မြစ်ဆုံရေကာတာအကြောင်း အမှားနဲ့အမှန် – – Myitsone Myths and Truths XXVII

KyaemonNovember 20, 201627min3024
wel27
—————
Bank official: Rich should not deny dams to the poor
09/08/2006

(“Brazil ဆီက အတုယူစရာ”ကိုလဲအောက်နားမှာ တင်ပြထားပါကြောင်း)

ကမ႓ာ့ဘဏ်အရာရှိကဆို။။. ဆင်းရဲနိုင်ငံတွေကရေကာတာလုပ်တာကို ချမ်းသာနိုင်ငံတွေကလိုက် မ တားသင့်ပါ
၀၀၆ စက်တင်ဘာလ ၈ ရက်
(ရှေ့ဆောင်းပါး # ၂၆ က John Briscoe လဲ ကမ႓ာ့ဘဏ် ရေဘက်ဆိုင်ရာအဆင့်မြင့်အကြံပေးအရာရှိပါ၊ခုGrey ပြောတာကဒီသဘောဘဲ)
 ——
Rich countries should not keep less developed ones poor by fashionable trends that oppose dams and water management infrastructure, a top World Bank water resources chief says.
—-
ဆင်းရဲတဲ့နိုင်ငံကလုပ်မဲ့ရေကာတာ ကိုပေးလုပ်စေလိုကြောင်း၊
ချမ်းသာတဲ့နိုင်ငံတွေကပေကြိုး စည်းကမ်းသစ် (ဝါလုံး)နဲ့ ဟန့်တား ဘို့ မလိုကြောင်း၊
ကမ႓ာ့ဘဏ် ရေဘက်ဆိုင်ရာအဆင့်မြင့်အကြံပေးအရာရှိ ချုပ် David Grey ကဆိုပါတယ်၊(ချမ်းသာနိုင်ငံလုပ်ပုံကဒီလိုပါ၊မိမိတို့ထောက်ပံ့ထားတဲ့ International Rivers တို့လို NGO
တွေနဲ့ဒေသခံလူတွေကိုလိုက်”စည်းရုံး”ပြီး”သက်ဆိုင်ရာကို “အကြပ်ကိုင်”တာကိုဆိုလိုတယ်၊ Grey က အထက်ပါလိုပြောတာက ၁ဝ နှစ်တောင်ကျော်လာပါပြီ။ဆရာဦးထွန်းလွင်တို့
ထက် ၅နှစ်စောပြီးပြောတယ်၊ ဒီလိုကမ႓ာ့ဘဏ်ကထိပ်သီးပါရဂူတွေရဲ့စကားတွေကိုလျစ်လျူရှုမိတာက မတော်သင့်ပါ)
 dgrey
 —-
David Grey, senior water adviser at the World Bank, said developed countries have been taking too broad a brush to dams and keeping poor countries poor in the process.
—–
 
