KyaemonSeptember 22, 20139min2389
      ဆရာတော်ရဲ့ဘာသာပြန်ကဗျာလက်ရွေးစင်အချို့ကို ဆက်လက်ပြီးတင်ပြတာပါ၊   ပုံတွေနဲ့ကဗျာတွေကို ကလစ် တချက်နှစ်ချက်လောက်နှိပ်ရင် ပုံတွေရော စာတွေပါ ကြီးလာပါမယ်၊     အင်ဂလိပ်စာရေးဆရာတဦး က မြန်မာပြည်ကို Land of Pagodas and cheroots စေတီပုထိုးနဲ့ဆေးပေါ့လိပ်များတဲ့နိုင်ငံလို့ရေးသားခဲ့တယ်၊   အဲဒီတုန်းကဖက်ရှင်လိုခေတ်စားတဲ့ဆေးလိပ်ကို ကဗျာစာဆို မယ်ခွေရဲ့ဆေးလိပ်လက်ဆောင် အရလဲသိနိုင်တာပါ      —————                                                 […]


KyaemonAugust 25, 20138min29414
ဆရာတော်ရဲ့ဘာသာပြန်ကဗျာလက်ရွေးစင်အချို့ကို ဆက်လက်ပြီးတင်ပြတာပါ၊     အားရပါးရ “လွေး” ရအောင်   မြန်မာရှူခင်းတွေကိုပါ ရှာဖွေပြီးတင်ဆက်ထားတာပါ၊      ပုံတွေနဲ့ကဗျာတွေကို ကလစ် တချက်နှစ်ချက်လောက်နှိပ်ရင် ပုံတွေရော စာတွေပါ ကြီးလာပါမယ်၊ —————           ===========================     အမည်မသိတဲ့စာဆိုရဲ့ “ကောက်စိုက်သီချင်း”        


KyaemonJuly 9, 20136min1635
              ဆရာတော်ရဲ့ဘာသာပြန်ကဗျာလက်ရွေးစင်အချို့ကို ဆက်လက်ပြီးတင်ပြတာပါ၊     —————–   ဦးကြင်ဥ ရဲ့ပါပဟိန်ပြဇာတ်က ကဗျာ တပုဒ် ပါ၊         ဇာတ်လမ်းအရ ညီတော်မင်းသား ပါပဟိန်က  နောင်တော်အိမ်ရှေ့မင်းသား ဇယျာသိန် အား စစ်ထိုးတိုက်ခိုက်ဘို့ ပြင်ဆင်ရင်း ထုတ်ဖော်တဲ့စစ်ချီကဗျာပါ၊   ညီတော်ကနန်းလုတာအရေးတော်ပုံအောင်ခဲ့တာပါ၊       (မြန်မာရာဇဝင်မှာအလားတူ ဖြစ်ရပ်တခုရှိခဲ့တာပါ)       Naratheinkha – Wikipedia, the free encyclopedia       http://en.wikipedia.org/wiki/Naratheinkha Reign[edit]     ညီတော်နရပတိစည်သူကိုနယ်စပ်သို့အကြံအဖန်နဲ့စေလွှတ်ပြီးနောက်  […]


KyaemonJune 30, 20133min1777
    ဆရာတော်ရဲ့ဘာသာပြန်ကဗျာလက်ရွေးစင်အချို့ကို ဆက်လက်ပြီးတင်ပြတာပါ၊ ——————           ———————-         ခရုခွန်အတုကိုဖန် (မှန်)နဲ့လုပ်ပေးပြီး၊”ပုံးလျှိုး”နေတဲ့ဝင်ကစွပ် ကိုလေ့လာကြတာ ၊     ပုံတွေကို ကလစ်လုပ်ပြီး ပုံကြီးနဲ့ကြည့်နိုင်၊ စာသားကဗျာ အချပ်ကိုလဲထပ်တူလုပ်နိုင်၊    


KyaemonJune 28, 20136min2168
ဆရာတော်ရဲ့ဘာသာပြန်ကဗျာလက်ရွေးစင်အချို့ကို ဆက်လက်ပြီးတင်ပြတာပါ၊   ——————     စံပယ်ပန်း   ( “…နန်းရဝေ၊ မန်းမြေ စံပယ်လှိုင်တော့… ” နဲ့အညီ မန်းရှုခင်းတွေ၊စံပယ်ပန်းတွေ တင်ဆက်ထားတာပါ။)   =================     ခံပွင့်Carissa Carandas Linn တွေအတွက်နောက်ဆက်တွဲပုံ   (ဒေါ်Padonmar ရဲ့ကွန်မန့်ကိုရည်ညွှန်းပြီးတင်တာ)    


