပေါက်ရတော့မှာပဲ။
ဒါ..နိုင်ငံရေးအထီးကျန်မှု့ မဖုံးနိုင်မဖိနိုင်ဖြစ်နေတာ … လို့များ
တွေးမိမယ့်သူရှိလေမလားပဲ။
fatty
July 3, 2011 at 11:25 am
ဒီလိုမှန်းသိ ငါလဲဓါတ်ပုံလိုက်ရိုက်တာပေါ့ …. ပြီးတော့ ငါ့ဆီမှာရှိတဲ့ ရှေးဟောင်းသေတ္တာကြီးတလုံးလဲ
ရောင်းချင်လို့။ နောက်ပြောပါ။
manawphyulay
July 3, 2011 at 11:51 am
ဒါဆိုရင် ဟိုမှာသွားမရောင်းနဲ့တော့လေ ဂေဇက်မှာပဲ လေလံတင်ရောင်းချလိုက်လည်းဖြစ်ပါတယ်။ သဂျီးက ရှေးဟောင်းသေတ္တာဆိုရင်တော့ သူ ဈေးကောင်းပေးမယ်ပြောပါတယ်ရှင်….
ဆူး
July 3, 2011 at 2:17 pm
ကောလဟာလ အရ.. အဲဒီ ရှေးဟောင်း သေတ္တာ က သော့ခတ်ထားတာ ဖြစ်ပါတယ်။ အဲဒီ သော့ကို ဖွင့်နိုင်သူ ဟာ ရတနာ သိုက် မြေပုံ တခုကို ရမှာပါ။ ခေတ်အဆက်ဆက် အဲဒီ သော့ကို မဖွင့်နိုင်လို့ လက်ပြောင်းပြီး လေလံ ခပဲ ယူသွားကြကြောင်း လျို့ဝှက် သတင်းက ကြားထားပါတယ်။
windtalker
July 3, 2011 at 5:10 pm
ဒါ သူ ့တိုင်း သူ ့ပြည် တို ့ တို ့ ဘာတွေ မည် ။ ရွာက တက်သွားတဲ့ ဘကြီး တစ်ယောက် ကတော့ ပြောပါရဲ ့။ ငတို ့နဲ ့မဆိုင်လောက်ဘူး ဗမာလို ရေးထားတာလဲ မတွေ ့လို ့တဲ့ ။ လှည့်ပြန်လာခဲ့တယ် ဆိုကလား
bigcat
July 4, 2011 at 3:26 am
ကျုပ်တို့မြန်မာလူမျိုးတွေ ပညာတတ်တွေဖြစ်ကုန်လို့ အင်္ဂလိပ်စာနဲ့ တရုတ်စာပဲ အသုံးပြုကြတော့တယ်။ ကမာ္ဘမှာမြန်မာကွလို့ ကြွေးကြော်နိုင်တော့မယ်ဗျို့… ဂွတ်ထဂွတ်ထ အိစံကွားလားမံကွားလား….
pan pan
July 4, 2011 at 3:51 am
မြန်မာနိုင်ငံမှာ မြန်မာလိုမရေးတော့ဘူးလားမသိ
ကောင်းလေစွ