ကျနော်တို့ချမ်းသာအောင်လုပ်နည်းအတိုင်း ဆင်းရဲတဲ့နိုင်ငံတွေက လိုက်လုပ်တာကို “မလုပ်ရဘူး” လိုက်ပြောနေကြတယ်လို့
စက်တင်ဘာ ၄ ရက် Australia Brisbane မြို့ က အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာမြစ်ကြောင်းကွန်ဖရင့်မှာDavid Grey က ပြောပါတယ်၊
—–
“We’re telling them (poor nations) not to do what we did in order to get rich ourselves,” Grey said September 4 in Brisbane, where he addressed the ninth annual International River symposium conference.
—–
မြစ်ရေတွေကိုကွပ်ကဲထိန်းသိမ်းဘို့ ရေကာတာ နဲ့ ရေအဆောက်အအုံကိုတည်ဆောက်ကြ
တယ်၊နာရီ လျှာလိုရေကာတာတွေက တကြော့ပြန် ခေတ်စားလာတယ်၊ ပိုပိုပြီးလက်ခံလာ ကြတယ်၊
ဒီအတွက် ကမ႓ာ့ဘဏ်က ရေ ကွပ်ကဲထိန်းသိမ်းမှုငွေချေးပေးဘို့ဆုံးဖြတ်၊ခံဝန်ပြီးသားပါ၊
—-
(ဖော်ပြသလို ၂၀၀၆ ကမ႓ာ့နှီးနှော်ဖလှယ်ပွဲမှာ Grey ကလူသိရှင်ကြားမိန့်ကြားခဲ့တယ်၊ဆရာ ဦးထွန်းလွင်ရဲ့
၂၀၁၁ မိန့်ခွန်းထက် ၅ နှစ် စောတယ်၊တယောက်တပေါက်ပါ၊
တဦးကရေကာတာ ကိုအားပေးတယ်၊တဦးက ရ လုံး စလုံးရပ်ပြစ်ဘို့ပြောတယ်၊ တဦးကခေတ်စားလာတယ်၊
တဦးက ၅ နှစ်ကြာ ခေတ်မစားတော့ဘူးပြောတယ်၊ ဘယ်သူကရေကာတာ အကြောင်းကိုပိုပြီးနားလည်မလဲ?
ပိုပြီးဝါရင့်မလဲ? ပိုပြီးမှန်ကန်တိကျမလဲ?
——–
ပြီးတော့ ရေကာတာဆောက်ရင် မြစ်ကောမယ် လူတွေငတ်မယ်ရေကာတာပြိုကျမယ်
ဆိုရင် ကမ႓ာ့ဘဏ်ကရေကာတာတွေ အတွက် ဘာကြောင့် $ သန်းချီချေးငွေ ထုတ်ပေးနေ တာလဲ?)
“မျက်ကန်း ၆ ဦး နဲ့ ဆင်တကောင်” ပုံပြင် လို တဦးဦး က “ကွက်” ပြီးမြင်တာ “ကွက်”ပြီးပြောတာ၊
လွှတ်သွားတာ၊ခြုံငုံပြီးမကြည့်မိတာကြောင့် အဖြေမှန် မ ရလိုက်တာဖြစ်ဘို့များတယ်၊သေချာ
ဆန်းစစ်လေ့လာ အကဲဖြတ်ရပါ့မယ်၊)
elep3elep1elep2elep4
,,,,And so these men of Indostan
Disputed loud and long,
Each in his own opinion
Exceeding stiff and strong,
Though each was partly in the right,
And all were in the wrong!

တကောင်လုံးကိုသွားမစမ်းသပ်လို့ပါ
—–
Grey said the pendulum is swinging back toward greater acceptance of dams and water infrastructure as part of the overall management of water. He said the World Bank is committed to financing responsible water development.
Poor nations have 20 to 30 percent of needed storage
A Columbia University seasonal storage index, which shows the amount of water needed to produce food and to serve other areas of the economy, shows that most poor countries have only 20 to 30 percent of the storage they need. Grey said rich countries are “over-invested” at 200 percent.
——-
ဆင်းရဲနိုင်ငံတွေက မိမိတို့လိုအပ်တဲ့ရေတွေရဲ့ ၂ဝ % မှ ၃ဝ % ထိသာသိုလှောင်နိုင်ပြီး
ချမ်းသာနိုင်ငံက ၂၀ဝ % နဲ့ (လိုတာဟက် တစ် ဆ)ပိုပြီးရေတွေကိုသိုလှောင်နိုင်ကြောင်း
Columbia တက္ကသိုလ်စာတမ်းကတွေ့ရှိကြောင်းပြောပါတယ်
ရေအလုံအလောက်ရရင် စိုက်ပျိုးရေးအောင်မယ် လူတွေချမ်းသာမယ်ဖြစ်လို့
ရေကာတာဆည်တွေလုပ်ကြတာက ရှင်းနေတာပါ၊ရေအားလျှပ်စစ်စွမ်းအားလဲထို့အတူပါ၊
—————–
(ရေကာတာဆောက်တာကို မ ကောင်းကြောင်းပြောသူတွေသိသာရန်မှာ
တကယ် ဘက်စုံအောင် တတ်တဲ့ ကမ႓ာ့ဘဏ်က ကျွမ်းကျင်သူ ၂ ဦး
ရှိပြီနော်၊ လုပ်သက်ဝါရင့်တဲ့အကြီးတန်း အကြံပေး အရာရှိတွေပါ၊
ကမ႓ာ့ဘဏ်ရော သူတို့၂ ဦးစလုံး ပါ ရေကာတာကို အားပေးကြ
တာကဘာကြောင့်လဲဆိုတာ လိုက်စူးစမ်းလေ့လာပါအုံး၊
အမေရိကန်စွမ်းအင်ဝန်ကြီးနဲ့ဝန်ကြီးဌာနလဲပါတယ်နော်၊
——–
ရေကာတာဆောက်တာမကောင်းဘူး မြစ်ကောမယ်နွန်းမြေမရဘူး၊အမှိုက်
တွေတင်မယ်၊ ဆိုရင် ဘာကြောင့် ဂျပန်ဆီကနေ ဆည်တွေရေကာတာတွေကို
ပြုပြင်မွမ်းမံဘို့ နှစ်စဉ် $ သန်းချီ ချေးယူရတာလဲ?၊ ဒီဟာကြတော့ ဘာဖြစ်လို့
ရေငုံနေကြတာလဲ ဆရာကြီးတို့? စဉ်းစားစရာ ပါ)
——–
Grey said he sees large dams as the solution of last resort, because they invariably entail social and environmental damage. But popular participation, better governance, and sharing benefits can make dams important assets, he said.
———-
Brazil ဆီက အတုယူစရာ