KyaemonJune 24, 20135min1495
    ဆရာတော်ရဲ့ဘာသာပြန်ကဗျာလက်ရွေးစင်အချို့ကို ဆက်လက်ပြီးတင်ပြတာပါ၊ —————— လှည်းယာဉ်တော်ကြွကြွ   “လှည်းဝင်ရိုးတန်တညံညံ”ဆိုလောက်အောင်  လှည်းယာဉ်ပုံတွေကဝေဝေဆာဆာ၊သို့ပေမဲ့ ကျနော်က ပုံတပုံကိုမှ မပိုင်၊သူများဆီကပုံတွေပါ၊ ========       ပိတောက်ရွှေဝါ   (Poet “U Kyaw” should be revised as “U Kyawt”)


KyaemonJune 22, 201318min22610
  ထုံးစံအတိုင်း၊ဘာသာပြန်ပေးခဲ့သူ ကလောင်ရှင်ကိုဘဲ အရင် မိတ်ဆက်ပေးရ မှာပါ၊ မြန်မာဇာတိနွယ်မဟုတ်ဘဲ ထူးလဲထူးခြားတဲ့ အခြားနိုင်ငံက ရဟန်းတပါးပါ၊ ————– ပြီးတော့မှ သူဘာသာပြန်ခဲ့တဲ့အဲဒီကဗျာတွေကို တင်ဆက်မှာပါ၊ မှတ်ချက်၊ ဆီလျော်မယ်ထင်တဲ့ပုံတွေကိုရှာရှာဖွေဖွေလုပ်ပြီး၊ တန်ဆာဆင်ထားတာက ရွာသူရွာသားတွေအတွက် ရသစာပေကို ပိုမိုခံစားလို့ရအောင်နဲ့ ရှုခင်းတွေကိုပိုမိုမြင်သာပြီးခန့်မှန်းလို့ရအောင်ပါ၊ ပုံတွေကို Internet အင်တာနက် က ရတာပါ၊ သက်ဆိုင်ရာ အသီးသီးကဘဲ ပိုင်ကြတာပါ၊ ကျနော်လုံးဝ မပိုင်ပါ၊ ကာယကံရှင်တွေကကျနော့ကို ခွင့်လွှတ်ဘို့ ဒီကနေတောင်းပန်လိုက်ပါတယ်၊ ——————————–   Rev Friedrich V Lustig/အရှင်အာနန်ဒါ ဟာ Estonia အက်စ်တိုးနီးယားနိုင်ငံက ဗုဒ္ဓ ဘာသာဘုန်းကြီးပါ၊ မုတ်ဆိတ်ထူထူနဲ့ဗုဒ္ဓ ဘာသာဘုန်းကြီးဆိုတော့လဲ စိတ်ထဲမှာတမျိုးကြီးခံစားမိမှာပါ၊ အမြင်ဆန်းသော်လည်းဘဲ၊ဂျပန်နဲ့တိဗက် က ပါဝင်တဲ့ မဟာယာန ဂိုဏ်းခွဲအသေးလေး တခုမှာ အဲဒီလိုဂိုဏ်းဝင်ဘုန်းကြီးတွေရှိကြောင်း […]