Brazil အရှေ့မြောက်ဘက်ပိုင်းမှာ ဒေသခံတွေက မိမိတို့ရဲ့ဒေသကို လာပြီးရေကာတာတည်ဆောက်ဘို့လိုလားကြတယ်၊
တဒေသနဲ့တဒေသ အချင်းချင်း အလုအယက်ပြိုင်ဆိုင်ပြီးဘိတ်ခေါ်ကြိုဆိုကြတယ်၊
(တော်တော်ဆန်းပါတယ်၊ မြန်မာပြည်အပါအဝင် အရှေ့တောင်အာရှတဝှိုက် ဥပမာ Cambodia, Malaysia ရှိ ဒေသ တော်တော်များများနဲ့တခြားစီပါလား)၊
——
ဘာကြောင့်ပါလိမ့်?
“သိသူဖော်စား၊ မသိသူကျော်သွား၊”
——–
အကြောင်းမှာ သက်ဆိုင်ရာ ဒေသခံတွေ ကို (သူစိမ်းလိုမဟုတ်ဘဲ မိသားစု)
“အစုဝင်”(ပိုင်ရှင် သို့မဟုတ် ပိုင်ရှင်နီးပါးလို)သဘောထားဆက်ဆံကိုင်တွယ်ကြ တာပါ၊
လျှပ်စစ်ရောင်းရငွေရဲ့ ဝ.၅ % မှ ၁.ဝ % အထိ ကို အဲဒီဒေသခံတွေ အတွက်
ဖွံ့ဖြိုးစာရိတ်ရံပုံငွေ ဆိုပြီး ချီးမြှင့်တယ်၊စာသင်ကျောင်း လမ်း ဆေးခန်း ဈေး တွေ
တည်ဆောက်ဘို့ရံပုံငွေပါ၊
အနှစ် ၅ဝ ထိ ချီးမြှင့်ဘို့ လုပ်ထားတယ်လို့ပညာရှင် Grey က ဖောက်သယ်
ချပါတယ်၊
သာဓု သုံး ကြိမ်ခေါ်တယ်နော် ဆရာကြီးတို့၊နတ်လူကြားကြားသမျှပါ
——–

 

“In northeast Brazil today communities compete to be the site of the next dam because it’s like living on a gold mine,” he said.
 goldmine1goldmine2
—–
ပြိုင်ဆိုင်ကြတာကရွှေတွင်းကြီးပေါ်ထိုင်မိရက်သားဖြစ်လို့တင်စားပြီးGrey ကပြောပါ တယ်၊
—–
Communities are equity shareholders and receive benefits for 50 years, with 0.5 to 1 percent of power revenues financing community development funds, markets, schools, roads, and clinics, he said.
—–
Brazil
မြေပုံ၊မြို့နဲ့ရေကာတာပုံတွေပါ
braz1braz3braz2braz4braz5braz6braz7
———
Grey: Without dams, Australia would not be rich
Australia, the driest inhabited country in the world, would not be the rich, developed country it is today if dams and water infrastructure had not been built, Grey said.
______
Australia ကခြောက်သွေ့တဲ့နေရာဖြစ်လို့ရေကာတာနဲ့ရေအဆောက်အအုံသာမလုပ်ခဲ့ရင်
ခုလို ဖွံ့ဖြိုးချမ်းသာတဲ့နိုင်ငံမဖြစ်နိုင်လို့ Grey ကပြောပါတယ်၊
(မြစ်ကောမယ်၊ပျက်မယ်၊လူတွေဒုက္ခရောက်မယ်၊ငတ်မယ်၊ပြိုကျမယ်၊အမိုက်တွေ
ပုံမယ်၊ဆာ:ငန်ရေဝင်မယ်၊မိုးခေါင်မယ်၊ရေရှားမယ် နဲ့ဆရာဦးထွန်လွင်ဟောတာနဲ့
တခြားစီပါလား၊ ဘယ်လိုလဲ? မရှင်းလို့ပါဆရာကြီးတို့)
_______ _______
 