အပိုင်း (၃) မှအဆက် မြို့ခံလူထုအတွင်းဝယ် ငွေကြေးကိစ္စသည် အဓိကစိတ်ဝင်စားစရာ ဖြစ်ခဲ့သည်။ တရားခံအက်ရှ်လေ၏ လစာ နည်းမှန်း လူတိုင်းသိသည်။ အသားသည်၏ ငွေတောင်းခံလွှာပေါ်မှ ငွေစာရင်းကို လူတကာသိသည်။ အက်ရှ်လေ၏ စုဆောင်းငွေ လောက်လောက်လားလား မရှိပုံကို ဘဏ်သူဌေးကတော်က ရင်းနှီးသော မိတ်ဆွေများအား ဖောက်သည်ချသည်။ ဂျွန်အက်ရှ်လေ သည် တစ်ဆယ့်ခုနစ်နှစ်အတွင်း လူ့အဖွဲ့အစည်း ဥပဒေ၏ ကျေချမ်းစရာ မကောင်းဆုံးသော ပြစ်မှုကို ကျုးလွန်ခဲ့သည်။ ——– အပိုင်း (၄) တရားရင်ဆိုင်ရာတွင် ထူးထူးခြားခြား အချိန်ကြာညောင်းခဲ့၍ အက်ရှ်လေသည် ငွေမစုနိုင်ခဲ့။ တရားရင်ဆိုင်ပြီး သိပ်မ ကြာ အက်ရှ်လေသည် သူ၏ရှေ့နေကို ယဉ်ယဉ်ကျေးကျေး ငြင်းပယ်လိုက်သည်။ တရားရုံးက စီစဉ်ပေးသည့်အတိုင်း ကိုယ် တိုင်ကိုယ်ကျ ခုခံပြောဆိုခဲ့သည်။ မြိုင်ဂေဟာသို့ တစ်ပတ်ရစ်ဝယ်ရောင်းသမား ရောက်လာခြင်းကို […]


ムラカミMarch 20, 20131min27120
သူဟာ သူကိုယ်တိုင်ချမှတ်ထားတဲ့ ခိုင်ကြည်သော ပြဉာတ်ချက် ဆုံးဖြတ်ချက် တွေနဲ့ အတိအကျ နေထိုင်သူဖြစ်ပါတယ်. သူ ဟာ ဆုံးဖြတ်ထားတာကို ဖြစ်မြောက်အောင် လုပ်နိုင်မယ် ဆိုတာ ၂နာရီကြာ သူနဲ့စကားပြောအပြီးမှာ ယုံကြည်မိခဲ့ပါပြီ သူဟာ ဝါရှင်တန် ဒီစီ က အမေရိကန် တက္ကသိုလ်ရဲ့ ဒုတိယနှစ် ဥပဒေ ကျောင်းသား တစ်ယောက် ဖြစ်ပါတယ် တချိန်တည်းမှာ ကောလိပ်ကျောင်းသား ရီပဘလစ်ကန် သမဂ္ဂ ရဲ့ ဒုတိယ ဥက္ကဌလည်း ဖြစ်နေပါသေးတယ် သူဟာ အမေရိက ရဲ့ သမ္မတ ဖြစ်ဖို့ ရည်မှန်းချက်ထားပြီး ဘက်စုံ ကြိုးစားအားထုတ်နေသူလည်း ဖြစ်ပါတယ် သူနဲ့စကားပြောဖြစ်တော့ သူဟာ မေးခွန်းတွေ ကို တိကျပြတ်သားတဲ့ သူ့ရဲ့ယုံကြည်မှု သံတမန်ရေးရာ မူဝါဒရေးရာ ဆိုင်ရာ ပြည့်စုံကောင်းမွန်မှု […]


အက်ရှ်လေကို ဆင့်ခေါ်ခြင်းမှာ ရေတိုကိစ္စအတွက် ဖြစ်သည်။ အပြိုအပျက်ဧရာမကြီးကို ဟိုနည်းနည်း သည်နည်းနည်း ဖာရန် ထေးရန် ခံခုပေးရန် အက်ရှ်လေကို ခေါ်ခြင်းဖြစ်သည်။ အက်ရှ်လေသည် ပထမနှစ်လတွင် ပါးစပ်ပိတ်ထားသည်။ ကြည့်ရှုသည်။ နားထောင်သည်။ နဖူးတွင် ဓာတ်မီးဆင်ပြီး ဥမင်ထဲ နေ့ဝက်ခန့် ဝင်လေ့လာသည်။ သတ္တုတွင်းသုံး လှောင် ချိုင့်များသည် ခေတ်ဟောင်းပုံစံအတိုင်း ကြိုးများ ပူလီများဖြင့် သက်ချည်တက်ချည် သွားရသည်။ ဦးစီးများသည် ထက်ထက်မြက်မြက် မရှိကြ။ ပွေးသတ္တဝါများလို ကျင်းထဲ အနေကြာခဲ့ကြပြီဖြစ်၍ အစွမ်းအစများလည်း ပျောက်ဆုံးကုန်သည်။ သူတို့၏ ပြဿနာကို အက်ရှ်လေအား တင်ပြကြမှ အစွမ်းအစများလည်း ပြန်ပေါ်လာကြသည်။ မည်သည့်အလွှာက အန္တရာယ်ရှိသည်ကို မြင်လာကြသည်။ အက်ရှ်လေသည် အန္တရာယ်ကို နေရာတိုင်းတွင် တွေ့သိနေသည်။ နေလက်စအခြေအနေကြောင့် ထုံထိုင်းတွေဝေနေသော အလုပ်သမားများသည် သတ္တုတွင်းများ၏ […]