“Countries that have only one short rainy season … and countries where rainfall varies from year to year by 30 to 40 percent … these are the poorest in the world,” he said. “Australia is an exception. Australia imported skill and imported capital and solved the problem. If Australia hadn’t been colonized it might be different,” he said.
———-
Australia    
မြေပုံ၊မြို့နဲ့ရေကာတာပုံတွေပါ
aust1
aust2aust3aust4aust5aust6
______

ရေကာတာဆောက်လို့ပင်လယ်ဆားငန်ရေဝင်ခဲ့တယ်၊ဒါကို ၂၀၀၄
တုန်းက $ ၁.၅ ဘီလျံကုန်ကျပြီး မြစ်တွေကိုပြုပြင်တယ်လို့ Grey က
ပြောတယ်၊
ရေကာတာတွေအားလုံးဖြုတ်ကြည့်ပါလားလို့  Grey ကမေး
တယ်၊အရမ်းကိုခြောက်သွေ့ပူပြင်းပြီး (မနေနိုင်လောက်အောင်)
ပိုဆိုးသွားမယ်လို့ရှင်းပြတယ်၊ (ဘာဘဲဖြစ်ဖြစ်ရေကာတာ
လုပ်ပြီးရေငတ်တဲ့မြို့တွေကို မလွှဲမသွေ ရေပို့ရတဲ့သဘော)၊
ဒီနေရာပြောရမှာက Australia ဟာ တော်တော်များများနေရာကပူပြင်းတဲ့သဲ
ကန္တာရဖြစ်ပါတယ်၊ကမ်းခြေဝန်းကျင်နဲ့မတူပါ၊
မြန်မာပြည်အလယ်ပိုင်းခြောက်သွေ့ရေရှားတာထက်ဆိုးတယ်၊
မြစ်ဆုံစီမံကိန်းမှာပင်လယ်ဆားငန်ရေ အတွက်စီစဉ်မှုရှိပြီးသားသိရတယ်၊
_ _______
Salinization and reduced flows in Australia’s major rivers led to the Australian government introducing the A$2 billion (US$1.5 billion) National Water Initiative in 2004, which has had some success in bringing major rivers back to life. But the use of dams before, and as part of the initiative, were blamed for damaging Australia’s river systems.
aust9aust11aust10
“And if you took them (the dams) all down, what would happen?” Grey asked.
Australians, battling longstanding dry weather that hit hardest in 2002 with the country’s worst drought in 100 years, have been forced to accept water restrictions in major cities as reservoir levels dropped to about 40 percent of capacity. Such hardship, according to Grey, is small compared with the plight in countries with limited water infrastructure.
aust7
————————-
Economics of Hydropower

ရအားလျှပ်စစ်ရဲ့ကောင်းကျိုးတွေ

ဈေးသက်သာ


ထုတ်လုပ်မှုကုန်ကျစရိတ် ရေအားဆိုရင် ၁ cent၊ အနုမြူ အားဆိုရင် ၂ cent၊ မီးသွေး အား (နဲ့ရေနွေးငွေ့) ဆိုရင် ၃ cent၊
စီးဆင်းရေက အခမဲ့ဖြစ်လို့
—–

Hydropower is the cheapest way to generate electricity today. No other energy source, renewable or nonrenewable, can match it.
Today, it costs about one cent per kWh (kilowatt-hour) to produce electricity at a typical hydro plant. In comparison, it costs coal plants about three cents per kWh and nuclear plants about two cents per kWh to generate electricity. Producing electricity from hydropower is cheap because, once a dam has been built and the equipment installed, the energy source—flowing water—is free.
———–
ကုန်ကြမ်းမလိုပါ၊ လျှပ်စစ်လဲမှန်မှန်ထုတ်နိုင် 
——–
Hydropower’s lifespan is one major advantage as electricity can be generated consistently for decades without using up any raw materials.
——