အပိုုင်း(၁) မြိုင်ဂေဟာ ၁၈၈၅ – ၁၉ဝ၅ ကျောက်မီးသွေးမြို့ကလေးတွင် ‘မြိုင်ဂေဟာ’ ဟူသည် ဒုတိယအသားနားဆုံး အိမ်ကြီးရခိုင်တစ်လုံး ဖြစ်သည်။ ထိုအိမ်ကြီးကို ဆောက်ခဲ့သူကား ‘မက်ဂရေဂေါ’။ ထိုစဉ်က ကျောက်မီးသွေးတွင်းများ အနေဖြင့် ပစ္စဘာ့ဂ်မှ စီမံခန့်ခွဲရေး ဘုတ်အဖွဲ့အပေါ် အလွန်အမင်း မှီခိုအားထားနေစရာ မလိုခဲ့သလို ဒေသခံကြီးကြပ်သူများ ငွေရွှင်နေကြချိန်လည်း ဖြစ်ရာ မြိုင်ဂေဟာပိုင်ရှင် မက်ဂရေဂေါသည် ‘ခေါင်းလောင်းပြာ’ နှင့် ‘ဟန်ရီတာ ဘီ မက်ဂရေဂေါ’ တွင်းများကို တူး၍ ကြွယ်ဝချမ်းသာလာခဲ့သည်။ ဂျွန်အက်ရှ်လေတစ်ယောက် ထိုမြိုင်ဂေဟာကို ဝယ်နိုင်ရန် ဘယ်တုန်းကမှ မတတ်နိုင်ခဲ့ချေ။ ကျောက်မီးသွေးတွင်းများ အခြေမလှတော့သည့် အချိန်မှ ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းရေး အင်ဂျင်နီယာအဖြစ် ဤမြို့ကလေးသို့ ဂျွန်အက်ရှ်လေ ရောက်လာခဲ့သည်။ သူ၏တာဝန်ကား မစို့မပို့ငွေကလေးဖြင့် တစ်စစီယိုယွင်းနေသော အစိတ်အပိုင်းများကို ပြုပြင်ရခြင်းသာ။ မဖြစ်စလောက် […]


ムラカミMarch 3, 20131min30320
ကျနော်တို့ဟာ ကန္တာရထဲမှာ လမ်းပျောက်နေပါတယ် အတိအကျပြောရရင် Reno မြို့ ကိုမရောက်ခင် အိုင် ၃ဝ အကွာမှာပေါ့ အဲ့သည့်ကို လမ်းညွှန်ပေးနိုင်ဖို့ ဖုန်းခေါ်တော့ ဖုန်းနံပ့တ်ရဲ့နောက်ဆုံး ဂဏန်း လေးလုံးဟာ (ဂဏန်းတွေရဲ့ သက်ဆိုင်ရာ စာလုံးဟာ ) F.U.C.K ဖြစ်နေတာကို သတိပြုမိအောင် ပြုမိလိုက်ပါသေးရဲ့ သည်လိုနဲ့ ကျနော်တို့ မြို့ထဲရောက်တော့ လမ်းအမှတ် 69 ကိုလိုက်ရှာပါတယ် အဲ့သည့်ရောက်တော့ ဟောသည့် ဆိုင်းဘုတ်က ကျနော်တို့ကို အဆင်သင့် ဆီးကြိုနေပါတော့တယ်ဗျာ Best Whorehouse in the West ပါတဲ့ သေခြာတာကတော့ သည်နေရာမှာ ကျနော်တို့ ဇာတ်လမ်းလေး တစ်ပုဒ်ကို နားထောင်ရဖို့ရှိတာပါပဲ ဒါဟာ Nevada State မှာ တရားဝင် ဖွင့်လှစ်တဲ့ ဆောင်ကြာမြိုင်ပေါင်း […]