 

တင်သွင်းတာခြင်း load factor တူတူ ရေအားက လျှပ်စစ်စွမ်းအားကိုပိုထုတ်ပေးနိုင်
——-

Hydropower’s load factor of between 40 – 60% is very attractive for electricity generation especially when compared to the 15 – 40% obtained from Wind and Solar Energy.
—–
ဆည်မြောင်းလဲလုပ်လို့ရ၊အပန်းဖြေစခန်း၊ခရီးသွားဧည့်သယ်ကြိုလုပ်ငန်းလဲဆင့်ပွါးလုပ်လို့ရ
—-
Often, lakes form behind the dam which can also be used for irrigation, leisure, tourism, water sports.
——–

ရပ်လိုက်သွားလိုက် ပြတ်တောက်ပြတ်တောက် ဖြစ်ကြတဲ့လေအားလျှပ်စစ် တို့ နေရောင်ခြည်လျှပ်စစ်တို့
ကိုအထောက်အကူ ပြုနိုင်
——-
Storing water behind dams has a unique advantage of positioning hydropower as support of Solar and Wind Energy systems which are naturally intermittent. Hydropower doesn’t need to be used at full capacity all the time, but can be ramped up at times when other methods aren’t working or when demand is high.
——————–
  အမေရိကန်စွမ်းအားဝန်ကြီးဋ္ဌာနကပါ
 ————–
Water power offers a number of advantages to the communities that they serve. Below are just some of the benefits that hydropower has over other methods of providing energy.

Advantages of Hydropower:

ရေအားလျှပ်စစ်ရဲ့ကောင်းကျိုးတွေ

သန့်ရှင်းစင်ကြယ်
————-
  • Hydropower is fueled by water, so it’s a clean fuel source, meaning it won’t pollute the air like power plants that burn fossil fuels, such as coal or natural gas.

———-


နိုင်ငံခြားမှမဟုတ်ပါ၊ အနီးအနားကဖြစ်လို့
အလွယ်တကူရလာနိုင်
————

  • Hydroelectric power is a domestic source of energy, allowing each state to produce their own energy without being reliant on international fuel sources.


စီးဆင်းရေက မကုန်းခန်းနိုင်၊နေကြောင့် အဖန်တလဲလဲ ပြန်ရလာနိုင်

———

  • The energy generated through hydropower relies on the water cycle, which is driven by the sun, making it a renewable power source, making it a more reliable and affordable source than fossil fuels that are rapidly being depleted.



အပန်းဖြေစခန်း တွေကိုဘေးနားမှာလုပ်နိုင်
ရေကူး၊အပျော်သင်္ဘောစီး၊ငါးဖမ်း အပါအဝင်
———-

  • Impoundment hydropower creates reservoirs that offer a variety of recreational opportunities, notably fishing, swimming, and boating. Most water power installations are required to provide some public access to the reservoir to allow the public to take advantage of these opportunities.


လျှပ်စစ်ထုတ်ဘို့ချက်ချင်း စ နိုင် အမြင့်ဆုံး အရှိန်ထိ အမြန်ဆုံးတက်နိုင်
(ဓာက်အားကျချိန် မှာချက်ချင်းပြန် နိုး နိုင်)

 


 

  • Some hydropower facilities can quickly go from zero power to maximum output. Because hydropower plants can generate power to the grid immediately, they provide essential back-up power during major electricity outages or disruptions.

ဆည်လုပ်ငန်းလုပ်နိုင်၊ရေဘေးရေလွှမ်းမှု နဲ့ရေချောက်သွေ့မှုသက်သာအောင် ရေထိန်း သိမ်းရေး လုပ်နိုင်၊သောက်သုံးရေပို့ပေးနိုင်                 

  • In addition to a sustainable fuel source, hydropower efforts produce a number of benefits, such as flood control, irrigation, and water supply.
(စွမ်းအင်ဝန်ကြီးဌာနတွေကမှားသလား မိုးလေဝသဌာနကဘဲမှန်မလား နှစ်ဌာနကပူးပေါင်းပြီး
ညှိနှိုင်းရမလား? စဉ်းစားစရာ)

4 comments

Leave a Reply